すとぷり (스토푸리) - AquaKiss 가사 해석/번역
24時間中 どれだけキミの顔思い浮かべたかな
니쥬우요 지칸츄우 도레다케 키미노 카오 오모이우카베타카나
24시간 내내, 얼마나 너의 얼굴을 떠올렸을까
ねえ まぼろしじゃないよね手を伸ばせば届く距離
네에 마보로시쟈 나이요네 테오 노바세바 토도쿠 쿄리
저기, 환상이 아니지? 손을 뻗으면 닿는 거리
はしゃぐように泳ぐナポレオンフィッシュ
하샤구요오니 오요구 나포레온휘슈
신난 듯 헤엄치는 나폴레옹 피시
キラキラと水の泡 光のリングをすり抜けて
키라키라토 미즈노아와 히카리노 린구오 스리누케테
반짝반짝한 물거품, 빛의 고리(ring)를 빠져나와서
夢のなか誘うんだ ゆらゆら揺れよう
유메노 나카 사소운다 유라유라 유레요오
꿈속으로 초대하는 거야, 하늘하늘 흔들리자
素直なキモチで
스나오나 키모치데
솔직한 마음으로
AquaKiss AquaKiss 海の底
AquaKiss AquaKiss 우미노 소코
AquaKiss AquaKiss 바닷속으로
もぐりこめばふたりぼっち 時間がとまる
모구리코메바 후타리봇치 지칸가 토마루
몰래 들어가면 두 사람뿐, 시간이 멈춰
伝わってるかな AquaKiss AquaKiss そっと触れて
츠타왓테루카나 AquaKiss AquaKiss 솟토 후레테
전해지고 있을까 AquaKiss AquaKiss 살며시 닿아서
瞳をひらけば 僕らのカタチが見える
히토미오 히라케바 보쿠라노 카타치가 미에루
눈을 떠보면, 우리들의 모습이 보여
ずっと探していた 特別なOnly girl
즛토 사가시테이타 토쿠베츠나 Only girl
계속 찾고 있었어, 특별한 Only girl
やっぱそうだ キミだった 恋の季節はこぶマーメイド
얏파 소오다 키미닷타 코이노 키세츠 하코부 마-메이도
역시 그래, 너였어, 사랑의 계절을 전하는 mermaid
気のせいじゃないよね 赤くなった頬に
키노 세이쟈 나이요네 아카쿠 낫타 호오니
기분 탓은 아니지? 붉어진 뺨에
AquaKiss AquaKiss もう僕らかえれない
AquaKiss AquaKiss 모오 보쿠라 카에레나이
AquaKiss AquaKiss 이제 우린 되돌아갈 수 없어
何か言いたげだね たまにこっちを向いて また前を見るキミ
난카 이이타게다네 타마니 콧치오 무이테 마타 마에오 미루 키미
뭔가 말하고 싶은 것 같네, 가끔 이쪽을 보고서, 다시 앞을 바라보는 너
ああ 横顔覗いても 合いそうで合わない視線
아아 요코가오 노조이테모 아이소오데 아와나이 시센
아아 옆모습을 엿보고 있어도, 마주칠 듯 마주치지 않는 시선
もどかしいね 何を考えているの?
모도카시이네 나니오 칸가에테이루노
답답하네, 뭘 생각하고 있는 거야?
ぼんやりと浮かんでる ブルーに射し込むエメラルド
본야리토 우칸데루 부루-니 사시코무 에메라루도
흐릿하게 떠올라 있는, 블루에 비치는 에메랄드
もしもまだ迷ってても 連れていくのさ
모시모 마다 마욧테테모 츠레테이쿠노사
만약 아직 헤매고 있어도, 데려가는 거야
強気なキモチで AquaKiss AquaKiss もっと深く
츠요키나 키모치데 AquaKiss AquaKiss 못토 후카쿠
강한 마음으로 AquaKiss AquaKiss 더 깊게
もぐりこむから聞かせてよ 僕らの答え
모구리코무카라 키카세테요 보쿠라노 코타에
몰래 들어갈 테니까 들려줘, 우리들의 대답
思い描いてた AquaKiss AquaKiss キミのこと
오모이 에가이테타 AquaKiss AquaKiss 키미노 코토
마음속에 그렸던 AquaKiss AquaKiss 너를
独り占めできる For a moment ムダにはしない
히토리지메 데키루 For a moment 무다니와 시나이
독차지할 수 있는 For a moment 헛되게는 하지 않아
もっと好きになるよ 約束さOnly love
못토 스키니 나루요 야쿠소쿠사 Only love
더 좋아하게 돼, 약속이야 Only love
ちょっとだけ 笑うんだ 切なくさせないでマーメイド
춋토다케 와라운다 세츠나쿠 사세나이데 마-메이도
살짝만, 웃는 거야, 애타게 하지 말아줘 mermaid
タイムリミットは 今日だって決めていた
타이무리밋토와 쿄오닷테 키메테이타
기한은, 오늘이라고 정해져 있었어
AquaKiss AquaKiss もう隠しきれないよ
AquaKiss AquaKiss 모오 카쿠시키레나이요
AquaKiss AquaKiss 이젠 숨길 수 없어
動きはじめた キミの心
우고키 하지메타 키미노 코코로
움직이기 시작한, 너의 마음
無口な時が ただ流れる
무쿠치나 토키가 타다 나가레루
말없이 조용한 시간이, 그저 흘러가
さあ返事をくれないか
사아 헨지오 쿠레나이카
자, 대답을 주지 않을래?
