본문 바로가기
歌い手 & ボカロ/すとぷり

すとぷり - Move on! 가사 해석/번역

by NMA 2020. 8. 28.
728x90

 

すとぷり (스토푸리) - Move on 가사 해석/번역

 

Move on movin’ on どこまでも風に乗ってGO!

Move on movin’ on 도코마데모 카제니 놋테 GO!

Move on movin' on 어디까지라도 바람을 타고 GO!

 

Move on movin’ on もっともっとさ

Move on  movin’ on 못토 못토사 

Move on movin' on 더 더 말이야

 

Move on movin’ on 上昇気流が呼んでんZO!

Move on movin’ on 조오쇼오키류우가 욘데 ZO! 

Move on movin'on 상승기류가 부른다GO!

 

Move on movin’ up to Move on movin’

 

 

 

昂(たか)ぶったオモイはどこへ

타카 붓타 오모이와 도코에 

흥분한 마음은 어디로

 

突き進んでいるの? 分からないけど

츠키스슨데이루노 와카라나이케도 

돌진하고 있는거야? 모르겠지만

 

漲(みなぎ)ってる熱はここで

미나깃테루 네츠와 코코데 

넘쳐 흐르는 열은 여기에서

 

ゾクゾク止められないで君を待つ

조쿠조쿠 토메라레나이데 키미오 마츠

두근거림 멈추지 않고 너를 기다려

 

 

 

Welcome to the world

 

新しい時代 お気に入りのポーズで 撮ってアップしてすぐシェアしたい

아타라시이 지다이 오키니이리노 포오즈데 톳테 앗푸시테 스구 쉐아시타이 

새로운 시대, 마음에 드는 포즈로 찍어서 업로드해서 바로 공유하고 싶어

 

Welcome to the life

 

新しい出会い 不器用で躓いたっていい

아타라시이 데아이 후키요오데 츠마즈이탓테 이이 

새로운 만남, 서투르고 실패해도 좋아

 

 

 

ハイになって テンション上げて シンゾウ破って

하이니 낫테 텐숀아게테 신조오 야붓테 

기분 업돼서 텐션 올리고 심장 깨뜨리고

 

 

 

ドキドキ感じちゃって ユラユラよろめいちゃって

도키도키 칸지챳테 유라유라 요로메이챳테 

두근두근 느껴버려서 흔들흔들 비틀거려버려서

 

血湧き肉躍り Heat up!

치 와키 니쿠 오도리 Heat up! 

피가 끓어올라서 흥분 Heat up!

 

ワクワク荒ぶっちゃって メキメキ燃え上がって

와쿠와쿠 아라붓챳테 메키메키 모에아갓테

두근두근 거칠어져버려서 활활 타올라서

 

でも忘れないで Keep on smiling

데모 와스레나이데 Keep on smiling 

하지만 잊지 마 Keep on smiling

 

 

 

届け!真っ直ぐ 君へ!一途に

토도케 맛스구 키미에 이치즈니 

닿아라! 곧바로 너에게! 오로지

 

迷走乱心は凶 単刀直入は吉です

메이소오란신와 쿄오 탄토오초쿠뉴우와 키치데스 

불규칙한 발광은 독, 단도직입은 득입니다

 

届け!絶え間なく 君へ!進んでく

토도케 타에마나쿠 키미에 스슨데쿠

닿아라! 끊임없이 너에게! 나아가

 

この前のその先へ Move on, Move on

코노 마에노 소노 사키에 Move on Move on 

이전의 그 끝으로 Move on, Move on

 

 

 

走り出したこの血潮は

하시리다시타 코노 치시오와 

달리기 시작한 이 핏줄기는

 

際限を超えても 溢れ出してく

사이겐오 코에테모 아후레다시테쿠 

한계를 넘어서도 넘쳐 흘러

 

発展途上だっていい

핫텐토죠오닷테 이이 

발전 도중이라도 좋아

 

その笑顔見せてくれる君のため

소노 에가오미세테쿠레루 키미노 타메 

그 미소 보여주는 너를 위해

 

 

 

Welcome to the world

 

新しい未来 僕らだけのパスワード 栄光背にして輝いてる

아타라시이 미라이 보쿠라다케노 파스와-도 사카에코오하이니 시테 카가야이테루 

새로운 미래, 우리만의 패스워드, 영광을 등지고 빛나고 있어

 

Welcome to the life

 

新しい期待 ナミダの先には喜び

아타라시이 키타이 나미다노 사키니와 요로코비 

새로운 기대, 눈물의 끝에는 기쁨

 

 

 

舞い上がって 振り乱して 呼吸も忘れて

마이아갓테 후리미다시테 코큐우모 와스레테 

날아올라서 흩날리고 호흡도 잊고

 

 

 

ドキドキ感じちゃって ユラユラよろめいちゃって

도키도키 칸지챳테 유라유라 요로메이챳테 

두근두근 느껴버려서 흔들흔들 비틀거려버려서

 

興奮の坩堝 Get up!

