본문 바로가기
歌い手 & ボカロ/ETC. & ボカロ

XYZ - Chained Trap 가사 해석/번역

by NMA 2023. 3. 2.
728x90

 

 

XYZ - Chained Trap 가사 해석/번역

 

今宵光灯るこの場所

코요이 히카리 토모루 코노 바쇼 

오늘 밤 불빛이 밝히는 이 장소

 

迷いこんで感じてるemotion
마요이콘데 칸지테루 emotion 

방황하며 느끼는 emotion


come take my hand

 

さあ、おいで
사아 오이데 

, 이리 와


(One,two,three,four,five)

 



甘いロリポップ噛み砕き 冴えるwide awake
아마이 로리폿푸 카미쿠다키 사에루 wide awake 

달콤한 막대 사탕을 깨물자 또렷해져 wide awake


Kill the lights 暗転して始まるnight
Kill the lights 안텐시테 하지마루 night 

Kill the lights 암전해서 시작되는 night


“real or fake?”


お待ちかね it’s time
오마치카네 it’s time 

고대하던 it's time


溶かしてyour mind
토카시테 your mind 

녹여 your mind


Deep down inside now 君のハート
Deep down inside now 키미노 하-토 

Deep down inside now 너의 하트

 



紅いリップを塗り直した
아카이 릿푸오 누리나오시타 

붉은 립을 다시 고쳐 바른


君の唇を奪わせて
키미노 쿠치비루오 우바와세테 

너의 입술을 빼앗게 해줘


eyes on me よそ見は許さないよ
eyes on me 요소미와 유루사나이요 

eyes on me 한눈 파는 건 용서 못해


Look at me look at me look at me

 



鍵をかけた
카기오 카케타 

자물쇠를 채운


甘い言葉 傾けたグラスの警告
아마이 코토바 카타무케타 구라스노 케이코쿠 

달콤한 말, 기울인 유리잔의 경고


重ねて 壊して 感じて
카사네테 코와시테 칸지테 

거듭해서 부수고 느끼고


魅せて In the moonlight come with me...
미세테 In the moonlight come with me...

매혹해서 In the moonlight come with me...


ゆらめき踊って とろけて I feel so high
유라메키 오돗테 토로케테 I feel so high 

흔들며 춤추고 황홀해져 I feel so high


XYZ

 



Woah... 秘密の扉あけて
Woah... 히미츠노 토비라 아케테 

Woah... 비밀의 문을 열어줘


Woah... I’ll take you anywhere my Lady 

 



高鳴っていく 鼓動 oh don’t you feel?
타카낫테이쿠 코도오 oh don’t you feel?

쿵쾅대며 빨라져 가는 심장고동 oh don't you feel?


のらりくらりかわしていくハイヒール
노라리쿠라리 카와시테이쿠 하이히-루 

정처없이 피해가는 하이힐


逃がさない 引き寄せ ah
노가사나이 히키요세 ah 

놓치지 않아, 끌어당겨 ah


色付く香り 痺れる吐息
이로즈쿠 카오리 시비레루 토이키 

관능적인 향기, 도취되는 한숨


焦らさないで unchain your mind so you could be mine
지라사나이데 unchain your mind so you could be mine

애태우지 말아줘 unchain your mind so you could be mine


ねえ奪って さあ射止めて
네에 우밧테 사아 이토메테 

있지, 빼앗아서 자, 사로잡아줘


yeah 鮮やかな夢を今観せて
yeah 아자야카나 유메오 이마 미세테 

yeah 선명한 꿈을 지금 꾸게 해줘


火照る身体の酔いは覚ませないから
호테루 카라다노 요이와 사마세나이카라 

달아오르는 몸의 취기는 깨우지 않을 거니까


連れ去るよ今帰さない
츠레사루요 이마 카에사나이 

데려 갈게, 지금 돌려보내지 않아

 



身に纏うトレンド 自信過剰 誰もが同じ、君はどう?
미니 마토우 토렌도 지신카죠오 다레모가 오나지 키미와 도오 

몸에 휘감는 트렌드, 자신감 과잉, 누구든 똑같아, 너는 어때?


周りばかり気にして本日も退屈を嫌うCityGirl
마와리바카리 키니시테 혼지츠모 타이쿠츠오 키라우 CityGirl

주변 시선만 신경 쓰며 오늘도 따분함을 싫어하는 CityGirl


頭じゃ彼とはゴールイン 少しばかり強引
아타마쟈 카레토와 고-루인 스코시바카리 고오인 

머리속에선 그와 골인했어, 조금만 억지로


君にとって都合いいように書き換えてる このストーリー
키미니 톳테 츠고오 이이요오니 카키카에테루 코노 스토-리- 

너에게 맞춰 편하게 고쳐 쓰고 있는 이 스토리


運命ばかりを信じすぎだぜ、目を覚ます時間
운메이 바카리오 신지스기다제 메오 사마스 지칸 

운명만을 너무 믿었다고, 눈뜰 시간이야


飛ぶ白線の向こう 極上 千差万別のアクセント・フロウ
토부 하쿠센노 무코오 고쿠죠오 센사반베츠노 아쿠센토 후로오 

날아가 흰 선 너머로, 최상의 천차만별의 악센트 플로우


錚々たるクロスオーバー ノータイムでShoot Up XYZ
소오소오타루 쿠로스오-바- 노-타이무데 Shoot Up XYZ

쟁쟁한 크로스오버, 노타임으로 Shoot Up XYZ

 

(no time (ノータイム/ 노타임): 바둑 따위에서, 어떤 수를 둘 때 시간을 끌거나 소비하지 않는 일.

/ 출처: 표준국어대사전)


I Don't Mind やっぱりこっちにおいでよ
I Don't Mind 얏파리 콧치니 오이데요 

I Don't Mind 역시 이리로 와

 



Woah...さあ、試すlove or  hate
Woah... 사아 타메스 love or  hate 

Woah... , 시험할게 love or hate


Woah…答えyes or no
Woah... 코타에 yes or no

Woah... 대답을 yes or no


Woah...聞かせてよ今
Woah... 키카세테요 이마 

Woah... 들려줘 지금

 



鍵をかけた
카기오 카케타 

자물쇠를 채운


甘い言葉 傾けたグラスの警告
아마이 코토바 카타무케타 구라스노 케이코쿠 

달콤한 말, 기울인 유리잔의 경고


重ねて 壊して 感じて
카사네테 코와시테 칸지테 

거듭해서 부수고 느끼고


魅せて In the moonlight come with me... 
미세테 In the moonlight come with me...  

매혹해서 In the moonlight come with me...


ゆらめき踊って とろけて I feel so high
유라메키 오돗테 토로케테 I feel so high

흔들며 춤추고 황홀해져 I feel so high


XYZ

 

 

 

 

 

 

반응형

댓글