NANIMONO - ジャージは戦闘服★ (저지는 전투복★/ 져지는 전투복★) 가사 해석/번역
ジャージは戦闘服★
쟈-지와 센토오후쿠
저지는 전투복 ★
バキューン!
바큐-운
빵야~!
「インキャレディース&インキャジェントルメン
인캬 레디-스안도 인캬 젠토루멘
“아싸 Ladies & 아싸 Gentlemen
この世界に生きづらさを感じていませんか~?
코노 세카이니 이키즈라사오 칸지테이마센카
이 세상에 살기 힘듦을 느끼지 않나요~?
大丈夫!私たちも一緒だよ~!」
다이죠오부 와타시타치모 잇쇼다요-
괜찮아! 우리도 마찬가지야~!”
昼夜逆転直せない 廃人不健康ライフ
츄우야 갸쿠텐 나오세나이 하이진 후켄코오 라이후
밤낮 역전 고칠 수 없어, 폐인 불건강 라이프
寝起きが悪いのでスヌーズは必須です
네오키가 와루이노데 스누-즈와 힛스데스
잘 못 일어나므로 알람 다시 알림은 필수예요
(スヌーズ(snooze): 자명종 시계가 알람을 맞춘 시각에 울린 후에도 일정 시간(e.g. 5분, 10분)마다 여러 번 울리는 기능.
/= 아이폰의 알람 다시 울림 기능)
(あと1分!)
아토 잇푼
(1분 남음!)
人見知りのプロフェッショナル 特技は透明人間
히토미시리노 푸로휏쇼나루 토쿠기와 토오메이 닌겐
낯가림 전문가, 특기는 투명인간
ゲームのボイチャでは めっちゃ喋ります!
게-무노 보이챠데와 멧차 샤베리마스
게임 내 음성 채팅에서는 엄청 말해요!
(ナイキル~!)
나이키루-
(나이스 킬~!)
まじむりまじむり
마지 무리 마지 무리
진심 무리 진심 무리
社不には向いてないこの世界
샤후니와 무이테나이 코노 세카이
사회부적응자에게는 적합하지 않은 이 세계
まじむりまじむり
마지 무리 마지 무리
진심 무리 진심 무리
バイトもまともに続かないよ~
바이토모 마토모니 츠즈카나이요
아르바이트도 제대로 오래 못해~
まじむりまじむり
마지 무리마지 무리
진심 무리 진심 무리
病んでるんじゃない ネクラはデフォルト
얀데룬쟈 나이 네쿠라와 데훠루토
정신적으로 병든 게 아냐, 천성이 어두운 성격인 건 디폴트야
今世じゃ到底 むりむり
콘세쟈 토오테이 무리무리
이번 생에는 도저히 무리 무리
まじでむりむり! むりなんだがw
마지데 무리무리 무리난다가
진짜로 무리 무리야! 무리인데ㅋ
むりむり 詰んだんだがw
무리무리 츤단다가
무리무리 망했는데ㅋ
むりむりむりむり 人生詰みゲー
무리무리 무리무리 진세이 츠미게-
무리무리무리무리 망한 인생이야
パーティーピーポー (かんぱーい!)
파-티-피-포- (칸파-이)
파티피플 (건배~!)
やだな
야다나
싫어
ウェイとか (ウェイウェイ!)
웨이토카 (웨이웨이)
‘예이’라든지 (예이 예이!)
しんどい
신도이
힘들어
引きこもり (インキャ)
히키코모리 인캬
히키코모리 (아싸)
そんなワイらの人生やっぱり詰みゲー
손나 와이라노 진세이 얏파리 츠미게-
그런 우리들의 인생은 역시 망했어
(詰みゲー: 게임에서 패배가 확정되거나 진행이 막힌 상황. 시스템적인 패배 뿐만 아니라 난이도가 너무 높아 승산이 없는 경우.)
ジャージは戦闘服★
쟈-지와 센토오후쿠
저지는 전투복★
バキューン!
바큐-운
빵야~!
集団生活向いてなくて エブリデイ挙動不審
슈우단세이카츠 무이테나쿠테 에부리데이 쿄도오 후신
집단생활과 맞지 않아서 에브리데이 거동이 수상해
ぼっちライフ極めたら 魔法が使えます!
봇치 라이후 키와메타라 마호오가 츠카에마스
혼자 라이프 하기로 하면 마법을 사용할 수 있어요!
(ソロ充~!)
소로쥬~
(솔로충~!)
(ソロ充(솔로충): 혼자서 생활하는 걸 즐길 수 있는 사람. 다른 사람을 신경 쓰지 않고 취미나 일, 식사 등에 몰두할 수 있는 사람.
/ ↔リア充(리얼충))
まじむりまじむり
마지 무리 마지 무리
진심 무리 진심 무리
現実ってやつは厳しすぎるぜ!
겐지츳테 야츠와 키비시 스기루제
현실이란 녀석은 너무 엄격하다구!
