본문 바로가기
歌い手 & ボカロ/すとぷり

すとぷり - アニバーサリー (Anniversary) 가사 해석/번역

by NMA 2020. 9. 11.
728x90

 

すとぷり (스토푸리) - アニバーサリー (Anniversary) 가사 해석/번역

 

星空見上げ 願いを込めた

호시조라 미아게 네가이오 코메타 

별이 빛나는 하늘을 올려다보고 소원을 빌었어

 

隣にいる君のことだけ想って

토나리니 이루 키미노 코토다케 오못테 

옆에 있는 너만 생각하며

 

あともう少し一緒に歩きたい

아토 모오 스코시 잇쇼니 아루키타이 

아직 조금 더 같이 걷고 싶어

 

シンデレラ

신데레라 

신데렐라

 

浴衣の似合うお姫様だね

유카타노 니아우 오히메사마다네 

유카타가 어울리는 공주님이네

 

みんながいるからそんなこと言えない

민나가 이루카라 손나 코토 이에나이 

모두가 있으니까 그런 말 할 수 없어

 

時計がチクタク 門限が近づく

토케이가 치쿠타쿠 몬겐가 치카즈쿠 

시계가 똑딱똑딱 통금시간이 다가와

 

 

 

帰り道 ちゃんとキモチ 伝えたいよ

카에리미치 챤토 키모치 츠타에타이요 

돌아오는 길, 확실히 마음을 전하고 싶어

 

記念日に出来たらいいな 今日 僕たちの

키넨비니 데키타라 이이나 쿄오 보쿠타치노 

기념일이 되면 좋겠다, 오늘, 우리의

 

どうか 叶いますように

도오카 카나이마스요오니 

제발 이루어지기를

 

 

 

いつか 今度はふたり どこか行こうよ

이츠카 콘도와 후타리 도코카 이코오요 

언젠가 이번엔 둘이서 어딘가 가자

 

お気に入りのさ 場所に連れてってよ

오키니이리노사 바쇼니 츠레텟테요 

마음에 드는 곳으로 함께 가자

 

君と笑い合えるなら どこだっていいんだけど

키미토 와라이아에루나라 도코닷테 이인다케도 

너와 함께 웃을 수 있다면, 어디든 좋지만

 

 

 

君の横顔こっそり見たよ

키미노 요코가오 콧소리 미타요 

너의 옆모습, 살짝 봤어

 

まわりに気づかれないように“こっそり”

마와리니 키즈카레나이요오니 콧소리 

주변이 눈치채지 못하게 "살짝"

 

みんながいると 目を合わせられない

민나가 이루토 메오 아와세라레나이 

모두가 있으면 눈을 마주치지 못해

 

シャイなハート

샤이나 하-토 

수줍은 하트

 

優柔だって言われちゃうけど

유우주우닷테 이와레차우케도 

우유(優柔)라는 말 들어버리지만

 

譲れないものだって僕にもあるんだ

유즈레나이 모노닷테 보쿠니모 아룬다 

양보할 수 없는 것은 나도 있어

 

時計がチクタク 時間だけ過ぎてく

토케이가 치쿠타쿠 지칸다케 스기테쿠 

시계가 똑딱똑딱 시간만 지나가

 

 

 

明日から 休みになって 会えなくなって

아시타카라 야스미니 낫테 아에나쿠 낫테 

내일부터 휴일이라서 못 만나게 돼서

 

そんなのは嫌だからさ 今日 はっきりと

손나노와 이야다카라사 쿄오 핫키리토 

그런 건 싫으니까 말이야 오늘 확실히

 

ココロ 伝えたいんだよ

코코로 츠타에타인다요 

마음을 전하고 싶은 거야

 

 

 

ふたり 歩幅合わせて 出かけようよ

후타리 호하바 아와세테 데카케요오요 

두 사람 보폭을 맞춰서 나가자

 

ほら 映画見たりさ スイーツ食べに行こう

호라 에이가미타리사 스이-츠 타베니 이코오 

자, 영화 보거나 디저트 먹으러 가자

 

君と笑い合えるなら なんだっていいんだけど

키미토 와라이아에루나라 난닷테 이인다케도 

너와 함께 웃을 수 있다면 뭐든지 좋지만

 

 

 

魔法をかけた星空には恋が花咲く

마호오오 카케타 호시조라니와 코이가 하나 사쿠 

마법을 건 별이 빛나는 하늘엔 사랑이 꽃을 피워

 

眩しい光に夢中になってる君は

마부시이 히카리니 무츄우니 낫테루 키미와 

눈부신 빛에 빠져 있는 너는

 

僕のシンデレラ 僕のマイフェアレディ

보쿠노 신데레라 보쿠노 마이훼아레디 

나의 신데렐라, 나의 My fair lady

 

僕のプリティウーマン 夢みたいだよ

보쿠노 푸리티우-만 유메미타이다요 

나의 Pretty woman 꿈만 같아

 

 

 

いつか 今度はふたり どこか行こうよ

이츠카 콘도와 후타리 도코카 이코오요 

언젠가 이번엔 둘이서 어딘가 가자

 

お気に入りのさ 場所に連れてってよ

오키니이리노사 바쇼니 츠레텟테요 

마음에 드는 곳으로 함께 가자

 

君と笑い合いたいよ

키미토 와라이아이타이요 

너와 함께 웃고 싶어

 

これから毎日 記念日にしよう

코레카라 마이니치 키넨비니 시요오

앞으로 매일, 기념일로 하자

반응형

댓글