=LOVE (イコールラブ) (이코러브) - 恋人以上、好き未満 (연인 이상, 좋아하는 것 미만/ 연인 이상, 사랑 미만) 가사 해석/번역
(TV 애니메이션 「クラスの大嫌いな女子と結婚することになった。」 (반에서 가장 싫어하는 여자애와 결혼하게 되었다.) OP/ 오프닝곡)
嫌いで I love you
키라이데 I love you
싫어하고 I love you
ねえ わかってる?(Wow wow)
네에 와캇테루 (Wow wow)
저기, 알고 있어? (Wow wow)
女の子ってね(Yeah)
온나노콧테네 (Yeah)
여자아이란 말이야 (Yeah)
突然変異で
토츠젠 헨이데
갑작스러운 이변으로
恋の魔法にかかる
코이노 마호오니 카카루
사랑의 마법에 걸린다구
どうにかして(Wow wow)
도오니카 시테 (Wow wow)
어떻게든 해줘 (Wow wow)
不安な気持ち(Yeah)
후안나 키모치 (Yeah)
불안한 마음 (Yeah)
ピンクの風船
핀쿠노 후우센
핑크색 풍선
ぷかぷか飛んでいく
푸카푸카 톤데이쿠
둥실둥실 하늘로 날아가
君なら出来る(きっと)
키미나라 데키루 (킷토)
너라면 할 수 있어 (반드시)
方程式を(解いて)
호오테이시키오 (토이테)
방정식을 (풀어서)
ハートを2乗 さらにかけて
하-토오 니죠오 사라니 카케테
하트를 2제곱, 한번 더 곱해서
気持ちは大盛りよ
키모치와 오오모리요
마음은 곱빼기야
2人を足しちゃって!?
후타리오 타시챳테
2명을 더해버려서!?
素直に Say yes
스나오니 Say yes
솔직하게 Say yes
私を好きって
와타시오 스킷테
나를 좋아한다고
認めて Say yes
미토메테 Say yes
알아차리고 Say yes
ヤキモキは嫌なの
야키모키와 이야나노
애태우는 건 싫은걸
君じゃなきゃ ダメなのに
키미쟈 나캬 다메나노니
네가 아니면 안 되는데
恋人以上、好き未満
코이비토 이죠오 스키 미만
연인 이상, 좋아하는 것 미만
答えは Easy
코타에와 Easy
정답은 Easy
早く導いて
하야쿠 미치비이테
어서 이끌어줘
このまま Take it
코노 마마 Take it
이대로 Take it
ピュア 受け取って!
퓨아 우케톳테
Pure 받아줘!
君が勇気を出した その日は
키미가 유우키오 다시타 소노 히와
네가 용기를 낸 그 날은
キスくらいしていいよ
키스쿠라이 시테 이이요
키스 정도는 해도 좋아
嫌いで I love you
키라이데 I love you
싫어하고 I love you
ねえ 届いて(Wow wow)
네에 토도이테 (Wow wow)
있지, 닿기를 (Wow wow)
お便りは もう(Yeah)
오타요리와 모오 (Yeah)
편지는 이제(Yeah)
速達で出して
소쿠타츠데 다시테
속달우편으로 보내고서
返事を待つだけよ
헨지오 마츠다케요
답장을 기다릴 뿐이야
複雑すぎる (パズル)
후쿠자츠 스기루 (파즈루)
너무나 복잡한 (퍼즐이)
解けた時には(いつか)
토케타 토키니와 (이츠카)
풀렸을 때는 (언젠가)
空の色も変えてあげる
소라노 이로모 카에테 아게루
하늘의 색깔도 바꿔 줄게
私と一緒なら
와타시토 잇쇼나라
나와 함께라면
なんでも出来ちゃって!?
난데모 데키챳테
무엇이든 해낼 수 있어서!?
いつでも OK
이츠데모 OK
언제든지 OK
準備出来ている
쥰비데키테 이루
준비되어 있어
心は Take it
코코로와 Take it
마음은 Take it
待つだけだよ
마츠다케다요
기다릴 뿐이야
私の気持ちに気付いた時
와타시노 키모치니 키즈이타 토키
나의 마음을 눈치챘을 때
どんな顔するかな
돈나 카오 스루카나
어떤 표정을 지으려나
本当はI love you
혼토오와 I love you
사실은 I love you
ギュッと離さないで
귯토 하나사나이데
단단히 풀지 말아줘
リボンに結んでよ
리본니 무슨데요
리본으로 묶어줘
だって
닷테
왜냐면
この恋は早熟が甘い
코노 코이와 소오쥬쿠가 아마이
이 사랑은 빨리 성숙해진 게 달콤한걸
優しくしてね
야사시쿠 시테네
다정하게 대해줘
君だけI love you
키미다케 I love you
너만을 I love you
素直に Say yes
스나오니 Say yes
솔직하게 Say yes
私を好きって
와타시오 스킷테
나를 좋아한다고
認めて Say yes
미토메테 Say yes
알아차리고 Say yes
ヤキモキは嫌なの
야키모키와 이야나노
애태우는 건 싫은걸
君しかもう見えないよ
키미시카 모오 미에나이요
더 이상 너 밖에 보이지 않아
恋人以上、好き以上
코이비토 이죠오 스키 이죠오
연인 이상, 좋아하는 것 이상
答えはEasy
코타에와 Easy
정답은 Easy
早く導いて
하야쿠 미치비이테
어서 이끌어줘
このまま Take it
코노 마마 Take it
이대로 Take it
ピュア 受け取って
퓨아 우케톳테
Pure 받아줘!
君が勇気を出した その日は
키미가 유우키오 다시타 소노 히와
네가 용기를 낸 그 날은
キスくらいしていっか
키스쿠라이 시테 잇카
키스 정도는 뭐, 해도 좋으려나
君の全てが
키미노 스베테가
너의 모든 걸
好きよ
스키요
좋아해
早く捕まえて
하야쿠 츠카마에테
빨리 붙잡아줘
ねえ わかってる?(Wow wow)
네에 와캇테루 (Wow wow)
저기, 알고 있어? (Wow wow)
私の気持ち
와타시노 키모치
나의 마음
'IDOL > =LOVE' 카테고리의 다른 글
=LOVE - 超特急逃走中 (초특급 도주 중) 가사 해석/번역 (0) | 2025.02.27 |
---|---|
=LOVE - とくべチュ、して (특별 Chu, 해줘) 가사 해석/번역 (0) | 2025.02.03 |
=LOVE - 海とレモンティー (바다와 레몬티) 가사 해석/번역 (0) | 2024.08.15 |
=LOVE - 仲直りシュークリーム (화해 슈크림) 가사 해석/번역 (0) | 2024.07.26 |
=LOVE - 絶対アイドル辞めないで (절대 아이돌 그만두지 말아줘) 가사 해석/번역 (2) | 2024.06.24 |
댓글