본문 바로가기
歌い手 & ボカロ/Knight A - 騎士A -

Knight A - Night Escape 가사 해석/번역

by NMA 2021. 12. 26.
728x90

 

 

Knight A - 騎士A - (기사A) - Night Escape 가사 해석/번역

 

ねぇ さっきからずっと何を考えてるの?

네에 삿키카라 즛토 나니오 칸가에테루노 

저기, 아까부터 계속 뭘 생각하고 있는 거야?

 

もう時計の針は25時を回った

모오 토케이노 하리와 니쥬우고시오 마왓타 
벌써 시곗바늘은 25시를 지났어

 

Why?本は僕じゃない誰かなんでしょ?

Why?혼토오와 보쿠쟈 나이 다레카난데쇼 
Why? 사실은 내가 아닌 누군가지?

 

そう わかっていても 止められないHeart Beat

소오 와캇테이테모 토메라레나이 Heart Beat 

그래, 알고 있어도 멈출 수 없는 Heart Beat

 

 

 

言葉にしたらすべてが消えてしまいそうだから

코토바니 시타라 스베테가 키에테 시마이 소오다카라 
말로 하면 모든 게 사라져 버릴 것 같아서

 

無言のままアクセル踏んだ 月明かりの下

무곤노 마마 아쿠세루 훈다 츠키 아카리노 시타 

말없이 액셀을 밟은 달빛 아래

 

 

 

君とNight night night escapeAll night together

키미토 Night night night escape(All night together) 

너와 Night night night escape (All night together)

 

行くあてもないまま(どこまでも)

이쿠 아테모 나이 마마 (도코마데모) 
목적지도 없는 채로 (어디까지나)

 

ヘッドライトが照らす未を探しに行こうよ(Oh my baby

헷도라이토가 테라스 미라이오 사가시니 유코오요 (Oh my baby) 
헤드라이트가 비추는 미래를 찾으러 가자 (Oh my baby)

 

だからNight night night escapeAll night together

다카라 Night night night escape(All night together) 
그러니 Night night night escape (All night together)

 

手を離さないでいて(いつまでも)

테오 하나사나이데이테 (이츠마데모) 
손을 놓지 말고 있어줘 (언제까지나)

 

もう少しだけ夜が明けるまで でもいいから(Oh my baby)

모오 스코시다케 요가 아케루마데 우소데모 이이카라 (Oh my baby) 

조금만 더 새벽이 올 때까지, 거짓말이라도 좋으니까 (Oh my baby)

 

 

 

のルルは いっそ破ってみない?

안모쿠노 루-루와 잇소 야붓테 미나이 

암묵적인 룰은 차라리 깨보지 않을래?

 

引き返すなんて 今更だよMind Game

히키 카에스난테 이마사라다요 Mind Game 

되돌아간다니, '이제와서'야 Mind Game

 

 

 

れ動く心の 聞こえてないふりしてさ

유레우고쿠 코코로노 코에 키코에테나이 후리시테사 

흔들리는 마음의 소리를 들리지 않는 척 하고서 말이야

 

1わる景色 ただ見つめていた

이치뵤오 고토니 카와루 케시키 타다 미츠메테이타

1초마다 바뀌는 경치를 그저 바라보고 있었어

 

 

 

君とNight night night escapeAll night together

키미토 Night night night escape(All night together) 

너와 Night night night escape (All night together)

 

きっかけもないまま(進むハイウェイ)

킷카케모 나이 마마 (스스무 하이웨이) 
동기도 없는 채로 (나아가는 highway)

 

ドラマチックなため息がほら 夜空に溶けるよ(Oh my baby

도라마칫쿠나 타메이키가 호라 요조라니 토케루요 (Oh my baby) 
드라마틱한 한숨이 봐봐, 밤하늘에 녹아들어 (Oh my baby)

 

そしてNight night night escapeAll night together

소시테 Night night night escape(All night together)
그리고 Night night night escape (All night together)

目を逸らさないでいて(今だけは)

메오 소라사나이데이테 (이마다케와)

눈을 돌리지 말고 있어줘 (지금만은)

 

この切なさの正体なんて 知りたくないから

코노 세츠나사노 쇼오타이난테 시리타쿠 나이카라 

이 애틋함의 정체 따위는 알고 싶지 않으니까

 

 

 

約束はしないでいいよ 

야쿠소쿠와 시나이데 이이요 

약속은 하지 않아도 돼

 

Let me love youもし叶うのなら

Let me love you 모시 카나우노나라 
Let me love you 만약에 이루어진다면

 

曖昧な僕らの距離

아이마이나 보쿠라노 쿄리 
애매한 우리의 거리가

 

縮めるように

치지메루 요오니 

좁혀지기를

 

 

 

君とNight night night escapeAll night together

키미토 Night night night escape(All night together) 

너와 Night night night escape (All night together)

 

行くあてもないまま(どこまでも)

이쿠 아테모 나이 마마 (도코마데모) 
목적지도 없는 채로 (어디까지나)

 

ヘッドライトが照らす未を探しに行こうよ(Oh my baby

헷도라이토가 테라스 미라이오 사가시니 유코오요 (Oh my baby) 
헤드라이트가 비추는 미래를 찾으러 가자 (Oh my baby)

 

だからNight night night escapeAll night together

다카라 Night night night escape(All night together) 
그러니 Night night night escape (All night together)

 

手を離さないでいて(いつまでも)

테오 하나사나이데이테 (이츠마데모) 
손을 놓지 말고 있어줘 (언제까지나)

 

もう少しだけ夜が明けるまで でもいいから(Oh my baby)

모오 스코시다케 요가 아케루마데 우소데모 이이카라 (Oh my baby)

조금만 더 새벽이 올 때까지, 거짓말이라도 좋으니까 (Oh my baby)

 

 

 

Night night night escape・・・

 

Night night night escape・・・

 

 

 

반응형

댓글