まじむりまじむり
마지 무리 마지 무리
진심 무리 진심 무리
キラキラガールが眩しすぎるよ~
키라키라 가-루가 마부시 스기루요오
반짝반짝 빛나는 Girl이 너무 눈부셔~
まじむりまじむり
마지 무리 마지 무리
진심 무리 진심 무리
願いはひとつ 穏やかに暮らしたい
네가이와 히토츠 오다야카니 쿠라시타이
소원은 하나, 평온하게 살고 싶어
来世に期待だ むりむり
라이세니 키타이다 무리무리
다음 생에 기대해, 무리무리
みんな、強く生きような~!
민나 츠요쿠 이키요오나-
모두들, 강하게 살아가자~!
まじでむりむり! むりなんだがw
마지데 무리무리 무리난다가
진짜로 무리 무리야! 무리인데ㅋ
むりむり 詰んだんだがw
무리무리 츤단다가
무리무리 망했는데ㅋ
むりむりむりむり 人生詰みゲー
무리무리 무리무리 진세이 츠미게-
무리무리무리무리 망한 인생이야
パーティーピーポー (かんぱーい!)
파-티-피-포- (칸파-이)
파티피플 (건배~!)
やだな
야다나
싫어
ウェイとか (ウェイウェイ!)
웨이토카 (웨이웨이)
‘예이’라든지 (예이 예이!)
しんどい
신도이
힘들어
引きこもり (インキャ)
히키코모리 인캬
히키코모리 (아싸)
そんなワイらの人生やっぱり詰みゲー
손나 와이라노 진세이 얏파리 츠미게-
그런 우리들의 인생은 역시 망했어
ジャージは戦闘服★
쟈-지와 센토오후쿠
저지는 전투복★
バキューン!
바큐-운
빵야~!
インキャの特徴あるあるー!
인캬노 토쿠쵸오 아루아루
아싸 특징 공감 100%~!
・急に行きたくなくなる オレもー!
큐우니 이키타쿠 나쿠나루 오레모-
・갑자기 가기 싫어져 나도!
・お友達ってどこからー? オレもー!
오토모다칫테 도코카라- 오레모-
・친구는 어디서 만들어~? 나도~!
・人の目が見れません オレもー!
히토노 메가 미레마센 오레모-
・사람의 눈을 바라볼 수 없어요 나도!
・体操座りが落ち着く オレもー!
타이소오 스와리가 오치츠쿠 오레모-
・쪼그려 앉는 게 심리적으로 안정돼 나도~!
(体操座り: 앉아서 양 무릎을 손으로 안은 자세./ 사진)
・部屋の明かりはつけません オレもー!
헤야노 아카리와 츠케마센 오레모-
・방의 불은 켜지 않아요 나도~!
・自撮りの背景ゴミ屋敷 オレもー!
지도리노 하이케이 고미야시키 오레모-
・셀카 배경은 쓰레기 쌓인 방 나도~!
そんなワイらの詰みゲーライフ!
손나 와이라노 츠미게- 라이후
그런 우리들의 망한 라이프!
まじでむりむりな毎日も
마지데 무리무리나 마이니치모
진짜로 무리 무리인 매일도
キミが笑ってくれた
키미가 와랏테쿠레타
네가 웃어주었다는
そんな小さなことで
손나 치이사나 코토데
그런 작은 일로
ハッピーライフにへんし~ん!
핫피- 라이후니 헨시-인
해피 라이프로 변신~!
まじでむりむり! むりなんだがw
마지데 무리무리 무리난다가
진짜로 무리 무리야! 무리인데ㅋ
むりむり 詰んだんだがw
무리무리 츤단다가
무리무리 망했는데ㅋ
むりむりむりむり 人生詰みゲー
무리무리 무리무리 진세이 츠미게-
무리무리무리무리 망한 인생이야
パーティーピーポー (かんぱーい!)
파-티-피-포- (칸파-이)
파티피플 (건배~!)
やだな
야다나
싫어
ウェイとか (ウェイウェイ!)
웨이토카 (웨이웨이)
‘예이’라든지 (예이 예이!)
しんどい
신도이
힘들어
引きこもり (インキャ)
히키코모리 인캬
히키코모리 (아싸)
そんなワイらの人生やっぱり詰みゲー
손나 와이라노 진세이 얏파리 츠미게-
그런 우리들의 인생은 역시 망했어
ジャージは戦闘服★
쟈-지와 센토오후쿠
저지는 전투복★
バキューン!
바큐-운
빵야~!
'IDOL > ETC.' 카테고리의 다른 글
iLiFE! - ヒラリラリア (히라리라리아) 가사 해석/번역 (0) | 2023.07.20 |
---|---|
有馬かな (潘めぐみ) - Full moon…! 가사 해석/번역 (0) | 2023.07.15 |
高嶺のなでしこ - 僕は君になれない (나는 네가 될 수 없어) 가사 해석/번역 (0) | 2023.06.04 |
iLiFE! - 会いにKiTE! (만나러 와줘!) 가사 해석/번역 (0) | 2023.05.20 |
B小町 - HEART's♡KISS 가사 해석/번역 (0) | 2023.05.16 |
댓글