본문 바로가기

HoneyWorks 19

肉チョモランマ - 君の可愛いがバレませんように (너의 귀여움이 들키지 않기를) 가사 해석/번역 肉チョモランマ (니쿠쵸모란마) - 君の可愛いがバレませんように (너의 귀여움이 들키지 않기를) 가사 해석/번역 うつむいたまま挨拶をする転校生 우츠무이타 마마 아이사츠오 스루 텐코오세이 고개를 숙인 채 인사하는 전학생 まだ違う制服のスカートだった 마다 치가우 세이후쿠노 스카-토닷타 아직 다른 학교 교복 치마였어 恥ずかしそうに顔上げた君 하즈카시 소오니 카오아게타 키미 수줍은 듯이 고개를 든 너 目が合ったこの時はまだ… 메가 앗타 코노 토키와 마다 눈이 마주친 이 때엔 아직... 隣の席に案内された転校生 토나리노 세키니 안나이 사레타 텐코오세이 옆자리로 안내받은 전학생 小さい声でよろしくって振り絞る 치이사이 코에데 요로시쿳테 후리시보루 작은 목소리로 “잘 부탁해”라며 겨우 말해 気の利いた事言えずに僕は頷いた 키노 키이타 .. 2024. 2. 7.
HoneyWorks - すきっちゅーの! (좋아한다구!) feat. ちゅーたん (CV:早見沙織) 가사 해석/번역 (ちゅーたん ver.) (かぴ ver.) (高嶺のなでしこ ver.) HoneyWorks - すきっちゅーの! (좋아한다구!) feat. ちゅーたん (feat. 츄땅) (CV:早見沙織) (CV: 하야미 사오리) 가사 해석/번역 すきっちゅーの! 스킷츄-노 좋아한다구! すきっちゅーの! 스킷츄-노 좋아한다구! 好きになっちゃダメっつーの? 스키니 낫챠 다멧츠-노 좋아하면 안 된다는 거야? すきっちゅーの! 스킷츄-노 좋아한다구! すきっちゅーの! 스킷츄-노 좋아한다구! 現実とか知らんちゅーの 겐지츠토카 시란츄-노 현실이라든가 모른다구 Chu! ブスだ!加工だ!と言う貴方(あなた) 부스다 카코오다토 유우 아나타 못생겼어! 보정이야! 라고 말하는 당신 面と向かってそれ言えます? 멘토 무캇테 소레 이에마스 면전에서 그거 말할 수 있.. 2023. 9. 19.
めいちゃん - キスしちゃだめっ! (키스하면 안 됏!/ No Kissing!) 가사 해석/번역 (めいちゃん ver.) (HoneyWorks feat. 可不 ver.) めいちゃん (메이쨩) - キスしちゃだめっ! (키스하면 안 됏!/ 키스하면 안 돼!/ No Kissing!) 가사 해석/번역 だめっ!キスしちゃだめっ!! 다멧 키스시챠 다멧 안 됏! 키스하면 안 됏!! でも... 데모 그치만… だめっ!離れちゃだめっ!! 다멧 하나레챠 다멧 안 됏! 떨어지면 안 됏!! そ・く・ば・く♡ 소쿠바쿠 속·박♡ いつもいつも忙しいし 이츠모 이츠모 이소가시이시 언제나 항상 바쁜데 私の事忘れてない? 와타시노 코토 와스레테나이 나 잊지 않았어? 側にいてやること 소바니 이테야루 코토 곁에 있어 주는 게 当たり前だと思うな! 아타리마에 다토 오모우나 당연하다고 생각하지 마! 夜更かしで寝落ちして 요후카시데 네오치시테 밤샘하다 잠들.. 2023. 7. 2.
mona - #超絶かわいい (#초절 귀여워) (feat.HoneyWorks) 가사 해석/번역 mona (CV:夏川椎菜) (CV: 나츠카와 시이나) - #超絶かわいい (#초절 귀여워) (feat.HoneyWorks) 가사 해석/번역 君の3分私にください 키미노 산푼 와타시니 쿠다사이 너의 3분을 나에게 주세요 動画はそのままで 도오가와 소노 마마데 동영상은 그대로 두고 私のかわいいとこ 와타시노 카와이이 토코 나의 귀여운 점 伝われば嬉しいです 츠타와레바 우레시이데스 전해지면 좋겠어요 画面越しで触れないけど 가멘고시데 사와레나이케도 화면 너머로 닿을 수 없지만 私はいるんだよ 와타시와 이룬다요 나는 있어 コメントも残して 코멘토모 노코시테 댓글도 남겨서 君を認知させて 키미오 닌치사세테 너를 인지시켜줘 かわいい子なんてたくさんいるけど 카와이이코 난테 타쿠산 이루케도 귀여운 애 같은 건 잔뜩 있지만 かわいすぎる子は.. 2023. 1. 28.
