≠ME (ノットイコールミー)(노이미) - ワタシアクセント (나 악센트) 가사 해석/번역
その辺にはいない
소노 헨니와 이나이
그 근처에는 없어
探してるって No way
사가시테룻테 No way
찾고 있어도 No way
幻だって Who told you?
마보로시닷테 Who told you?
환상이라고 Who told you?
(Awesome!)
Was fate 2人は
Was fate 후타리와
Was fate 두 사람은은
出会ってしまった
데앗테시맛타
만나버렸어
私で 君は変わる
와타시데 키미와 카와루
나로 넌 변할 거야
(Anyway!)
細いロウソク持って
호소이 로오소쿠 못테
가는 촛불을 들고서
(Freak out)
短い命 灯すより
미지카이 이노치 토모스요리
짧은 목숨에 불 켜기 보다는
そんな炎 吹き消し
손나 호노오 후키케시
그런 불꽃은 불어서 끄고
ほら迷わず進もう
호라 마요와즈 스스모오
자, 망설이지 말고 나아가자
暗闇を!
쿠라야미오
어둠을!
真っ黒な君に 私のカラー
맛쿠로나 키미니 와타시노 카라-
새까만 너에게 나의 컬러
スタンダード はみ出して行くから
스탄다-도 하미다시테 유쿠카라
표준을 빠져나와 가니까
もしかして 止まらないんじゃない?
모시카시테 토마라나인쟈 나이
혹시 멈추지 못하는 거 아니야?
(Showing!)
求めるじゃない?
모토메루쟈 나이
바라고 있는 거 아냐?
(Showing!)
痛くなっても欲しがるんだ だって…
이타쿠 낫테모 호시가룬다 닷테
아파져도 갖고 싶어하는 거야 왜냐하면...
Your thoughts バレバレ
Your thoughts 바레바레
Your thoughts 뻔히 보여
Hold you, Love you too
(Just change your life)
My thoughts 秘密の
My thoughts 히미츠노
My thoughts 비밀의
Hold you, Love you too
(Can you stand it?)
Do as I do, Baby
Hold me, Love me! Yeah
ワタシ アクセント
와타시 아쿠센토
나 악센트
You know what I mean?
虚構の 毛皮を
쿄코오노 케가와오
허구의 모피를
纏ってたって No good
마톳테탓테 No good
걸치고 있어도 No good
そこに真意なんてない
소코니 신이난테 나이
거기에 진심 따윈 없어
(Awesome!)
このまま 2人は
코노 마마 후타리와
이대로 두 사람은
素直になって Move on
스나오니 낫테 Move on
솔직해져서 Move on
誰にも真似させない
다레니모 마네사세나이
아무도 흉내내지 못하게 해
(Anyway!)
不安になった その日は
후안니 낫타 소노 히와
불안해진 그날은
(Freak out)
一瞬 光 灯すから
잇슌 히카리 토모스카라
한순간 빛이 켜지고
私の目を見た時
와타시노 메오 미타 토키
나의 눈을 바라본 순간
まだ走れるって事に
마다 하시레룻테 코토니
아직 달릴 수 있다는 걸
気付くでしょう
키즈쿠데쇼오
눈치채겠죠
真っ暗な道は 君の涙が
맛쿠라나 미치와 키미노 나미다가
새까만 길은 너의 눈물이
流れたその分 開かれて行く
나가레타 소노분 히라카레테유쿠
흘러간 그만큼 벌어져가
もしかして 止まらないんじゃない?
모시카시테 토마라나인쟈 나이
혹시 멈추지 못하는 거 아니야?
(Showing!)
笑ってるんじゃない?
와랏테룬쟈 나이
웃고 있는 거 아니야?
(Showing!)
君の証を 今ここで刻む
키미노 아카시오 이마 코코데 키자무
너의 증표를 지금 여기서 새겨
Just you 不思議と
Just you 후시기토
Just you 신기하게
Breaking, Shaking, Bang!
(Just change your life)
魅せよう Only you
미세요오 Only you
매혹하자 Only you
Breaking, Shaking, Bang!
(Can you stand it?)
