ころん (코론) - 404 가사 해석/번역
(404 Not Found: HTTP에서 사용자가 요청하는 페이지/파일을 찾을 수 없을 때 나타나는 오류 코드)
404040404 BAN BAN BAN BAN
욘마루욘마루욘마루욘마루욘 BAN BAN BAN BAN
40404 BAN BAN BAN BAN
욘마루욘마루욘 BAN BAN BAN BAN
僕 宇宙人 僕 宇宙人 人間の痛みがわからない
보쿠 우츄우진 보쿠 우츄우진 닌겐노 이타미가 와카라나이
나 우주인, 나 우주인, 인간의 아픔을 몰라
君は善人? 君は善人? 僕が悪人に見えるかい
키미와 젠닌 키미와 젠닌 보쿠가 아쿠닌니 미에루카이
너는 착한 사람이야? 너는 착한 사람이야? 내가 나쁜 사람으로 보여?
共有したい 共有したい 気持ちはブロックされた
쿄오유우시타이 쿄오유우시타이 키모치와 부롯쿠사레타
공유하고 싶어, 공유하고 싶은 마음은 차단 당했어
隠したい 隠したい 正体を 野次馬達は探っていた
카쿠시타이 카쿠시타이 쇼오타이오 야지우마타치와 사굿테이타
숨기고 싶어, 숨기고 싶은 정체를 구경꾼들은 찾고 있었어
BAN BAN BAN
やんなっちゃったな
얀낫챳타나
싫증나버렸네
良い奴のふりしても 嫌な奴のふりしても
이이 야츠노 후리시테모 야메나 야츠노 후리시테모
좋은 녀석인 척해도, 싫은 녀석인 척해도
ただ 虚しいだけだよ ただ 虚しいだけだよ
타다 무나시이 다케다요 타다 무나시이 다케다요
단지 의미 없을 뿐이야, 단지 의미 없을 뿐이야
ありのままの姿を 君が受け入れてくれたら…
아리노마마노 스가타오 키미가 우케이레테 쿠레타라
있는 그대로의 모습을 네가 받아들여준다면...
NOだ!
NO다
NO야!
「愛している」も「殺してやる」も
아이시테이루모 코로시테야루모
“사랑해”도 “죽여줄게”도
わかってくれると思っていたのに
와캇테쿠레루토 오못테이타노니
알아줄 거라 생각했는데
からっぽの世界 からっぽの世界
카랏포노 세카이 카랏포노 세카이
텅 빈 세계, 텅 빈 세계
そして僕は存在しません
소시테 보쿠와 손자이시마센
그리고 저는 존재하지 않습니다
ああ 4040404 (4040404)
아아 욘마루욘마루욘마루욘 (욘마루욘마루욘마루욘)
4040404 広がる炎
욘마루욘마루욘마루욘 히로가루 호노오
40404 번지는 불꽃
4040404 (4040404)
욘마루욘마루욘마루욘 (욘마루욘마루욘마루욘)
ワンミスで本心ごと 消えてしまった
완미스데 혼신고토 키에테시맛타
한 번의 실수로 진심이 통째로 사라져 버렸어
Yeah!
「君、宇宙人だろ?」 そう正解だよ!
키미 우츄우진다로 소오 세이카이다요
"너, 우주인이지?" 맞아, 정답이야!
溶け込めてると思ってた バレていないと思ってた
토케코메테루토 오못테타 바레테이나이토 오못테타
녹아 들어있다고 생각했어, 들키지 않았다고 생각했어
アレ コレ したい したい したい
아레 코레 시타이 시타이 시타이
이것저것 하고싶어, 하고싶어, 하고싶어
それ 見たい 淡い期待 暗い未来
소레 미타이 아와이 키타이 쿠라이 미라이
그것 보고싶어, 희미한 기대, 어두운 미래
価値観の食い違い また同じ勘違い
카치칸노 쿠이치가이 마타 오나지 칸치가이
가치관의 차이, 또 같은 착각
嘘を重ねても 言い訳ばっかしても
우소오 카사네테모 이이와케밧카 시테모
거짓말을 거듭해도, 핑계만 대도
浅ましいだけだよ 浅ましいだけだよ
아사마시이 다케다요 아사마시이 다케다요
비참할 뿐이야, 비참할 뿐이야
銀色のこの肌を よくある個性に出来たらなあ…
긴이로노 코노 하다오 요쿠 아루 코세이니 데키타라나아
은빛의 이 피부를 흔한 개성으로 만들 수 있다면...
でもNOだ!
데모 NO다
하지만 NO야!
「抱きしめたい」も「首絞めたい」も
다키시메타이모 쿠비 시메타이모
“꼭 안고 싶어”도 “목 조르고 싶어”도
許してくれると思っていたのに
유루시테쿠레루토 오못테이타노니
용서해줄 거라 생각했는데
終わっちゃった世界 終わっちゃった世界
오왓챳타 세카이 오왓챳타 세카이
끝나버린 세계, 끝나버린 세계
みんなが僕を受け入れません
민나가 보쿠오 우케이레마센
모두가 저를 받아들이지 않습니다
「愛している」も「殺してやる」も
아이시테이루모 코로시테야루모
“사랑해”도 “죽여줄게”도
わかってくれると思っていたのに
와캇테쿠레루토 오못테이타노니
알아줄 거라 생각했는데
からっぽの世界 からっぽの世界
카랏포노 세카이 카랏포노 세카이
텅 빈 세계, 텅 빈 세계
そして僕は宇宙に帰るよ
소시테 보쿠와 우츄우니 카에루요
그리고 나는 우주로 돌아갈 거야
4040404 (4040404)
욘마루욘마루욘마루욘 (욘마루욘마루욘마루욘)
4040404 広がる炎
욘마루욘마루욘마루욘 히로가루 호노오
40404 번지는 불꽃
4040404 (4040404)
욘마루욘마루욘마루욘 (욘마루욘마루욘마루욘)
4040404 地球が燃えてる
욘마루욘마루욘마루욘 치큐우가 모에테루
40404 지구가 불타고 있어
愛しているんだよ 形は違くても
아이시테이룬다요 카타치와 치가쿠테모
사랑하고 있는 거야 모습은 달라도
愛していたんだよ
아이시테이탄다요
사랑했던 거야
悲しくて地球ごと 消してしまった
카나시쿠테 치큐우고토 케시테시맛타
슬퍼서 지구째 없애버렸어
BAN!
BAN BAN BAN BAN
40404
욘마루욘마루욘
BAN BAN BAN BAN
40404
욘마루욘마루욘
'歌い手 & ボカロ > ころん' 카테고리의 다른 글
ころん - きゅんですきゅんです (큥데스 큥데스/ 심쿵 심쿵) 가사 해석/번역 (0) | 2021.02.10 |
---|---|
ころん - レイジークレイジー (Lazy Crazy) 가사 해석/번역 (0) | 2021.02.01 |
ころん - 恋の引力で (사랑의 인력으로) 가사 해석/번역 (0) | 2021.01.28 |
ころん - アスター (아스타) 가사 해석/번역 (0) | 2021.01.27 |
ころん - 敗北の未来地図 (패배의 미래 지도) 가사 해석/번역 (0) | 2020.08.30 |
댓글