HoneyWorks - 可愛くてごめん (귀여워서 미안) (feat. かぴ) 가사 해석/번역 (feat. かぴ) (feat. ちゅーたん/ CV:早見沙織) HoneyWorks - 可愛くてごめん (귀여워서 미안) (feat. かぴ) (카피) 가사 해석/번역 私が私の事を愛して 와타시가 와타시노 코토오 아이시테 내가 나 자신을 사랑하는 게 何が悪いの?嫉妬でしょうか? 나니가 와루이노 싯토데쇼오카 뭐가 나빠? 질투인 걸까요? 痛いだとか変わってるとか 이타이다토카 카왓테루토카 아프다든지 특이하다든지 届きませんね。そのリプライ 토도키마센네 소노 리푸라이 안 닿네요. 그 댓글 大好きなお洋服 다이스키나 오요오후쿠 정말 좋아하는 옷 大好きなお化粧で 다이스키나 오케쇼오데 정말 좋아하는 화장으로 お決まりのハーフツイン巻いて 오키마리노 하-후 츠인 마이테 언제나와 같이 하프 트윈테일로 묶고 お出かけしよ 오데카케시요 나가자 日.. 2022. 10. 4.
CHiCO with HoneyWorks meets まふまふ - ビビっとラブ (찌릿하게 러브) 가사 해석/번역 CHiCO with HoneyWorks meets まふまふ (마후마후) - ビビっとラブ (찌릿하게 러브/ 찌리릿 러브) 가사 해석/번역 (애니메이션 「理系が恋に落ちたので証明してみた。r=1-sinθ (ハート)」 (이과가 사랑에 빠졌기에 증명해보았다 r=1-sinθ(하트)) ED/엔딩곡 ) ビビっとラブ 비빗토 라부 찌릿하게 러브 キュンを受信中 큔오 쥬신츄우 심쿵을 수신 중 恋知ってる愛知ってる 코이 싯테루 아이싯테루 좋아함 알고 있어, 사랑 알고 있어 遺伝子レベルなら 이덴시 레베루나라 유전자 수준이라면 頭じゃ解けない“好き”は 아타마쟈 토케나이 스키와 머리로는 풀리지 않는 "좋아해"는 人生のクエスト 진세이노 쿠에스토 인생의 퀘스트 挑みましょう 이도미마쇼오 도전합시다 どっち好き? 돗치스키 어느 쪽이 좋아? こっち.. 2022. 5. 22.
HoneyWorks feat. Hanon×Kotoha - サマー様 (여름님) 가사 해석/번역 (MV) (음원) HoneyWorks feat. Hanon×Kotoha - サマー様 (여름님) 가사 해석/번역 「皆で海に行こう」 君にそう誘われて 민나데 우미니 이코오 키미니 소오 사소와레테 “다 같이 바다 가자” 네가 그렇게 얘기해서 はりきって買った 水着に高鳴る胸 하리킷테 캇타 미즈기니 타카나루 무네 무리해서 산 수영복에 설레는 가슴 ムードメーカーの 君に憧れてたの 무-도메-카-노 키미니 아코가레테타노 분위기 메이커인 너를 동경했어 待ちに待ったチャンス メイクもバッチリOK 마치니 맛타 챤스 메이쿠모 밧치리 OK 기다리고 기다리던 찬스, 메이크업도 완벽히 OK どうしよう 気づいちゃった 도오시요오 키즈이챳타 어떡하지 눈치채 버렸어 同じ人 目で追っているね二人で 오나지 히토 메데 옷테이루네 후타리데 같은 사람을 눈.. 2021. 11. 17.
HoneyWorks feat. Hanon×Kotoha - 好きぴしか勝たん! (좋아하는 사람이 최고!) 가사 해석/번역 (Hanon×Kotoha ver.) (初音ミク ver.) HoneyWorks feat. Hanon×Kotoha - 好きぴしか勝たん! (좋아하는 사람이 최고!) 가사 해석/번역 (好きぴ (스키피): 好きなピープル(people)의 줄임말로 '좋아하는 사람(好きな人)'이라는 뜻, ~しか勝たん: ~가 최고라는 뜻. 주로 좋아하는 아이돌, 탤런트, 음식 등에 사용하는 말임.) “愛してるよ”って言ってくれた 超嬉しかった 아이시테루욧테 잇테쿠레타 쵸오 우레시캇타 “사랑해”라고 말해줬어, 정말 기뻤어 これであなたも私の“モノ”でしょ 코레데 아나타모 와타시노 모노데쇼 이걸로 너도 나의 "소유"잖아 「いまどこいるの?」 이마 도코이루노 “지금 어디 있는 거야?” 「何をしてたの?」 나니오 시테타노 “뭐하고 있었어?” 嘘をつく口は.. 2021. 11. 7.
HoneyWorks - 推し★ごと (덕★질) (feat. かぴ) 가사 해석/번역 (かぴ ver.) (可不 ver.) HoneyWorks - 推し★ごと (덕★질) (feat. かぴ) (카피) 가사 해석/번역 (推しごと/ 推し事: 최애(推し)를 응원하기 위해 하는 활동들을 통틀어 말함. / お仕事(일)과 발음이 같음.) お金は大切です! 오카네와 타이세츠데스 돈은 소중해요! きれいごとじゃ生きられない 키레이고토쟈 이키라레나이 허울좋은 말로는 살아갈 수 없어 推し事 頑張って貢ぐよ 오시고토 간밧테 미츠구요 덕질, 열심히 조공할게 需要と供給よ 文句ある? 쥬요오토 쿄오큐우요 몬쿠아루 수요와 공급이야, 불만 있어? 身だしなみチェックして 미다시나미 쳇쿠시테 옷차림 체크하고 鏡の前スマイルして 카가미노 마에 스마이루시테 거울 앞에서 미소 짓고 今日も“かわいい”もらいます 쿄오모 카와이이 모라이마스 오늘도 .. 2021. 10. 1.