본문 바로가기
歌い手 & ボカロ/ETC. & ボカロ

HoneyWorks - すきっちゅーの! (좋아한다구!) feat. ちゅーたん (CV:早見沙織) 가사 해석/번역

by NMA 2023. 9. 19.
728x90

 

 

(ちゅーたん ver.)

 

 

(かぴ ver.)

 

 

(高嶺のなでしこ ver.)

 

HoneyWorks - すきっちゅーの! (좋아한다구!) feat. ちゅーたん (feat. 츄땅) (CV:早見沙織) (CV: 하야미 사오리) 가사 해석/번역

 

すきっちゅの!

스킷츄-

좋아한다구!

 

すきっちゅの!

스킷츄-

좋아한다구!

 

好きになっちゃダメっつの?

스키니 낫챠 다멧츠-

좋아하면 안 된다는 거야?

 

すきっちゅの!

스킷츄-

좋아한다구!

 

すきっちゅの!

스킷츄-

좋아한다구!

 

とか知らんちゅ

겐지츠토카 시란츄-

현실이라든가 모른다구

 

Chu!

 

 

 

ブスだ!加工だ!と言う貴方(あなた)

부스다 카코오다토 유우 아나타

못생겼어! 보정이야! 라고 말하는 당신

 

面と向かってそれ言えます?

멘토 무캇테 소레 이에마스

면전에서 그거 말할 수 있어요?

 

まずは自分を鏡で見て

마즈와 지분오 카가미데 미테

우선은 자기 자신을 거울로 보고서

 

心落ち着かせて下さい

코코로 오치츠카세테 쿠다사이

마음을 진정시켜 주세요

 

 

 

ちょい待って!ちょい待って!

쵸이 맛테 쵸이 맛테

잠깐만! 기다려 봐!

 

否定することが趣味ですか?

히테이스루 코토가 슈미데스카

부정하는 게 취미인가요?

 

私の事好きなんですか?

와타시노 코토 스키난데스카

저를 좋아하나요?

 

心決めた人がいるの…

코코로 키메타 히토가 이루노

마음속으로 정한 사람이 있어...

 

ごめん♡

고멘

미안

 

 

 

すきっちゅの!

스킷츄-

좋아한다구!

 

すきっちゅの!

스킷츄-

좋아한다구!

 

好きになっちゃダメっつの?

스키니 낫챠 다멧츠-노 스킷츄-

좋아하면 안 된다는 거야?

 

すきっちゅの!

스킷츄-

좋아한다구!

 

すきっちゅの!

스킷츄-

좋아한다구!

 

とか知らんちゅ

겐지츠토카 시란츄-

현실이라든가 모른다구

 

叶わぬだって?上等

카나와누 코이닷테 죠오토오

이루어질 수 없는 사랑이라고? 아름답거든

 

りやがれ

오다마리 야가레

입 다물어

 

仕返しのChu!

시카에시노 Chu

복수의 Chu!

 

 

 

地味にって生きなきゃなの?

지미니 다맛테 이키나캬나노

얌전하게 잠자코 살아야만 하는 거야?

 

個性出せば叩かれちゃうの?

코세이 다세바 타타카레 챠우노

개성을 드러내면 욕 먹는 거야?

 

いじめられる方もいの?

이지메라레루 호오모 와루이노

괴롭힘 당하는 쪽도 나쁜 거야?

 

廉潔白とかありゃしない

세이렌 켓파쿠토카 아랴시나이

청렴결백 따위 존재하지 않아

 

 

 

ちょい待って!ちょい待って!

쵸이 맛테 쵸이 맛테

잠깐만! 기다려 봐!

 

こんな私のなんかに

콘나 와타시노 타메 난카니

이런 나를 위해서 같은 것에

 

時間割いてくれてサンキュ

지칸 사이테쿠레테 산큐-

시간 내줘서 Thank You

 

相手してる時間ないの…

아이테 시테루 지칸나이노

상대해줄 시간이 없어...

 

ごめん♡

고멘

미안

 

 

 

すきっちゅの!

스킷츄-

좋아한다구!

 

すきっちゅの!

스킷츄-

좋아한다구!

 

ガチしちゃダメっつの?

가치코이 시챠 다멧츠-

유사연애하면 안 된다는 거야?

 

すきっちゅの!

스킷츄-

좋아한다구!

 

すきっちゅの!

스킷츄-

좋아한다구!

 

世間体は知らんっちゅの!

세켄테이와 시라츄-

세상 체면은 모른다구!

 

お金の無駄だとか?ねえわ

오카네노 무다다토카 네에와

돈 낭비라든가? 전혀 아니거든

 

りやがれ

오다마리 야가레

입 다물어

 

仕返しのChu!

시카에시노 Chu

복수의 Chu!

 

 

 

逃げたい事があっても

니게타이 코토가 앗테모

도망치고 싶은 일이 있어도

 

推しの顔で

오시노 카오데

최애의 얼굴로

 

推しの

오시노 코에데

최애의 목소리로

 

えるよ

타타카에루요

싸울 수 있어

 

消えない過去も

키에나이 카코모

사라지지 않는 과거도

 

地獄の日

지고쿠노 히비모

지옥인 나날도

 

全て君に出の試練だった

스베테 키미니 데아우 타메노 시렌닷타

전부 너를 만나기 위한 시련이었어

 

生きていける

이키테 이케루

살아갈 있어

 

 

 

すきっちゅの!

스킷츄-

좋아한다구!

 

すきっちゅの!

스킷츄-

좋아한다구!

 

好きになっちゃダメっつの?

스키니 낫챠 다멧츠-

좋아하면 안 된다는 거야?

 

すきっちゅの!

스킷츄-

좋아한다구!

 

すきっちゅの!

스킷츄-

좋아한다구!

 

とか知らんちゅ

겐지츠토카 시란츄-

현실이라든가 모른다구

 

叶わぬだって?上等

카나와누 코이닷테 죠오토오

이루어질 수 없는 사랑이라고? 아름답거든

 

りやがれ

오다마리 야가레

입 다물어

 

仕返しのChu!

시카에시노 Chu

복수의 Chu!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

반응형

댓글