ぷりだむ (푸리다무/ プリンスキングダム/ 帝国プリンスキングダム~ぷりだむ~) - ADVANCE 가사 해석/번역
初めて会ったあの時のことを
하지메테 앗타 아노토키노 코토오
처음 만났던 그 순간을
鮮明に覚えてるんだキラキラと
센메이니 오보에테룬다 키라키라토
선명하게 기억하고 있어, 반짝반짝하고
ときどき波風も立つけれど
토키도키 나미카제모 타츠케레도
가끔은 풍파도 일어나지만
揺るがないこの想い
유루가나이 코노 오모이
흔들리지 않는 이 마음
いっぱいぶつかっていっぱい喧嘩して
잇파이 부츠캇테 잇파이 켄카시테
많이 부딪치고 많이 싸우고
いっぱいもがいて辿り着いた
잇파이 모가이테 타도리 츠이타
힘껏 몸부림쳐서 마침내 다다랐어
絶対コレだって 絶対ココだって
젯타이 코레닷테 젯타이 코코닷테
분명 이거라고, 분명 이곳이라며
信じた道を突き進んだ
신지타 미치오 츠키스슨다
믿었던 길을 힘차게 나아갔어
Advance もしも君が
Advance 모시모 키미가
Advance 만약 네가
Advance 迷ったなら
Advance 마욧타나라
Advance 헤맨다면
僕達が未来を照らす
보쿠타치가 미라이오 테라스
우리들이 미래를 비춰줄게
Advance もしも僕が
Advance 모시모 보쿠가
Advance 만약 내가
Advance 迷ったなら
Advance 마욧타나라
Advance 망설인다면
君が背中を押してよビクトリア
키미가 세나카오 오시테요 비쿠토리아
네가 등을 밀어줘 Victoria (승리의 여신)
結局似たモノ同土笑っちゃうね
켓쿄쿠 니타모노 도오시 와랏챠우네
결국 닮은 사람들끼리 웃게 되지
朝まで野望語ったんだギラギラと
아사마데 야보오 카탓타다 기라기라토
아침까지 야망을 이야기했어, 번쩍번쩍하고
外野がゴチャゴチャと騒いだって
가이야가 고챠고챠토 사와이닷테
제3자가 시끄럽게 떠들더라도
譲れないこの想い
유즈레나이 코노 오모이
양보할 수 없는 이 마음
でっかい壁だってでっかい波に乗って
뎃카이 카베닷테 뎃카이 나미니 놋테
커다란 벽이라도 커다란 파도에 올라타서
超えてやるぜ夢を乗せて
코에테 야루제 유메오 노세테
넘어가주겠어, 꿈을 싣고서
Advance 切り開いて
Advance 키리 히라이테
Advance 길을 열어서
Advance 僕らの世界
Advance 보쿠라노 세카이
Advance 우리들의 세계야
コンパスは未来を照らす
콘파스와 미라이오 테라스
나침반은 미래를 비추어 밝혀
Advance 昨日を超えて
Advance 키노오오 코에테
Advance 어제를 넘어서
Advance 僕らが未来
Advance 보쿠라가 미라이
Advance 우리들이 미래야
今が好機(チャンス)だ見逃すなビッグウェーブ
이마가 챤스다 미노가스나 빗구웨-부
지금이 기회야, 놓치지 마 Big Wave
いっぱいぶつかっていっぱい喧嘩して
잇파이 부츠캇테 잇파이 켄카시테
많이 부딪치고 많이 싸우고
いっぱいもがいて辿り着いた
잇파이 모가이테 타도리 츠이타
힘껏 몸부림쳐서 마침내 다다랐어
絶対コレだって 絶対ココだって
젯타이 코레닷테 젯타이 코코닷테
분명 이거라고, 분명 이곳이라며
信じた道を行く
신지타 미치오 이쿠
믿었던 길을 나아가
帆を上げろ目指すは次のアイランド
호오 아게로 메자스와 츠기노 아이란도
돛을 올려라, 목표는 다음 섬이야
Advance もしも君が
Advance 모시모 키미가
Advance 만약 네가
Advance 迷ったなら
Advance 마욧타나라
Advance 헤맨다면
僕達が未来を照らす
보쿠타치가 미라이오 테라스
우리들이 미래를 비춰줄게
Advance もしも僕が
Advance 모시모 보쿠가
Advance 만약 내가
Advance 迷ったなら
Advance 마욧타나라
Advance 망설인다면
君が背中を押してよビクトリア
키미가 세나카오 오시테요 비쿠토리아
네가 등을 밀어줘 Victoria
昨日を超えて
키노오오 코에테
어제를 넘어서
Thankyou 僕らが未来
Thankyou 보쿠라가 미라이
Thank you 우리가 미래야
僕ら一緒ならいつだって
보쿠라 잇쇼나라 이츠닷테
우리가 함께라면 언제든
ビッグウェーブ
빗구웨-부
Big Wave
ADVANCE !!
'歌い手 & ボカロ > ETC. & ボカロ' 카테고리의 다른 글
はにすた - ホワイトハニーマジック (화이트 허니 매직) 가사 해석/번역 (0) | 2022.03.23 |
---|---|
FantasticYouth - 外道讃歌 (외도찬가) 가사 해석/번역 (0) | 2022.03.21 |
缶缶 - ブーストアニマ (BOOST ANIMA) 가사 해석/번역 (0) | 2022.03.18 |
未完成モノローグ - なしのつぶて (감감무소식) 가사 해석/번역 (0) | 2022.03.16 |
Eve - アヴァン (Avant) 가사 해석/번역 (0) | 2022.03.09 |
댓글