素直なキモチで AquaKiss AquaKiss 海の底
스나오나 키모치데 AquaKiss AquaKiss 우미노 소코
솔직한 마음으로 AquaKiss AquaKiss 바닷속으로
もぐりこめばふたりぼっち 時間がとまる
모구리코메바 후타리봇치 지칸가 토마루
몰래 들어가면 두 사람뿐, 시간이 멈춰
伝わってるかな AquaKiss AquaKiss そっと触れて
츠타왓테루카나 AquaKiss AquaKiss 솟토 후레테
전해지고 있을까 AquaKiss AquaKiss 살며시 닿아서
瞳をひらけば 僕らのカタチが見える
히토미오 히라케바 보쿠라노 카타치가 미에루
눈을 떠보면, 우리들의 모습이 보여
ずっと探していた 特別なOnly girl
즛토 사가시테이타 토쿠베츠나 Only girl
계속 찾고 있었어, 특별한 Only girl
やっぱそうだ キミだった 恋の季節はこぶマーメイド
얏파 소오다 키미닷타 코이노 키세츠 하코부 마-메이도
역시 그래, 너였어, 사랑의 계절을 전하는 mermaid
気のせいじゃないよね 赤くなった頬に
키노 세이쟈 나이요네 아카쿠 낫타 호오니
기분 탓은 아니지? 붉어진 뺨에
AquaKiss AquaKiss もう僕らかえれない
AquaKiss AquaKiss 모오 보쿠라 카에레나이
AquaKiss AquaKiss 이제 우린 되돌아갈 수 없어
ずっと探していた 特別なOnly girl
즛토 사가시테이타 토쿠베츠나 Only girl
계속 찾고 있었어, 특별한 Only girl
恋の季節はこぶマーメイド
코이노 키세츠 하코부 마-메이도
사랑의 계절을 전하는 mermaid
気のせいじゃないよね 赤くなった頬に
키노 세이자 나이요네 아카쿠 낫타 호오니
기분 탓은 아니지? 붉어진 뺨에
AquaKiss AquaKiss もう僕らかえれない
AquaKiss AquaKiss 모오 보쿠라 카에레나이
AquaKiss AquaKiss 이젠 우린 되돌아갈 수 없어
ときめきに ときめきに
토키메키니 토키메키니
두근거림에 두근거림에
ときめきに ときめきに染まる
토키메키니 토키메키니 소마루
두근거림에 두근거림에 물들어
ゆるやかに ゆるやかに
유루야카니 유루야카니
천천히 천천히
ゆるやかに ゆるやかに落ちる
유루야카니 유루야카니 오치루
천천히 천천히 빠져들어
ときめきに ときめきに
토키메키니 토키메키니
두근거림에 두근거림에
ときめきに ときめきに染まる
토키메키니 토키메키니 소마루
두근거림에 두근거림에 물들어
ゆるやかに ゆるやかに
유루야카니 유루야카니
천천히 천천히
ゆるやかに ゆるやかに落ちる
유루야카니 유루야카니 오치루
천천히 천천히 빠져들어
AquaKiss
'歌い手 & ボカロ > すとぷり' 카테고리의 다른 글
すとぷり - ナミダメ (나미다메) 가사 해석/번역 (0) | 2021.04.05 |
---|---|
すとぷり - ホワイトプロミス (White Promise) 가사 해석/번역 (0) | 2021.03.15 |
すとぷり - スキスキ星人 (좋아좋아성인) 가사 해석/번역 (0) | 2021.02.21 |
ななもり。×ジェル - 忍恋 (인연/ 시노비고이) 가사 해석/번역 (0) | 2021.01.28 |
すとぷり - パンピじゃないのよッ!! (팜피가 아니라고!!) 가사 해석/번역 (0) | 2021.01.28 |
댓글