Mrs. GREEN APPLE - Magic 가사 해석/번역
(コカ・コーラ (코카-콜라/ Coca-Cola) Coke STUDIO 캠페인송)
AH, 苦い苦いの 私由来の無駄なダメージ
AH, 니가이 니가이노 와타시 유라이노 무다나 다메-지
AH, 쓰라리고 아픈 거야, 나에게서 생겨난 헛된 대미지
AH, 「マインド1つです」 幸福呪文の史実
AH, 마인도 히토츠데스 코오후쿠 쥬몬노 시지츠
AH, “마인드 하나예요” 행복 주문의 사실
AH, 苦い以外の刺激の効いたフックで
AH, 니가이 이가이노 시게키노 키이타 훗쿠데
AH, 쓴맛 이외를 자극하는 훅으로
世界をどうか 私をどうか
세카이오 도오카 와타시오 도오카
세상을 부디, 나를 부디
Hey! 白昼夢スターライト
Hey! 하쿠츄우무 스타-라이토
Hey! 백일몽 Starlight
眩しいけど見る まだ終われない
마부시이케도 미루 마다 오와레나이
눈부시지만 바라볼 거야, 아직 끝낼 수 없어
平気なフリをしてない?
헤이키나 후리오 시테나이
아무렇지도 않은 척하고 있지 않아?
寂しい夜 隠れるシャイな君だけど
사비시이 요루 카쿠레루 샤이나 키미다케도
쓸쓸한 밤에 숨는 수줍음 많은 너지만
いいよ もっともっと良いように
이이요 못토 못토 이이요오니
좋아, 좀더 좀더 좋도록
いいよ もっと自由で良いよ
이이요 못토 지유우데 이이요
좋아, 좀더 좀더 자유로워도 좋아
いいよ もっともっと良いように
이이요 못토 못토 이이요오니
좋아, 좀더 좀더 좋도록
いっそ楽しもう Magicで日々を
잇소 타노시모오 Magic데 히비오
차라리 즐기자, Magic으로 매일을
AH, Should I 何を?
AH, Should I 나니오
AH, Should I 무엇을?
私は何が出来るんだろう
와타시와 나니가 데키룬다로오
나는 무엇을 할 수 있을까?
おもちゃの剣を振りかざした One day
오모챠노 켄오 후리카자시타 One day
장난감 검을 휘두른 One day
AH, 期待以上の夢にまで見たトリップをして
AH, 키타이 이죠오노 유메니마데 미타 토릿푸오 시테
AH, 기대 이상의 꿈에서까지 봤던 여행을 해
あの日に描いた 虹色のドラゴンと
아노히니 에가이타 니지이로노 도라곤토
그날 그렸던 무지갯빛 용과 함께
Hey! 永遠のトワイライト
Hey! 에이엔노 토와이라이토
Hey! 영원한 Twilight
優しい人で居たいと痛いが止まんない
야사시이 히토데 이타이토 이타이가 토만나이
다정한 사람이고 싶다며 아프지만 멈추지 않아
平和を願い続けたい
헤이와오 네가이 츠즈케타이
평화를 계속 바라고 싶어
苦しい意味 忘れた Busyな君だけど
쿠루시이 이미 와스레타 Busy나 키미다케도
괴로운 의미를 잊어버린 Busy한 너지만
いいよ もっともっと良いように
이이요 못토 못토 이이요오니
좋아, 좀더 좀더 좋도록
いいよ もっと気楽で良いよ
이이요 못토 키라쿠데 요이요
좋아 좀더 편하게도 좋아
いいよ もっともっと良いように
이이요 못토 못토 이이요오니
좋아, 좀더 좀더 좋도록
いっそ楽しもう 呆れる日々を
잇소 타노시모오 아키레루 히비오
차라리 즐기자, 질리는 매일을
私を奮い立たせて
와타시오 후루이 타타세테
나를 일으켜 세워서
無理矢理連れて行って
무리야리 츠레테잇테
억지로 데리고 가서
凝り固まったこの甲羅を
코리카타맛타 코노 코오라오
굳어진 이 등딱지를
引き剥がして欲しいの
히키하가시테 호시이노
잡아 뜯어내 줬으면 좋겠어
いいよ もっともっと良いように
이이요 못토 못토 이이요오니
좋아, 좀더 좀더 좋도록
いいよ もっと自由で良いけども
이이요 못토 지유우데 이이케도모
좋아, 좀더 좀더 자유로워도 좋지만
そう簡単には行かないな全部
소오 칸탄니와 이카나이나 젠부
그렇게 간단하게는 되지 않네, 전부
探すは Magic
사가스와 Magic
찾아내는 건 Magic이야
Hey! 白昼夢スターライト
Hey! 하쿠츄우무 스타-라이토
Hey! 백일몽 Starlight
眩しいけど見る まだ終われない
마부시이케도 미루 마다 오와레나이
눈부시지만 바라볼 거야, 아직 끝낼 수 없어
平気なフリをしてない?
헤이키나 후리오 시테나이
아무렇지도 않은 척하고 있지 않아?
寂しい夜 隠れるシャイな君だけど
사비시이 요루 카쿠레루 샤이나 키미다케도
쓸쓸한 밤에 숨는 수줍음 많은 너지만
Hey! 永遠のトワイライト
Hey! 에이엔노 토와이라이토
Hey! 영원한 Twilight
優しい人で居たいと痛いが止まんない
야사시이 히토데 이타이토 이타이가 토만나이
다정한 사람이고 싶다며 아프지만 멈추지 않아
平気なフリをしていたい
헤이키나 후리오 시테이타이
아무렇지 않은 척하고 싶어
哀しいなら 足の先まで踊ろう
카나시이나라 아시노 사키마데 오도로오
슬프면 발끝까지 춤추자
いいよ もっともっと良いように
이이요 못토 못토 이이요오니
좋아, 좀더 좀더 좋도록
いいよ もっと自由で良いよ
이이요 못토 지유우데 이이요
좋아, 좀더 좀더 자유로워도 좋아
いいよ もっと思ってる以上に
이이요 못토 오못테루 이죠오니
좋아, 좀더 생각하고 있는 것 이상으로
いっそ楽しもう Magicで日々を
잇소 타노시모오 Magic데 히비오
차라리 즐기자, Magic으로 매일을
Wow…o-o-o
いいよ もっともっと良いように
이이요 못토 못토 이이요오니
좋아, 좀더 좀더 좋도록
いっそ楽しもう Magicで日々を
잇소 타노시모오 Magic데 히비오
차라리 즐기자, Magic으로 매일을
'J-POP' 카테고리의 다른 글
緑黄色社会 - サマータイムシンデレラ (Summer Time Cinderella) 가사 해석/번역 (0) | 2023.07.27 |
---|---|
米津玄師 - 地球儀 (지구본) 가사 해석/번역 (0) | 2023.07.22 |
LiSA - REALiZE 가사 해석/번역 (0) | 2023.06.14 |
harha - 人生オーバー (인생 오버) 가사 해석/번역 (0) | 2023.06.10 |
れん - フシアワセ (불행) 가사 해석/번역 (0) | 2023.06.03 |
댓글