본문 바로가기

歌い手 & ボカロ/莉犬 28

莉犬 - シャッターチャンス! (셔터 찬스!/ The Perfect Shot!) 가사 해석/번역 莉犬 (りいぬ) (리누) - シャッターチャンス! (셔터 찬스!/ The Perfect Shot!) 가사 해석/번역 (작성자가 본인피셜로 직접 추가한 추가 설명 외에도 가사를 얼핏 보면 이해하기 힘든 부분들은 리누가 직접 가사의 뜻을 설명한 영상에 나와있음. 본 영상은 맨 아래에 내용 요약과 함께 링크를 달아놓음.) メルメロウ?ミルに溺れちゃえば? 메루메로오 미루니 오보레챠에바 Mer Mellow? 미루에 빠져버리면? (mer: 프랑스어로 '바다'라는 뜻, mellow: 부드러운) ほらシャッターチャンス! 호라 샷타-챤스 자, 셔터 찬스! ① 朝起きたらTwitterをチェックすること! 이치 아사 오키타라 Twitter오 쳇쿠스루 코토 ① 아침에 일어나면 트위터 체크하기! おはようからおやすみまでボクのこと以外考えち.. 2021. 12. 26.
莉犬 - オオカミ (늑대) 가사 해석/번역 莉犬 (りいぬ) (리누) - オオカミ (늑대/ Wolf) 가사 해석/번역 暗い森に僕は独り 煌めく月夜に 쿠라이 모리니 보쿠와 히토리 키라메쿠 츠키요니 어두운 숲에 나는 홀로, 빛나는 달밤에 息をひそめ はぐれた 이키오 히소메 하구레타 숨을 죽이고 놓쳤어 彷徨い憐れむ亡骸 사마요이 아와레무 나키가라 방황하고 가엾이 여기는 시체 高鳴る心拍 色めき立つ首筋 타카나루 신파쿠 이로메키 타츠 쿠비스지 크게 울리는 심박과 상기된 목덜미 噛みつき 血肉を貪り 카미츠키 치니쿠오 무사보리 달려들어 물고 피와 살을 탐하고 月夜の光は 紅に染まりゆく 츠키요노 히카리와 쿠레나이니 소마리유쿠 달밤의 빛은 붉게 물들어 가 錆び薫る 息を切らした 사비 카오루 이키오 키라시타 녹슨 향이 나는 숨을 헐떡였어 高鳴る心拍 解き放たれた首輪 타카나루 신파.. 2021. 12. 11.
莉犬 - 聞こえますか (들리나요) feat. 春輝<幼少期> (CV:こいぬ) 가사 해석/번역 HoneyWorks 莉犬 (りいぬ) (리누) - 聞こえますか (들리나요) feat. 春輝 (하루키) <幼少期> (유소년기) (CV:こいぬ) 가사 해석/번역 (TV 애니메이션 「いつだって僕らの恋は10センチだった。」 (언제나 우리의 사랑은 10cm였다.)의 삽입곡) 泣きそうだ 나키소오다 울 것 같아 今日もまた失敗しちゃった 쿄오모 마타 싯파이시챳타 오늘도 또 실패해버렸어 こんな時あなたなら... 콘나 토키 아나타나라 이럴 때 당신이라면... ねぇ 考えるよ 네에 칸가에루요 있지, 생각해 愛する人よ 아이스루 히토요 사랑하는 사람아 どこにいますか?聞こえますか? 도코니 이마스카 키코에마스카 어디에 있나요? 들리나요? 会えない人よ 아에나이 히토요 만날 수 없는 사람아 記憶の笑顔に触れたい 키오쿠노 에가오니 후레타이 기억 .. 2021. 7. 17.
莉犬 - すとろべりぃぬまじっく (스트로베리누매직) 가사 해석/번역 莉犬 (りいぬ) (리누) - すとろべりぃぬまじっく (스트로베리누매직/ StrawbeRinu Magic) 가사 해석/번역 真っ赤に染まる君の頬 맛카니 소마루 키미노 호오 새빨갛게 물드는 너의 뺨 笑顔にする魔法 에가오니 스루 마호오 미소 짓게 하는 마법 みんな一緒に 민나 잇쇼니 모두 다 같이 すとろべりぃぬまじっく 스토로베리-누마짓쿠 스트로베리누 매직 説明しよう! 세츠메이시요오 설명할게! すとろべりぃぬまじっくとは、 스토로베리-누마짓쿠토와 스트로베리누 매직이란, 皆を笑顔にする魔法なのである!! 민나오 에가오니 스루 마호오나노데 아루 모두를 미소 짓게 하는 마법인 것이다!! 画面の前の君も、恥ずかしからずに 가멘노 마에노 키미모 하즈카시카라즈니 화면 앞의 너도, 부끄러워하지 말고 一緒に言ってみよう!! 잇쇼니 잇테미요오 .. 2021. 7. 15.
