본문 바로가기
歌い手 & ボカロ/ETC. & ボカロ

ちょこらび - ぱっぱらぱー (팟파라파-) 가사 해석/번역

by NMA 2021. 5. 19.
728x90

 

 

ちょこらび (초코라비) - ぱっぱらぱー (팟파라파-) 가사 해석/번역

 

頭ぱっぱらっぱっぱー

아타마 팟파랏팟파- 

머리 팟파랏팟파-


さあぱっぱらっぱっぱー

사아 팟파랏팟파- 

, 팟파랏팟파-


もうひっちゃかめっちゃかどんちゃん騒ぎ うさぎたちのパーティー Oh〜Yeah〜Yeah〜

모오 힛챠멧챠카 돈챤사와기 우사기타치노 파-티- Oh〜Yeah〜Yeah〜 

정말 엉망진창 우당탕탕 토끼들의 파티 Oh~ Yeah~ Yeah~

 

 


こんにちは僕たち“ちょこらび”です!!今日はちょこらびでみんなをお菓子の世界に連れてっちゃうぞ〜

콘니치와 보쿠타치 쵸코라비데스 쿄오와 쵸코라비데 민나오 오카시노 세카이니 츠레텟챠우조-

안녕하세요 우린 초코라비예요!! 오늘은 초코라비로 모두를 과자의 세상으로 데려가 버릴거야~


お菓子の世界にいきたいひとー???

오카시노 세카이니 이키타이 히토-

과자의 세상으로 가고싶은 사람~???

 



はーい

하-이 

저요~

 



お手上げだ

오테아게다 

손 들었어


だ!だ!だ! 

! ! !


ダメなままでいいじゃん どこかに居場所はあるはずなんだきっと

다메나 마마데 이이쟌 도코카니 이바쇼와 아루 하즈난다 킷토 

안 되는 채로 괜찮잖아, 어딘가에 있을 곳이 있을 거야 분명


集まれば

아츠마레바 

모이면


ぱ!ぱ!ぱ! 

! ! !


パレードが始まるんだ バラバラでいいんだよ 不揃いチョコレート

파레-도가 하지마룬다 바라바라데 이인다요 후조로이 쵸코레-토 

퍼레이드가 시작되는 거야, 조각난 채로도 괜찮아, 모두 다른 모양의 초콜릿

 



あーだこーだ考えて うだうだ言ったって

아-다코-다 칸가에테 우다우다 잇탓테 

이렇다 저렇다 생각하고, 이러니저러니 말해 봤자


どうしょうもない 神様任せたぞ

도오 쇼오모 나이 카미사마 마카세타조 

어쩔 수 없어, 신님께 맡겼다구

 



頭ぱっぱらっぱっぱー

아타마 팟파랏팟파- 

머리 팟파랏팟파-


さあぱっぱらっぱっぱー

사아 팟파랏팟파- 

, 팟파랏팟파-


もうすっからかん踊れダンス・ダンス

모오 슷카라칸 오도레 단스 단스 

이제 빈털터리 춤춰라 댄스댄스


ほら ほら そのうちなんとかなるでしょ

호라 호라 소노우치 난토카 나루데쇼 

봐봐, 봐봐, 그러다보면 어떻게든 되잖아

 



頭ぱっぱらっぱっぱー

아타마 팟파랏팟파- 

머리 팟파랏팟파-


さあぱっぱらっぱっぱー

사아 팟파랏팟파- 

, 팟파랏팟파-


もうひっちゃかめっちゃかどんちゃん騒ぎ うさぎたちのパーティー Oh〜Yeah〜Yeah〜

모오 힛챠카멧챠카 돈챤사와기 우사기타치노 파-티- Oh〜Yeah〜Yeah〜 

정말 엉망진창 우당탕탕 토끼들의 파티 Oh~ Yeah~ Yeah~


ちょ ちょ チョコパフェ はんぶんこ

쵸 쵸 쵸코파훼 한분코 

초 초 초코파르페 반쪽


ちょ ちょ チョコレート 全部肯定

쵸 쵸 쵸코레-토 젠부 코오테이

초 초 초콜릿 전부 긍정


ちょ ちょ チョコパフェ のーてんき

쵸 쵸 쵸코파훼 노-텐키 

초 초 초코파르페 덜렁이

 

(のーてんき(能天気): 경박한 모양, 건방진 모양 또, 그런 사람, 덜렁쇠, 촐랑이.

