莉犬 (りいぬ) (리누) - マタフタマタ (마타후타마타/ 또 양다리) 가사 해석/번역
ドギマギしてない?
도기마기 시테나이
허둥지둥하고 있지 않아?
マタフタマタしてない?
마타 후타마타 시테나이
또 양다리 걸치지 않았어?
Hey
あなたが二度も夢に出るのはWhyでしょう?
아나타가 니도모 유메니 데루노와 Why데쇼오
네가 두 번이나 꿈에 나오는 건 Why일까?
心理的に良い影響
신리테키니 이이 에이쿄오
심리적으로 좋은 영향
Hey
あなたに二度も恋をしてるのはWhyでしょう?
아나타니 니도모 코이오 시테루노와 Why데쇼오
너를 두 번이나 사랑하는 건 Why일까?
浮つきの正統派
우키츠키노 세이토오하
들뜬 정통파
強く抱きしめた
츠요쿠 다키시메타
세게 끌어안았어
更に抱きしめよう
사라니 다키시메요오
한 번 더 껴안자
二度付け許してよ
니도즈케 유루시테요
두 번 하는 거 용서해 줘
だって既にあなたは
닷테 스데니 아나타와
왜냐면 이미 너는
今世紀最大の三ツ星Wonderガール
콘세이키 사이다이노 미츠보시 Wonder 가-루
이번 세기 최대의 별 세 개 Wonder 걸
その微笑みだけでも
소노 호호에미 다케데모
그 미소만으로도
もう一杯 もう一杯ね
모오 잇파이 모오 잇파이네
이미 충분, 이미 충분해
オレ新手のフタマタWonderボーイ
오레 아라테노 후타마타 Wonder 보-이
난 새로운 수법의 양다리 Wonder 보이
うたた寝してる暇無いくらいに
우타타네 시테루 히마나이 쿠라이니
선잠 잘 틈이 없을 정도로
ドギマギしてない?
도기마기 시테나이
허둥지둥하고 있지 않아?
マタフタマタしてない?
마타 후타마타 시테나이
또 양다리 걸치지 않았어?
日々の中 気が付いたのさ
히비노 나카 키가 츠이타노사
나날 중 깨달은 거야
後味に目新しい別腹の
아토아지니 메아타라시이 베츠바라노
뒷맛에 색다른 디저트 배의
(別腹: 더 이상 먹을 수 없는 배부른 상태에서도 단 과자라면 먹을 수 있는 것=’甘いものは別腹(디저트 배는 따로 있다)’의 디저트 배)
魅力が詰まってること
미료쿠가 츠맛테루 코토
매력이 가득 담겨있다는 걸
オレ決めた渡すのさ
오레 키메타 와타스노사
나 결심했어, 건네주는 거야
また熱いLove
마타 아츠이 Love
또 다른 뜨거운 Love
股にかけちゃうでしょ
마타니 카케챠우데쇼
여기저기 돌아다녀 버리잖아
知れば知る程惚れてくから
시레바 시루호도 호레테쿠카라
알면 알수록 반해가니까
きっかけなんて無限の果て
킷카케난테 무겐노 하테
시작이란 무한한 끝
涙が出るほど愛しい人なのよ
나미다가 데루호도 이토시이 히토나노요
눈물이 정도로 사랑스러운 사람이야
Hey
あなたが二度も夢に出るのはWhyでしょう?
아나타가 니도모 유메니 데루노와 Why데쇼오
네가 두 번이나 꿈에 나오는 건 Why일까?
心理的に良い影響
신리테키니 이이 에이쿄오
심리적으로 좋은 영향
Hey
あなたに二度も恋をしてるのはWhyでしょう?
아나타니 니도모 코이오 시테루노와 Why데쇼오
너를 두 번이나 사랑하는 건 Why일까?
浮つきの正統派
우키츠키노 세이토오하
들뜬 정통파
強く抱きしめた
츠요쿠 다키시메타
세게 끌어안았어
更に抱きしめよう
사라니 다키시메요오
한 번 더 껴안자
二度付け許してよ
니도즈케 유루시테요
두 번 하는 거 용서해 줘
だって既にあなたは
닷테 스데니 아나타와
왜냐면 이미 너는
今世紀最大の三ツ星Wonderガール
콘세이키 사이다이노 미츠보시 Wonder 가-루
이번 세기 최대의 별 세 개 Wonder 걸
その微笑みだけでも
소노 호호에미 다케데모
그 미소만으로도
もう一杯 もう一杯ね
모오 잇파이 모오 잇파이네
이미 충분, 이미 충분해
オレ新手のフタマタWonderボーイ
오레 아라테노 후타마타 Wonder 보-이
난 새로운 수법의 양다리 Wonder 보이
うたた寝してる暇無いくらいに
우타타네 시테루 히마나이 쿠라이니
선잠 잘 틈이 없을 정도로
ドギマギしてない?
도기마기 시테나이
허둥지둥하고 있지 않아?
マタフタマタしてない?
마타 후타마타 시테나이
또 양다리 걸치지 않았어?
ドギマギしてない?
도기마기 시테나이
허둥지둥하고 있지 않아?
マタフタマタしてない?
마타 후타마타 시테나이
또 양다리 걸치지 않았어?
'歌い手 & ボカロ > 莉犬' 카테고리의 다른 글
莉犬 - 好きすぎ注意報♡ (너무 좋아 주의보♡) 가사 해석/번역 (1) | 2023.05.28 |
---|---|
莉犬 - まじかるけーす! (Magical Case!) 가사 해석/번역 (4) | 2022.05.26 |
莉犬 - きゅ〜と★アグレッション (Cute★Aggression) 가사 해석/번역 (0) | 2022.02.03 |
莉犬 - ラリパッパ☆しゅぎ (해롱해롱☆주의/ Intoxication ism) (feat. Moe Shop) 가사 해석/번역 (0) | 2022.01.16 |
莉犬 - 蒼い嗚咽をもう一度 (푸른 오열을 다시 한 번/ Cobalt Sobbing Once More) 가사 해석/번역 (0) | 2022.01.15 |
댓글