莉犬 - 裸足のシンデレラ (맨발의 신데렐라) / 白雪 風真 (CV:こいぬ) 가사 해석/번역 HoneyWorks 莉犬 (りいぬ) (리누) - 裸足のシンデレラ (맨발의 신데렐라) / 白雪 風真 (CV:こいぬ) 가사 해석/번역 夢見る少女は 유메미루 쇼오죠와 꿈꾸는 소녀는 ハッピーエンド憧れて 핫피-엔도 아코가레테 해피엔딩을 동경해서 お城を眺めては 오시로오 나가메테와 성을 바라보다가 ため息つく日々 타메이키 츠쿠 히비 한숨 쉬는 나날들 魔法かけ舞踏会へ 마호오카케 부토오카이에 마법 걸고 무도회로 それが僕の役目 소레가 보쿠노 야쿠메 그게 내 역할이야 予定調和イレギュラー 요테에 쵸오와 이레규라- 뻔한 스토리 irregular (予定調和 (예정조화): 관중•관계자 등이 예상하는 방향으로 사태나 결말이 전개되어 가는 것. /출처: 네이버 일본어사전) 「君に恋をした」 키미니 코이오 시타 “너를 사랑했어” ~ 繰り返.. 2021. 4. 2.
莉犬 - アイドルがアイドルに恋しちゃだめですか? (아이돌이 아이돌을 사랑하면 안되나요?) /白雪風真(CV:莉犬) 가사 해석/번역 莉犬 (りいぬ) (리누) - アイドルがアイドルに恋しちゃだめですか? (아이돌이 아이돌을 사랑하면 안되나요?) /白雪風真(CV:莉犬) 가사 해석/번역 気になっているカラー 키니 낫테이루 카라- 신경 쓰이는 컬러 (신경쓰이니까-) 正真正銘男の子です 쇼오신 쇼오메이 오토코노코데스 진짜 남자예요 勘違いさせちゃってごめんなさい 칸치가이사세챳테 고멘나사이 착각하게 만들어서 미안해요 訳あってこんな格好してます 와케앗테 콘나 캇코오시테마스 사정이 있어서 이런 모습이에요 よろしくお願いします 요로시쿠 오네가이시마스 잘 부탁드려요 なんで俺だけ睨むの? 난데 오레다케 니라무노 왜 나만 노려보는 거야? ピンク被りだけど応援してるよ 핀쿠카부리 다케도 오오엔시테루요 핑크가 겹치지만 응원하고 있어 センター踊る 君が好き 센타- 오도루 키미가 스.. 2021. 2. 11.
莉犬 - Rainbow 가사 해석/번역 莉犬 (りいぬ) (리누) - Rainbow 가사 해석/번역 また夢の中震えながら 마타 유메노 나카 후루에나가라 다시 꿈속에서 떨면서 出口探し彷徨う then I wake up 데구치 사가시 사마요우 then I wake up 출구를 찾아 헤매 then I wake up 前に進もうとするたびに 마에니 스스모오토 스루 타비니 앞으로 나아가려 할 때마다 過去が掴んで引っ張る足 카코가 츠칸데 힛파루 아시 과거가 잡아당기는 발목 But I wanna be free 自分らしい生き方探し 지분라시이 이키카타 사가시 나 다운 삶을 찾아 成功より失敗を繰り返し 세이코오요리 싯파이오 쿠리카에시 성공보다 실패를 되풀이해 それでも諦められない 소레데모 아키라메라레나이 그래도 포기할 수 없어 全ての意味なんてわからないだけど 스베테노 이미난테.. 2020. 12. 31.
莉犬 - タイムカプセル (Time Capsule) 가사 해석/번역 莉犬 (りいぬ) (리누) - タイムカプセル (타임캡슐/ Time Capsule) 가사 해석/번역 茜色に染まる世界で 아카네이로니 소마루 세카이데 꼭두서니 빛으로 물드는 세계에서 (茜色(꼭두서니)는 이런 색임.) ぽつり 取り残され 포츠리 토리노코사레 오도카니 남겨져 (君とふたり) 키미토 후타리 (너와 둘이서) 「また明日」 마타 아시타 "내일 봐” 言えるのはあと何回だろう? 이에루노와 아토 난카이다로오 라고 말할 수 있는 건 앞으로 몇 번이지? 限りある明日へと 카기리 아루 아시타에토 끝이 있는 내일로 進んで 스슨데 나아가 ひとつ 桜が綺麗なこと 히토츠 사쿠라가 키레이나 코토 하나, 벚꽃이 예쁜 것 ひとつ 空が青いこと 히토츠 소라가 아오이 코토 하나, 하늘이 푸른 것 紅葉色づき (赤) 모미지이로즈키 (아카) 단풍이.. 2020. 12. 29.
莉犬 - なでなで (쓰담쓰담) Full ver. /feat.白雪風真(cv:こいぬ) 가사 해석/번역 HoneyWorks 莉犬 (りいぬ) (리누) - なでなで (쓰담쓰담) /feat.白雪風真 (시라유키 후마) (cv:こいぬ) 전체 가사 해석/번역 ずっと一緒だよ 離れないでよ 즛토 잇쇼다요 하나레나이데요 계속 함께야 떠나지 말아줘 口には出せな 쿠치니와 다세나이 입 밖으로는 낼 수 없어 強がり見抜かれてます 츠요가리 미누카레테마스 허세 간파 당했습니다 そういうとこ嫌いだ 소오유우 토코키라이다 그런 점 싫어 ツンとしてる? 츤토 시테루 뾰로통 하고 있어? そんな風に見える? 손나 후우니 미에루 그렇게 보여? あいつだけ俺を 아이츠다케 오레오 저 녀석만 날 真っ直ぐに見てる 맛스구니 미테루 있는 그대로 봐줘 メイクしたり 메이쿠시타리 메이크업 하거나 スカート履いた時も 스카-토 하이타 토키모 치마 입었을 때도 あいつだけ付いてく.. 2020. 12. 28.