본문 바로가기
歌い手 & ボカロ/ころん

ころん - 敗北の未来地図 (패배의 미래 지도) 가사 해석/번역

by NMA 2020. 8. 30.
728x90

 

 

ころん (코론) - 敗北の未来地図 (패배의 미래 지도) 가사 해석/번역

 

求めてた地を探したって

모토메테타 치즈오 사가시탓테 

바라던 지도를 찾아봐도

 

そこにあるのは苦い言葉だけ

소코니 아루노와 니가이 코토바다케 

거기 있는 건 쓴말뿐

 

誰かに向けるギフトなんて

다레카니 무케루 기후토난테 

누군가를 향한 선물 따위

 

知らず知らず空白の沼に落ちていく

시라즈 시라즈 쿠우하쿠노 누마니 오치테이쿠 

나도 모르는 사이에 공백의 늪에 빠져 들어가

 

 

 

何もできない感情と理不な嫌

나니모 데키나이 칸죠오토 리후진나 켄오가 

아무것도 할 수 없는 감정과 불합리한 혐오가

 

りのない誰かの心に叫ぶ

이츠와리노 나이 다레카노 코코로니 사케부 

거짓없는 누군가의 마음에 외쳐

 

 

 

いつかどんなに辛くても

이츠카 돈나니 츠라쿠테모 

언젠가 아무리 괴로워도

 

また笑える時がるなら

마타 와라에루 토키가 쿠루나라 

다시 웃을 수 있는 때가 온다면

 

きっとやり直せるさ

킷토 야리나오세루사 

틀림없이 다시 할 수 있을 거야

 

たとえどんなに暗くても

타토에 돈나니 쿠라쿠테모 

설령 아무리 어둡더라도

 

あの輝く空取り返せるなら

아노 카가야쿠 소라 토리카에세루나라 

저 빛나는 하늘을 되찾을 수 있다면

 

その日まであわい夢を見よう

소노 히마데 아와이 유메오 미요오 

그 날까지 어슴푸레한 꿈을 꾸자

 

遠い未の旅へ

토오이 미라이노 타비에 

머나먼 미래의 여행으로

 

ほら1人じゃない未

호라 히토리쟈 나이 미라이치즈 

, 혼자가 아닌 미래지도

 

の先へ

미라이노 사키에 

미래의 앞날로

 

光照らす先を走れ

히카리 테라스 사키오 하시레 

빛이 비추는 앞을 달려

 

 

 

落書きの文字を並べたって

라쿠가키노 모지오 나라베탓테 

낙서 글자를 늘어놓았다고 해도

 

生むのは利己的で冷たい言葉狩り

우무노와 리코테키데 츠메타이 코토바가리 

만들어 내는 건 이기적이고 차가운 언어사냥

 

 

 

刺されている劣勢と朽ち果てた羽も

사사레테이루 렛세에토 쿠치하테타 하네모 

찔려있는 열세와 썩어 문드러진 날개도

 

押しつぶされずはね除けられたら

오시츠부사레즈 하네노케라레타라 

짓눌리지 않고 날개를 없앨 수 있다면

 

くなれる

츠요쿠 나레루 

강해질 수 있어

 

 

 

いつかどんなに辛くても

이츠카 돈나니 츠라쿠테모 

언젠가 아무리 괴로워도

 

ぼくのそばに君がいるなら

보쿠노 소바니 키미가 이루나라 

내 곁에 네가 있다면

 

もう少しけていいかな

모오 스코시 츠즈케테 이이카나 

좀 더 계속해도 될까

 

たとえどんなに暗くても

타토에 돈나니 쿠라쿠테모 

설령 아무리 어둡더라도

 

見えてた景色は消えはしないから

미에테타 케시키와 키에와 시나이카라 

보이던 경치가 사라지지는 않으니까

 

を信じて前を向こう

미라이오 신지테 마에오 무코오 

미래를 믿고 앞을 향하자

 

 

 

たり前のことさえもできなくて

아타리마에노 코토사에모 데키나쿠테 

당연한 것 조차도 못해서

 

ただ座りむ時もある

타다 스와리코무 토키모 아루 

그저 주저앉을 때도 있어

 

でも大丈夫君と僕がいだ未

데모 다이죠오부 키미토 보쿠가 츠나이다 미라이치즈 

하지만 괜찮아 너와 내가 연결한 미래지도

 

きっと目指す先で

킷토 메자스 사키데 

반드시 목표로 하는 앞이야

 

 

 

何もできない感情と理不な嫌

나니모 데키나이 칸죠오토 리후진나 켄오가 

아무것도 할 수 없는 감정과 불합리한 혐오가

 

りのない誰かの心に叫ぶ

이츠와리노 나이 다레카노 코코로니 사케부 

거짓없는 누군가의 마음에 외쳐

 

 

 

いつかどんなに辛くても

이츠카 돈나니 츠라쿠테모 

언젠가 아무리 괴로워도

 

ぼくのそばに君がいるなら

보쿠노 소바니 키미가 이루나라 

내 곁에 네가 있다면

 

もう少しけていいかな

모오 스코시 츠즈케테 이이카나 

좀 더 계속해도 될까

 

明日がどんなに暗くても

아스가 돈나니 쿠라쿠테모 

내일이 아무리 어두워도

 

あのい空が前をくから

아노 아오이 소라가 마에오 아루쿠카라

저 푸른 하늘이 앞을 걸으니까

 

その日まで諦めないで

소노 히마데 아키라메나이데 

그 날까지 포기하지 말아줘

 

 

 

いつかどんなに辛くても

이츠카 돈나니 츠라쿠테모 

언젠가 아무리 괴로워도

 

また笑える時がるなら

마타 와라에루 토키가 쿠루나라 

다시 웃을 수 있는 때가 온다면

 

きっとやり直せるさ

킷토 야리나오세루사

틀림없이 다시 할 수 있을 거야

 

たとえどんなに暗くても

타토에 돈나니 쿠라쿠테모 

설령 아무리 어둡더라도

 

あの輝く空取り返せるなら

아노 카가야쿠 소라 토리카에세루나라 

저 빛나는 하늘을 되찾을 수 있다면

 

その日まであわい夢を見よう

소노 히마데 아와이 유메오 미요오 

그 날까지 어슴푸레한 꿈을 꾸자

 

遠い未の旅へ

토오이 미라이노 타비에

머나먼 미래의 여행으로

 

ほら1人じゃない未

호라 히토리쟈 나이 미라이치즈 

, 혼자가 아닌 미래지도

 

の先へ

미라이노 사키에

미래의 앞날로

 

光照らす先を走れ

히카리 테라스 사키오 하시레 

빛이 비추는 앞을 달려

 

 

 

これからも

코레카라모

앞으로도

 

반응형

댓글