P丸様。 (P마루사마.) - Magical Word 가사 해석/번역
わん、つー、さん、し
완 츠- 산 시
One, two, 셋, 넷
Oh groovin’ 鳴り止まない
Oh groovin’ 나리야마나이
Oh groovin' 울림이 멈추지 않아
Stay tuned 未知なる世界
Stay tuned 미치나루 세카이
Stay tuned 미지의 세계
Hold me 届けるよ愛
Hold me 토도케루요 아이
Hold me 전해줄게 사랑
Turn up the beat 潤して ah ah ah 「I」
Turn up the beat 우루오시테 ah ah ah 「I」
Turn up the beat 적시고서 ah ah ah 「I」
妄想止まらない 終わらせない Funky night
모오소오 토마라나이 오와라세나이 Funky night
망상 멈출 수 없어, 끝낼 수 없어, Funky night
身を委ねて ねえ今すぐ Hold me tight
미오 유다네테 네에 이마 스구 Hold me tight
몸을 맡겨줘, 저기, 지금 당장 Hold me tight
もうフロアに呑まれて 次元を超えていたい
모오 후로아니 노마레테 지겐오 코에테이타이
이제 플로어에 휩쓸려서 차원을 넘어가고 싶어
宇宙船に乗って
우츄우센니 놋테
우주선을 타고
潜水艦潜って
센스이칸 모굿테
잠수함 잠수해서
どこまでも行って
도코마데모 잇테
어디까지고 가서
胸の奥の響く beat
무네노 오쿠노 히비쿠 beat
가슴 깊은 곳 울려퍼지는 beat
鳴り止まないや
나리 야마나이야
울림이 멈추지 않아
もっとキュンとさせてよ
못토 큔토 사세테요
좀더 심쿵하게 해줘
視線を逸らさないで
시센오 소라사나이데
시선을 딴 데로 돌리지 마
だから 唱えて 唱えて (えい!)
다카라 토나에테 토나에테 (에이!)
그러니까 외쳐 외쳐 (에이!)
さあ 唱えて 唱えて (ほい!)
사아 토나에테 토나에테 (호이!)
자, 외쳐 외쳐 (호이!)
魔法の言葉、今 (せーの!)
마호오노 코토바 이마 (세-노!)
마법의 말, 지금 (하나, 둘!)
もっと叶えたいよ
못토 카나에타이요
더 이뤄주고 싶어
そのハートつかむまで
소노 하-토 츠카무마데
그 하트를 잡을 때까지
だから 唱えて 唱えて (えい!)
다카라 토나에테 토나에테 (에이!)
그러니까 외쳐 외쳐 (에이!)
ねえ 唱えて 唱えて (ほい!)
네에 토나에테 토나에테 (호이!)
저기, 외쳐 외쳐 (호이!)
叫んで Magical Word
사켄데 Magical Word
큰소리로 외쳐 Magical Word
「ダイスキ♡」
다이스키
“정말 좋아♡”
Keep movin’ 踊ってたい
Keep movin’ 오돗테타이
Keep movin' 춤추고 싶어
Want you 高まる期待
Want you 타카마루 키타이
Want you 높아지는 기대
Call me 呼び出して night
Call me 요비다시테 night
Call me 불러내 night
Oh set me free 抜け出して ah ah ah 「愛」
Oh set me free 누케다시테 ah ah ah 「아이」
Oh set me free 몰래 빠져나와 ah ah ah “사랑”
衝動のままに 飛び込んで to the light
쇼오도오노 마마니 토비콘데 to the light
지금 하고 싶은대로 뛰어들어 to the light
この声届けたい So shout it to the sky
코노 코에 토도케타이 So shout it to the sky
이 목소리 전하고 싶어 So shout it to the sky
ねえ銀河の果てまで 存在証明したい
네에 긴가노 하테마데 손자이 쇼오메이시타이
있지, 은하의 끝까지 존재를 증명하고 싶어
超能力出して
쵸오노오료쿠 다시테
초능력 꺼내서
超次元に飛んで
쵸오지겐니 톤데
초차원으로 날아서
どこまでも yeah yeah yeah yeah yeah
도코마데모 yeah yeah yeah yeah yeah
어디까지나 yeah yeah yeah yeah yeah
加速する波に乗って
카소쿠스루 나미니 놋테
가속하는 파도를 타고
もう止まれないや
모오 토마레나이야
이젠 멈출 수 없어
もっとぎゅっと愛して
못토 귯토 아이시테
더 꽉 사랑해줘
呪文を教えるから
쥬몬오 오시에루카라
주문을 가르쳐줄 테니까
だから 唱えて 唱えて (えい!)
다카라 토나에테 토나에테 (에이!)
그러니까 외쳐 외쳐 (에이!)
さあ 唱えて 唱えて (ほい!)
사아 토나에테 토나에테 (호이!)
자, 외쳐 외쳐 (호이!)
魔法の言葉、今 (せーの!)
마호오노 코토바 이마 (세-노!)
마법의 말, 지금 (하나, 둘!)
もっとちゃんと見ててよ
못토 챤토 미테테요
좀 더 확실히 봐줘
君に知って欲しいから
키미니 싯테 호시이카라
네가 알아줬으면 하니까
だから 唱えて 唱えて (えい!)
다카라 토나에테 토나에테 (에이!)
그러니까 외쳐 외쳐 (에이!)
ねえ 唱えて 唱えて (ほい!)
네에 토나에테 토나에테 (호이!)
자, 외쳐 외쳐 (호이!)
叫んで Magical Word
사켄데 Magical Word
큰소리로 외쳐 Magical Word
「ダイスキ♡」
다이스키
“정말 좋아♡”
Magical Word…Magical Word…
Magical Word…Magical Word…
もっとキュンとさせてよ
못토 큔토 사세테요
좀더 심쿵하게 해줘
視線を逸らさないで
시센오 소라사나이데
시선을 딴 데로 돌리지 마
だから 唱えて 唱えて (えい!)
다카라 토나에테 토나에테 (에이!)
그러니까 외쳐 외쳐 (에이!)
さあ 唱えて 唱えて (ほい!)
사아 토나에테 토나에테 (호이!)
자, 외쳐 외쳐 (호이!)
魔法の言葉、今 (せーの!)
마호오노 코토바 이마 (세-노!)
마법의 말, 지금 (하나, 둘!)
もっと叶えたいよ
못토 카나에타이요
더 이뤄주고 싶어
そのハートつかむまで
소노 하-토 츠카무마데
그 하트를 잡을 때까지
だから 唱えて 唱えて (えい!)
다카라 토나에테 토나에테 (에이!)
그러니까 외쳐 외쳐 (에이!)
ねえ 唱えて 唱えて (ほい!)
네에 토나에테 토나에테 (호이!)
저기, 외쳐 외쳐 (호이!)
叫んで Magical Word
사켄데 Magical Word
큰소리로 외쳐 Magical Word
「ダイスキ♡」
다이스키
“정말 좋아♡”
'歌い手 & ボカロ > ETC. & ボカロ' 카테고리의 다른 글
Ayase × 缶缶 - 睡魔 (수마) 가사 해석/번역 (0) | 2021.05.27 |
---|---|
ちょこらび - ぱっぱらぱー (팟파라파-) 가사 해석/번역 (0) | 2021.05.19 |
りたーん - TimePiece!! 가사 해석/번역 (0) | 2021.04.03 |
浦島坂田船 - Boohoo 가사 해석/번역 (0) | 2021.03.19 |
にじさんじ - Wonder NeverLand 가사 해석/번역 (0) | 2021.02.25 |
댓글