본문 바로가기
IDOL/ETC.

NiziU - Take a picture 가사 해석/번역

by NMA 2021. 4. 12.
728x90

 

 

NiziU (니쥬) - Take a picture 가사 해석/번역

 

Wanna wanna wanna

 

Take a picture now, take a picture now

 

Gonna gonna gonna

 

き付けるよ

야키츠케루요 

인화할 거야

 

 

 

Wanna wanna wanna

 

Take a picture now, take a picture now

 

Gonna Gonna Gonna

 

えてよう

오보에테요오 

기억해줘 

 

 

 

えたいの

츠타에타이노 

전하고 싶은 걸

 

君に抱きしめられるの好き、こんなに

키미니 다키시메라레루노 스키 콘나니 
너에게 안기는 게 좋아, 이만큼

 

ありったけの愛を

아릿타케노 아이오 
모든 사랑을

 

To you あげるよ oh ずっと

To you 아게루요 oh 즛토 

To you 줄게 oh 

 

I’ll never let go

 

 

 

I got this feeling 今、心トキメキ

I got this feeling 이마 코코로 토키메키 

I got this feeling 지금, 가슴은 두근두근

 

全身をかけめぐり

젠신오 카케메구리 
온몸을 뛰어다녀

 

2人一なら I feel like I can fly

후타리 잇쇼나라 I feel like I can fly 
둘이 함께라면 I feel like I can fly

 

一瞬一瞬を抱いてこう

잇슌 잇슌오 다이테코오 

순간순간을 품에 안고 가자

 

 

 

One for our love

 

Two 若さと

Two 와카사토 

Two 청춘과

 

Three こんなに大切な思い出

Three 콘나니 타이세츠나 오모이데 

Three 이렇게나 소중한 추억

 

Four 君のsmile

Four 키미노 smile 

Four 너의 smile

 

Five 今はyoung and wild

Five 이마와 young and wild 

Five 지금은 young and wild

 

えてて forever

오보에테테 forever 

기억해줘 forever

 

 

 

Wanna wanna wanna

 

Take a picture now, take a picture now

 

Gonna gonna gonna

 

き付けるよ

야키츠케루요 

인화할 거야

 

 

 

君からのfeeling

키미카라노 feeling 

너로부터의 feeling

 

わたしからfeeling

와타시카라 feeling 
나로부터 feeling

 

あげたいと思う

아게타이토 오모우 
주고 싶다고 생각해

 

Wanna give it to you

 

When you give it to me

 

君のためなら何でもしちゃう  きっと

키미노 타메나라 난데모 시차우 킷토 

널 위해서라면 뭐든지 해버려, 분명

 

I’ll never let go

 

 

 

I feel alive そばにいる感好き

I feel alive 소바니 이루 칸카쿠 스키 

I feel alive 곁에 있는 감각이 좋아

 

燃え出しそうなほどに

모에다시 소오나호도니 
불타버릴 것 같은 정도로

 

2人一なら You make me feel so right

후타리 잇쇼나라 You make me feel so right 
둘이 함께라면 You make me feel so right

 

一瞬一瞬を祝うよ

잇슌 잇슌오 이와우요

순간순간을 축하하자

 

 

 

One for our love

 

Two 若さと

Two 와카사토 

Two 청춘과

 

Three こんなに大切な思い出

Three 콘나니 타이세츠나 오모이데 

Three 이렇게나 소중한 추억

 

Four 君のsmile

Four 키미노 smile 

Four 너의 smile

 

Five 今はyoung and wild

Five 이마와 young and wild 

Five 지금은 young and wild

 

えてて forever

오보에테테 forever 

기억해줘 forever

 

 

 

Whenever I look at you

 

感じるのは ooh-ahh

칸지루노와 ooh-ahh 

느끼는 건 ooh-ahhh

 

I say la la 君といたら

I say la la 키미토이타라 
I say la la 너와 있으면

 

Take a pic, take a pic

 

merry-go-round

키분 merry-go-round

기분은 merry-go-round

 

 

 

君を見つめる

키미오 미츠메루

너를 바라보는

 

それだけで go ooh-ahh

소레다케데 go ooh-ahh 
그것만으로 go ooh-ahh

 

えてたい everything we do

오보에테타이 everything we do
기억하고 싶어 everything we do

 

フラッシュライト焚いて hey let it pop

후랏슈라이토 타이테 hey let it pop 

플래시라이트 켜고서 hey let it pop

 

 

 

辛い時悲しい時そばにいるよ

츠라이 토키 카나시이 토키소바니 이루요 

힘들 때, 슬플 때 곁에 있을게

 

Never worry and believe me

 

I won’t leave you lonely

 

明日なんてわからない

아시타난테 와카라나이 

내일 같은 건 몰라

 

けど  賭けてみたいの

케도 카케테미타이노 

그치만, 내기해보고 싶은 걸

 

 

 

One for our love

 

Two 若さと

Two 와카사토 

Two 청춘과

 

Three こんなに大切な思い出

Three 콘나니 타이세츠나 오모이데 

Three 이렇게나 소중한 추억

 

Four 君のsmile

Four 키미노 smile 

Four 너의 smile

 

Five 今はyoung and wild

Five 이마와 young and wild 

Five 지금은 young and wild

 

えてて forever

오보에테테 forever 

기억해줘 forever

 

 

 

Wanna wanna wanna

 

Take a picture now, take a picture now

 

Gonna gonna gonna

 

き付けるよ

야키츠케루요 

인화할 거야

 

 

 

Wanna wanna wanna

 

Take a picture now, take a picture now

 

Gonna gonna gonna

 

き付けるよ

야키츠케루요 

인화할 거야

반응형

댓글