본문 바로가기
歌い手 & ボカロ/莉犬

莉犬 - アイドルがアイドルに恋しちゃだめですか? (아이돌이 아이돌을 사랑하면 안되나요?) /白雪風真(CV:莉犬) 가사 해석/번역

by NMA 2021. 2. 11.
728x90

 

 

莉犬 (りいぬ) (리누) - アイドルがアイドルに恋しちゃだめですか? (아이돌이 아이돌을 사랑하면 안되나요?) /白雪風真(CV:莉犬) 가사 해석/번역

 

気になっているカラー

키니 낫테이루 카라- 

신경 쓰이는 컬러

 

(신경쓰이니까-)

 

 

 

正真正銘男の子です

쇼오신 쇼오메이 오토코노코데스 

진짜 남자예요

 

勘違いさせちゃってごめんなさい

칸치가이사세챳테 고멘나사이 
착각하게 만들어서 미안해요

 

訳あってこんな格好してます

와케앗테 콘나 캇코오시테마스 
사정이 있어서 이런 모습이에요

 

よろしくお願いします

요로시쿠 오네가이시마스 

잘 부탁드려요

 

 

 

なんで俺だけ睨むの?

난데 오레다케 니라무노 

왜 나만 노려보는 거야?

 

ピンク被りだけど応援してるよ

핀쿠카부리 다케도 오오엔시테루요 

핑크가 겹치지만 응원하고 있어

 

 

 

センター踊る 君が好き

센타- 오도루 키미가 스키 

센터에서 춤추는, 네가 좋아

 

スカートひらりウインク

스카-토 히라리 우인쿠 
치마가 팔랑, 윙크

 

ぎこちない 君も好き

기코치나이 키미모 스키

어색한, 너도 좋아

 

負けてられないカラー

마케테라레나이 카라- 
질 수 없는 컬러

 

(질 수 없으니까-)

 

ってことで

테코토데 
그러니까

 

ねぇ 単推しさせて 

네에 탄오시 사세테 
저기, 최애로 하게 해줘

 

(単推し(탄오시): 아이돌 등의 그룹 내에서 단 한 명의 멤버를 응원하는 것.)

 

ねぇ!?

네에 

!?

 

 

 

頑張り過ぎて独りになっちゃって

간바리스기테 히토리니 낫챳테 

너무 열심히 해서 혼자가 되어 버려서

 

俺の言葉も聞く耳もたない

오레노 코토바모 키쿠 미미 모타나이 
내 말도 들으려 하지 않아

 

既読無視?ブロック!?

키요미 무시 부롯쿠 
읽고 무시? 차단!?

 

着信拒否!!?

차쿠신쿄히 
전화 거부!!?

 

心配だよ気になる

신파이다요 키니나루 

걱정돼, 신경 쓰여

 

 

 

自己管理仕事のうち

지코칸리시고토노 우치 

자기 관리는 일의 일부

 

(仕事のうち: 별로 마음이 내키지 않는 일이나, 바람직하지 않은 일에 대해 '일의 일환이기 때문에 어쩔 수 없다'라는 뜻.)

 

ピンク被りだから頼ってこいよ

핀쿠카부리 다카라 타욧테코이요 

핑크가 겹치니까 의지하고 와

 

 

 

笑ってる 君が可愛い

와랏테루 키미가 카와이이 

웃고 있는, 네가 귀여워

 

緩んだほっぺイタズラ

유룬다 홋페이타즈라 
웃는 뺨, 장난치자

 

赤くなる君が可愛い

아카쿠 나루 키미가 카와이이 
빨개지는 네가 귀여워

 

放っておけないカラー

호옷테 오케나이 카라- 

내버려 둘 수 없는 컬러

 

(내버려 둘 수 없으니까-)

 

 

 

ナ•イ•ショ•ナ•イ•ショ•バ•ナ•シ

나 이 쇼 나 이 쇼 바 나 시 

 

コ•イ•ガ•ウ•ゴ•キ•ソ•ウ•ナ•ヨカン

코 이 가 우 고 키 소 우 나 요칸 
예감

 

もしも二人そうなったらお祝いしちゃおう

모시모 후타리 소오 낫타라 오이와이 시챠오오 
만약 두 사람이 그렇게 되면 축하해 버리자

 

もしかしたらこのポジション恋のキューピット?

모시카시타라 코노 포지숀 코이노 큐-핏토 

혹시 이 포지션, 사랑의 큐피드?

 

 

 

恋してる君が好き

코이시테루 키미가 스키 

연애하는 네가 좋아

 

お似合いなんだよ二人

오니아이난다요 후타리 
잘 어울려, 두 사람

 

赤くなる君が可愛い

아카쿠 나루 키미가 카와이이 
빨개지는 네가 귀여워

 

応援しちゃうカラー

오오엔시챠우 카라- 

응원해버리는 컬러

 

(응원해버리니까-)

 

 

 

センター踊る 君が好き

센타- 오도루 키미가 스키 

센터에서 춤추는, 네가 좋아

 

スカートひらりウインク

스카-토 히라리 우인쿠 
치마가 팔랑, 윙크

 

尊敬できる 君が好き

손케이 데키루 키미가 스키 
존경할 수 있는, 네가 좋아

 

負けてられないカラー

마케테라레나이 카라- 
질 수 없는 컬러

 

(질 수 없으니까-)

 

ってことで

테코토데 

그러니까

 

ねぇ 単推しさせて ねぇ!?

네에 탄오시 사세테 네에

저기, 최애로 하게 해줘 응!?

 

 

반응형

댓글