본문 바로가기
J-POP

millennium parade & Belle - U 가사 해석/번역

by NMA 2021. 7. 21.
728x90

 

 

millennium parade & Belle - U 가사 해석/번역

(애니메이션 영화 『竜とそばかすの姫』 (용과 주근깨 공주) 메인 테마곡/주제가,

Belle - CV: 中村佳穂 (나카무라 카호))

 

 

ララライ

라라라이 

ララライ

라라라이 

誰も知らない

다레모 시라나이
아무도 모르는

 

名も無い今を

나모 나이 이마오 
이름도 없는 지금을

 

けてゆくの

카케테유쿠노 

달려가는 거야

 

あの三日月へ

아노 미카츠키에 
저 초승달에

 

手を伸ばして

테오 노바시테 

손을 뻗고서

 

 

 

ララライ

라라라이 

ララライ

라라라이 

君を知りたい

키미오 시리타이 

너를 알고 싶어

 

に成らない

코에니 나라나이 
목소리로 낼 수 없어

 

臆病な朝を

오쿠뵤오나 아사오 
겁 많은 아침을

 

例え何度迎えようとも

타토에 난도 무카에요오토모 

설령 몇 번이고 맞이하더라도

 

 

 

臍のがパチンと切られたその瞬間

헤소노오가 파친토 키라레타 소노 토키

탯줄이 탁 잘라진 그 순간

 

世界と逸れてしまったみたいだ

세카이토 하구레테시맛타 미타이다

세상과 동떨어져 버린 것 같아

 

 

 

眼にる景色が悲しく笑うなら

메니 우츠루 케시키가 카나시쿠 와라우나라 

눈에 비치는 경치가 슬프게 웃는다면

 

恐れず瞼を閉じて御

오소레즈 마부타오 토지테 고란 

두려워하지 말고 눈을 감아봐

 

 

 

さあ
사아 

!

 

皆さんこちらへ

미나산 코치라에 
여러분 이쪽으로

 

どうぞ鼓動の鳴る方へ

도오조 코도오노 나루 호오에 

어서 고동이 울리는 쪽으로

 

 

 

さあ

사아 

!

 

踵を打ち鳴らせ

카카토오 우치나라세 
구두 굽을 쳐서 소리내

 

どうぞ心の踊る方へ

도오조 코코로노 오도루 호오에 

어서 마음이 춤추는 쪽으로

 

 

 

さあ

사아 

!

 

気楼に飛びって

신키로오니 토비놋테 
신기루에 뛰어 올라타

 

さかしまな世界り熟して

사카시마나 세카이노리 코나시테 

비뚤어진 세계에 맞춰 익숙해져서

 

 

 

ララライ

라라라이 

ララライ

라라라이 

止まない

야마나이 

멈추지 않아

 

愛を知りたいと

아이오 시리타이토 
사랑을 알고 싶다고

 

願う御呪い

네가우 오마지나이 
소원하는 주문

 

時を超えて

토키오 코에테 
시간을 넘어서

 

朝から夜まで

아사카라 요루마데 

아침부터 밤까지

 

 

 

ララライ

라라라이 

ララライ

라라라이 

君を知りたい

키미오 시리타이 

너를 알고 싶어

 

何一つ見逃さぬように

나니히토츠 미노가사누요오니 
무엇 하나 놓치지 않길

 

時は誰も待ってくれないの

토키와 다레모 맛테쿠레나이노 

시간은 아무도 기다려 주지 않는 걸

 

 

 

酷な運命が

잔코쿠나 운메이가 

잔혹한 운명이

 

抗えぬ宿命が

아라가에누 슈쿠메이가 
거역할 수 없는 숙명이

 

考える間もなく

칸가에루 마모나쿠 
생각할 틈도 없이

 

押し寄せ砂嵐で

오시요세 스나아라시데 
몰려오는 모래폭풍에

 

前が見えなくたって

마에가 미에나쿠탓테 
앞이 안 보이더라도

 

君を信じてみたいの

키미오 신지테 미타이노 
널 믿어보고 싶은 걸

 

恐れずに一踏み出したら

오소레즈니 잇포 후미다시타라 

두려워하지 않고 한 걸음 내디디면

 

 

 

さあ
사아 

!

 

皆さんこちらへ

미나산 코치라에 
여러분 이쪽으로

 

どうぞ鼓動の鳴る方へ

도오조 코도오노 나루 호오에 

어서 고동이 울리는 쪽으로

 

 

 

さあ

사아 

!

 

踵を打ち鳴らせ

카카토오 우치나라세 
구두 굽을 쳐서 소리내

 

どうぞ心の踊る方へ

도오조 코코로노 오도루 호오에 

어서 마음이 춤추는 쪽으로

 

 

 

さあ
사아 

!

 

皆さんこちらへ

미나산 코치라에 
여러분 이쪽으로

 

どうぞ鼓動の鳴る方へ

도오조 코도오노 나루 호오에 

어서 고동이 울리는 쪽으로

 

 

 

さあ

사아 

!

 

踵を打ち鳴らせ

카카토오 우치나라세 
구두 굽을 쳐서 소리내

 

どうぞ心の踊る方へ

도오조 코코로노 오도루 호오에 

어서 마음이 춤추는 쪽으로

 

 

 

さあ

사아 

!

 

空飛ぶ鯨に飛びって

소라 토부 쿠지라니 토비놋테 
하늘을 나는 고래에 뛰어 올라타

 

さかしまな世界踊りくせ

사카시마나 세카이 오도리츠쿠세 

비뚤어진 세계 끝까지 춤춰

 

 

 

ララライ

라라라이 

ララライ

라라라이 
 

誰も知らない

다레모 시라나이 

아무도 모르는

 

名も無い今を

나모 나이 이마오 
이름도 없는 지금을

 

けてゆくの

카케테유쿠노 

달려가는 거야

 

あの三日月へ

아노 미카츠키에 
저 초승달에

 

手を伸ばして

테오 노바시테

손을 뻗고서

 

 

 

ララライ

라라라이 

 

ララライ

라라라이 

君を知りたい

키미오 시리타이

너를 알고 싶어

にならない

코에니 나라나이 
목소리로 낼 수 없어

 

臆病な朝を

오쿠뵤오나 아사오 
겁이 많은 아침을

 

例え何度迎えようとも

타토에 난도 무카에요오토모 

설령 몇 번이고 맞이하더라도

 

 

 

夢ならば

유메나라바 

꿈이라면

 

醒めないで

사메나이데 
깨지 말아줘

 

なんてさ

겐지츠난테사 
현실 같은 건 말이야

 

身も蓋もないから

미모 후타모 나이카라 

너무 노골적이니까

 

 

 

時は誰も待ってくれないの

토키와 다레모 맛테쿠레나이노

시간은 아무도 기다려 주지 않는 걸

반응형

댓글