/ 출처: 네이버 일본어사전)


ちょ ちょ ちょこらび

쵸 쵸 쵸코라비 

초 초 초코라비

 



もうやめだ

모오 야메다 

이제 그만 뒀어


だ!だ!だ!

! ! !


ダラダラしてたいじゃん 週休7日とかできたりしませんか?

다라다라 시테타이쟌 슈우큐우 나노카토카 데키타리 시마센카 

아무렇게나 있고 싶잖아, 주휴 7일이라든지 해보지 않을래요?


集まれば

아츠마레바 

모이면


ぱ!ぱ!ぱ!

! ! !


パラダイス始まるんさ 遅刻者続出のゆるゆるフレンズ

파라다이스 하지마룬사 치코쿠샤 조쿠슈츠노 유루유루 후렌즈 

파라다이스 시작되는 거야, 지각자 속출의 느긋한 프렌즈

 



満点にこだわって ジタバタ踏んだって

만텐니 코다왓테 지타바타 훈닷테 

만점에 연연해서, 아둥바둥 해도


消耗するだけだぞ 疲れちゃうぞ
쇼오모오스루 다케다조 츠카레챠우조 

소모할 뿐이라구, 지쳐버린다구


遊ぼう
아소보오 

놀자

 



やる気がないわけじゃないよ それはそれとして

야루키가 나이 와케쟈 나이요 소레와 소레토 시테 

의욕이 없는 건 아니야, 그건 그렇다 치고


いい感じにゆるっと生きたい
이이 칸지니 유룻토 이키타이 

좋은 느낌으로 느긋하게 살고 싶어

 



頭ぱっぱらっぱっぱー

아타마 팟파랏팟파- 

머리 팟파랏팟파-


さあぱっぱらっぱっぱー
사아 팟파랏팟파- 

, 팟파랏팟파-


もうすっからかん踊れダンス・ダンス
모오 슷카라칸 오도레 단스 단스 

이제 빈털터리 춤춰라 댄스댄스


ほら ほら そのうちなんとかなるでしょ
호라 호라 소노우치 난토카 나루데쇼

봐봐, 봐봐, 그러다보면 어떻게든 되잖아

 



頭ぱっぱらっぱっぱー

아타마 팟파랏팟파- 

머리 팟파랏팟파-


さあぱっぱらっぱっぱー
사아 팟파랏팟파- 

, 팟파랏팟파-


もうひっちゃかめっちゃかどんちゃん騒ぎ うさぎたちのパーティー
모오 힛챠카멧챠카 돈챤사와기 우사기타치노 파-티- 

정말 엉망진창 우당탕탕 토끼들의 파티


終わらないさパーティー Oh〜Yeah〜Yeah〜

오와라나이사 파-티- Oh〜Yeah〜Yeah〜 

끝나지 않는 거야, 파티 Oh~ Yeah~ Yeah~

 



ちょ ちょ チョコパフェ はんぶんこ
쵸 쵸 쵸코파훼 한분코 

초 초 초코파르페 반쪽


ちょ ちょ チョコレート 全部肯定
쵸 쵸 쵸코레-토 젠부 코오테이

초 초 초콜릿 전부 긍정


ちょ ちょ チョコパフェ のーてんき
쵸 쵸 쵸코파훼 노-텐키 

초 초 초코파르페 덜렁이


ちょ ちょ ちょこらび
쵸 쵸 쵸코라비

초 초 초코라비

반응형

댓글