코오훈노 루츠보 Get up!

흥분의 도가니 Get up!

 

ワクワク荒ぶっちゃって メキメキ燃え上がって

와쿠와쿠 아라붓챳테 메키메키 모에아갓테 

두근두근 거칠어져버려서 활활 타올라서

 

ただ楽しもうよ Keep on singing

타다 타노시모오요 Keep on singing 

그저 즐기자 Keep on singing

 

 

 

届け!真っ直ぐ 君へ!一途に

토도케 맛스구 키미에 이치즈니 

닿아라! 곧바로 너에게! 오로지

 

巧言令色はNO 一刀両断はアリです

코오겐레이쇼쿠와 NO 잇토오 료오단와 아리데스

교언영색은 NO 일도양단은 좋습니다

 

(일도양단(一刀兩斷): 어떤 일을 머뭇거리지 아니하고 선뜻 결정함을 비유적으로 이르는 말. / 출처: 네이버 국어사전)

 

届け!絶え間なく 君へ!進んでく

토도케 타에마나쿠 키미에 스슨데쿠 

닿아라! 끊임없이 너에게! 나아가

 

君が待つその先へ Move on, Move on

키미가 마츠 소노 사키에 Move on Move on 

네가 기다리는 그 앞에 Move on, Move on

 

 

 

僕と君だけの 感覚頼りに

보쿠토 키미다케노 칸카쿠타요리니 

나와 너만의 감각에 의지해서

 

Got to get to know what I want, I just want to let you know···

 

一緒にココロのベール脱ぎ捨てて

잇쇼니 코코로노 베-루 누기스테테

같이 마음의 베일 벗어 던지고

 

Got to get to know what I want, I just want to let you know···

 

イチ秒ごと 瞬間重ねてゆこう

이치뵤오고토 슌칸 카사네테유코오 

1초마다 순간을 겹쳐가자

 

イチ年ごと 思い出増やしてこう

이치넨고토 오모이데 후야시테 코오 

1년마다 추억을 늘려가자

 

イッショーとか 無限な気もするよね

잇쇼오토카 무겐나 키모 스루요네

평생이라든지, 무한한 느낌도 드네

 

だけど無駄にできないよ

다케도 무다니 데키나이요 

하지만 헛되이 할 수 없어

 

 

 

(マダマダアゲテイコウ)

마다마다아게테이코우 

(아직이야 모두 가자)

 

ドキドキ感じちゃって ユラユラよろめいちゃって

도키도키 칸지챳테 유라유라 요로메에챳테 

두근두근 느껴버려서 흔들흔들 비틀거려버려서

 

血湧き肉躍り Heat up!

치 와키 니쿠 오도리 Heat up! 

피가 끓어올라서 흥분 Heat up!

 

ワクワク荒ぶっちゃって メキメキ燃え上がって

와쿠와쿠 아라붓챳테 메키메키 모에아갓테

두근두근 거칠어져버려서 활활 타올라서

 

でも忘れないで Keep on smiling

데모 와스레나이데 Keep on smiling 

하지만 잊지 마 Keep on smiling

 

 

 

届け!真っ直ぐ 君へ!一途に

토도케 맛스구 키미에 이치즈니 

닿아라! 곧바로 너에게! 오로지

 

迷走乱心は凶 単刀直入は吉です

메이소오란신와 쿄오 탄토오초쿠뉴우와 키치데스 

불규칙한 발광은 독, 단도직입은 득입니다

 

届け!絶え間なく 君へ!進んでく

토도케 타에마나쿠 키미에 스슨데쿠

닿아라! 끊임없이 너에게! 나아가

 

この前のその先へ Move on, Move on

코노 마에노 소노 사키에 Move on Move on

이전의 그 끝으로 Move on, Move on

 

반응형

댓글