본문 바로가기
J-POP

ReoNa - unknown 가사 해석/번역

by NMA 2020. 10. 22.
728x90

 

 

(Music Video YouTube EDIT ver.)

 

 

(음원)

ReoNa - unknown 가사 해석/번역

 

友達の前の僕は優しくて

토모다치노 마에노 보쿠와 야사시쿠테 

친구 앞의 나는 상냥하고

 

先生の前の僕は大人しい

센세에노 마에노 보쿠와 오토나시이 

선생님 앞의 나는 얌전해

 

家族の前の僕は無口で

카조쿠노 마에노 보쿠와 무쿠치데 

가족 앞의 나는 과묵하고

 

の僕は誰も知らない

혼토오노 보쿠와 다레모 시라나이 

진짜 나는 아무도 몰라

 

 

 

言いたいことを我慢して

이이타이 코토오 가만시테 

하고 싶은 말을 참고

 

思った心に蓋をした

오못타 코코로니 후타오 시타 

생각한 마음에 뚜껑을 닫았어

 

何者かになれるように

나니모노카니 나레루요오니 

누군가가 될 수 있도록

 

人には名前がついてるけど

히토니와 나마에가 츠이테루케도

사람에게는 이름이 붙여져 있지만

 

それだって自分で決めたんじゃない

소레닷테 지분데 키메탄쟈 나이 

그렇다고 스스로 결정한 건 아냐

 

 

 

空がいのは空のせいじゃない

소라가 아오이노와 소라노 세이쟈 나이 

하늘이 푸른 것은 하늘 탓이 아니야

 

けが赤いのも陽のせいじゃない

유우야케가 아카이노모 히노 세이쟈 나이 

저녁노을이 붉은 것도 햇빛 탓이 아니야

 

あなたらしく生きれないとしたら

아나타라시쿠 이키레나이토 시타라 

너답게 살 수 없다면

 

それは優しいあなたのせいじゃない

소레와 야사시이 아나타노 세이쟈 나이 

그건 다정한 네 탓이 아니야

 

 

 

A君の前の僕は優しくて

A 쿤노 마에노 보쿠와 야사시쿠테 

A군 앞의 나는 상냥하고

 

B君の前の僕は大人しい

B 쿤노 마에노 보쿠와 오토나시이

B군 앞의 나는 얌전해

 

Cさんの前の僕は無口で

C 산노 마에노 보쿠와 무쿠치데 

C씨 앞의 나는 과묵하고

 

の僕など何にも無い

혼토오노 보쿠나도 도코니모 나이 

진짜 나 같은 건 어디에도 없어

 

 

 

言いたいことを吐き出して

이이타이 코토오 하키다시테 

하고 싶은 말을 토해내고

 

思った心をぶちまけた

오못타 코코로오 부치마케타 

생각한 마음을 털어 놓았어

 

「あなたはそんな人じゃない」

아나타와 손나 히토쟈 나이 

"넌 그런 사람이 아니야"

 

って勝手なこと言われても

테 캇테나 코토 이와레테모 

라는 제멋대로인 말을 들어도

 

そんな妄想あんたが決めたんじゃないか

손나 모오소오안타가 키메탄쟈 나이카 

그런 망상, 당신이 정한 거 아냐?

 

 

 

空がいのは空のせいじゃない

소라가 아오이노와 소라노 세이쟈 나이 

하늘이 푸른 것은 하늘 탓이 아니야

 

けが赤いのも陽のせいじゃない

유우야케가 아카이노모 히노 세이쟈 나이 

저녁노을이 붉은 것도 햇빛 탓이 아니야

 

の色が何色かなんて

혼토오노 이로가 나니이로카난테 

진짜 색깔이 어떤 색깔이야 라고

 

空に聞いたって答えはくれない

소라니 키이탓테 코타에와 쿠레나이 

하늘에 물어도 대답은 주지 않아

 

 

 

の自分をさらけ出したら

혼토오노 지분오 사라케다시타라 

진짜 나를 드러내면

 

きっとされてしまう

킷토 코와사레테시마우 

분명 망가져 버릴 거야

 

怖い、怖い、怖い

코와이 코와이 코와이 

무서워, 무서워, 무서워

 

 

 

空がいのは空のせいじゃないし

소라가 아오이노와 소라노 세이쟈 나이시 

하늘이 파란 건 하늘 탓이 아니고

 

けが赤いのも陽のせいじゃないけど

유우야케가 아카이노모 히노 세이쟈 나이케도 

저녁노을이 붉은 것도 햇빛 탓이 아니지만

 

泣けちゃうくらい綺麗だと思うのは

나케챠우쿠라이 키레이다토 오모우노와 

울어버릴 정도로 예쁘다고 생각하는 건

 

あなた自身が感じたから

아나타지신가 칸지타카라 

너 자신이 느꼈으니까

 

 

 

空がいのは空のせいじゃない

소라가 아오이노와 소라노 세이쟈 나이 

하늘이 푸른 것은 하늘 탓이 아니야

 

けが赤いのも陽のせいじゃない

유우야케가 아카이노모 히노 세이쟈 나이 

저녁노을이 붉은 것도 햇빛 탓이 아니야

 

あなたらしく生きれないとしたら

아나타라시쿠 이키레나이토 시타라 

너답게 살 수 없다면

 

それは優しいあなたのせいじゃない

소레와 야사시이 아나타노 세이쟈 나이 

그건 다정한 네 탓이 아니야

 

 

 

それは愛しいあなたのせいじゃない

소레와 이토시이 아나타노 세이쟈 나이 

그건 사랑스러운 네 탓이 아니야

 

반응형

댓글