Sound like a lie でも
Sound like a lie 데모
Sound like a lie 이라도
Make it, Go it! Yeah
キミガ アクセント
키미가 아쿠센토
네가 악센트
You can trust yourself
3.2.1 Shake it
(SLY!)
視線はFateful 感じてるPainful
시센와 Fateful 칸지테루 Painful
시선은 Fateful 느끼고 있어 Painful
モーブ、アクア、キャメル
모-부 아쿠아 캬메루
모브, 아쿠아, 카멜
(モーブ(Mauve): 연보라색,
キャメル(Camel): 낙타털과 같이 밝은 갈색)
アザレ、クロムイエロー
아자레 쿠로무 이에로-
진분홍, 크롬옐로우
(アザレ(Azalee): 진한 분홍색,
クロムイエロー(Chrome Yellow): 개나리색)
Guilty
(SLY!)
まだ刻むTune 創り出すルール
마다 키자무 Tune 츠쿠리다스 루-루
아직 새기는 Tune 만들어내는 규칙
君だけのスペシャルでいい
키미다케노 스페샤루데 이이
너만의 스페셜로 좋아
Pick a color
オリジナルのパレット
오리지나루노 파렛토
오리지널의 팔레트
感情 混ぜたレシピ
칸죠오 마제타 레시피
감정을 섞은 레시피
もう邪魔なんてさせない
모오쟈마난테 사세나이
더 이상 방해 따윈 하지 못하게 해
真っ黒な君に 私のカラー
맛쿠로나 키미니 와타시노 카라-
새까만 너에게 나의 컬러
スタンダード はみ出して行くから
스탄다-도 하미다시테 유쿠카라
표준을 빠져나와 가니까
もしかして 止まらないんじゃない?
모시카시테 토마라나인쟈 나이
혹시 멈추지 못하는 거 아니야?
(止まらないんじゃない?)
토마라나인쟈 나이
(멈추지 못하는 거 아니야?)
求めるじゃない?
모토메루쟈 나이
바라고 있는 거 아냐?
(求めるじゃない?)
모토메루쟈 나이
(바라고 있는 거 아냐?)
誰にも負けない
다레니모 마케나이
누구에게도 지지 않아
真っ黒世界に 君だけのカラー
맛쿠로 세카이니 키미다케노 카라-
새까만 세상에 너만의 컬러
スタンダード はみ出して行こうよ
스탄다-도 하미다시테 유코오요
표준을 빠져나와 가자
ここからは 止まれないよね
코코카라와 토마레나이요네
여기서부터는 멈출 수 없지
(Showing!)
加速するだけ
카소쿠 스루다케
가속할 뿐
(Showing!)
遠くに居ても 探し出せるよ
토오쿠니 이테모 사가시다세루요
멀리 있어도 찾아낼 수 있어
その色は もう紛れないんだから
소노 이로와 모오 마기레나인다카라
그 색깔은 더 이상 헷갈리지 않으니까
ワタシアクセント
와타시 아쿠센토
나 악센트
You know what I mean?
キミガ アクセント
키미가 아쿠센토
네가 악센트
You can trust yourself
ワタシアクセント
와타시 아쿠센토
나 악센트
You know what I mean?
キミノアクセント なってあげる
키미노 아쿠센토 낫테아게루
너의 악센트가 되어 줄게
'IDOL > ≠ME' 카테고리의 다른 글
≠ME - 君はスパークル (너는 Sparkle) 가사 해석/번역 (0) | 2022.02.20 |
---|---|
≠ME - 誰もいない森の奥で一本の木が倒れたら音はするか? (아무도 없는 숲 속에서 한 그루 나무가 쓰러지면 소리는 날까?) 가사 해석/번역 (0) | 2022.01.25 |
≠ME - 好きだ!!! (좋아해!!!) 가사 해석/번역 (0) | 2022.01.25 |
≠ME - チョコレートメランコリー (초콜릿 멜랑콜리/ Chocolate Melancholy) 가사 해석/번역 (0) | 2022.01.21 |
≠ME - まほろばアスタリスク (마호로바 애스터리스크) 가사 해석/번역 (0) | 2021.10.07 |
댓글