본문 바로가기
歌い手 & ボカロ/ころん

さとみ×ころん - 恋はJust In Me (사랑은 Just In Me) 가사 해석/번역

by NMA 2021. 2. 21.
728x90

 

さとみ×ころん (사토미×코론) - 恋はJust In Me (사랑은 Just In Me) 가사 해석/번역

 

Just in me Uh yeah

코이와 Just in me Uh yeah 

사랑은 Just in me Uh yeah

 

Just in me

코이와 Just in me 

사랑은 Just in me

 

You are my destiny Oh!

 

 

 

大人になった 君は綺麗で

오토나니 낫타 키미와 키레이데 

어른이 된, 너는 예뻐서

 

思わず僕は息をのみんだ

오모와즈 보쿠와 이키오 노미콘다 
나도 모르게 나는 숨을 삼켰어

 

もうあれから何回もの

모오 아레카라 난카이모노 
벌써 그로부터 몇 번이나

 

季節とを繰り返して

키세츠토 코이오 쿠리카에시테 

계절과 사랑을 반복하며

 

たどり着いたのは

타도리츠이타노와 

다다른 건

 

やっぱり君の その笑顔なんだ

얏파리 키미노 소노 에가오난다

역시 너의,미소인 거야

 

 

 

別れは2人が選んだヒストリ

와카레와 후타리가 에란다 히스토리- 

이별은 두 사람이 선택한 History

 

物語はこのまま 終われない

모노가타리와 코노마마 오와레나이 

이야기는 이대로 끝낼 수 없다

 

 

 

Just in me Wow Wow

코이와 Just in me Wow Wow 

사랑은 Just in me Wow Wow

 

けたくて Hold on

토도케타쿠테 Hold on 
닿고 싶어서 Hold on

 

僕はTrust in me Wow Wow

보쿠와 Trust in me Wow Wow 
나는 Trust in me Wow Wow

 

もう一度だけ またはじめようよ

모오이치도다케 마타 하지메요오요 
한번만 더, 다시 시작하자

 

好きだから 君の笑顔に ただいたくて

스키다카라 키미노 에가오니 타다 아이타쿠테 
좋아하니까, 너의 미소를, 단지 보고 싶어서

 

ここまできたんだ

코코마데 키탄다 
여기까지 온 거야

 

君はJust in me Everyday

키미와 Just in me Everyday 
너는 Just in me Everyday

 

Just in me Wow Wow

코이와 Just in me Wow Wow 

사랑은 Just in me Wow Wow

 

 

 

照れ臭そうに 逸らした瞳

테레쿠사소오니 소라시타 히토미 

부끄러운 듯이, 다른 곳을 보는 눈동자

 

風にれてる ひとひらの夢

카제니 유레테루 히토히라노 유메 

바람에 흔들리고 있는, 한 조각의 꿈

 

 

 

った奇跡がいだメモリ

데앗타 키세키가 츠나이다 메모리- 

만난 기적이 이어준 Memory

 

どんな言葉も 今はもう 要らないさ

돈나 코토바모 이마와 모오 이라나이사

어떤 말도, 지금은 더 이상, 필요없어

 

 

 

Just in me Wow Wow

코이와 Just in me Wow Wow 

사랑은 Just in me Wow Wow

 

離しはしない Hold on

하나시와 시나이 Hold on

놓지 않아 Hold on

 

僕はTrust in me Wow Wow

보쿠와 Trust in me Wow Wow 
나는 Trust in me Wow Wow

 

最後のを さあはじめようよ

사이고노 코이오 사아하지메요오요 
마지막 사랑을, , 시작하자

 

見つめてた 昔からずっと

미츠메테타 무카시카라 즛토 
바라봤어, 예전부터 쭉

 

ときめく心 わらないまま

토키메쿠 코코로 카와라나이 마마 
두근거리는 마음, 변하지 않은 채

 

君はJust in me Everyday

키미와 Just in me Everyday 
너는 Just in me Everyday

 

Just in me Wow Wow

코이와 Just in me Wow Wow 

사랑은 Just in me Wow Wow

 

 

 

美しい景色見る度

우츠쿠시이 케시키 미루 타비 

아름다운 경치를 볼 때마다

 

嬉しい出事がある度

우레시이 데키고토가 아루 타비 
기쁜 일이 있을 때마다

 

思い出すのはいつも君

오모이다스노와 이츠모 키미 
생각나는 건 언제나 너

 

バカみたいだよね

바카 미타이다요네 

바보 같지?

 

 

 

だけど思い出にすがりたくない

다케도 오모이데니 스가리타쿠 나이 

그치만 추억에 매달리고 싶지 않아

 

いつも今を生きていたい

이츠모 이마오 이키테이타이 
언제나 지금을 살아가고 싶어

 

その今を 君といていたい

소노 이마오 키미토 아루이테이타이 
그 지금을, 너와 보내고 싶어

 

いつまでも

이츠마데모 

언제까지나

 

 

 

Just in me Wow Wow

코이와 Just in me Wow Wow 

사랑은 Just in me Wow Wow

 

けたくて Hold on

토도케타쿠테 Hold on 
닿고 싶어서 Hold on

 

僕はTrust in me Wow Wow

보쿠와 Trust in me Wow Wow 
나는 Trust in me Wow Wow

 

もう一度だけ またはじめようよ

모오이치도다케 마타 하지메요오요 
한번만 더, 다시 시작하자

 

好きだから 君の笑顔に ただいたくて

스키다카라 키미노 에가오니 타다 아이타쿠테 
좋아하니까, 너의 미소를, 단지 보고 싶어서

 

ここまできたんだ

코코마데 키탄다 
여기까지 온 거야

 

君はJust in me Everyday

키미와 Just in me Everyday 
너는 Just in me Everyday

 

Just in me Wow Wow

코이와 Just in me Wow Wow

사랑은 Just in me Wow Wow

 

 

 

We had a good time

 

Do we get back together?

 

We had a good time

 

Do you think so? (Do you think so?)

 

 

 

We had a good time (Good time)

 

Do we get back together? (Get back together)

 

We had a good time (Oh lady, Oh lady)

 

Do you think so?

반응형

댓글