본문 바로가기
歌い手 & ボカロ/Ado

Ado - Value 가사 해석/번역

by NMA 2024. 2. 23.
728x90

 

 

(자막으로 공식 번역 있음.)

 

Ado (아도) - Value 가사 해석/번역

 

リミッター働くまで
리밋타- 하타라쿠마데 
리미터가 작동할 때까지

優越の海泳いでる真似
유우에츠노 우미 오요이데루 마네 
우월의 바다를 헤엄치는 척을 해

転がり続ける何にしろ
코로가리 츠즈케루 나니니 시로 
계속 굴러가, 무슨 일이 있든

空になるまでもう一度
카라니 나루마데 모오이치도 
텅 빌 때까지 한 번 더



じれったいな正直なとこ知りたいなみたいな
지렛타이나 쇼오지키나 토코 시리타이나 미타이나 
답답해, 솔직한 부분을 알고 싶어, 그런 것 같아

望んでる顔出るまで捲るのやっぱり終わり
노존데루 카오 데루마데 메쿠루노 얏파리 오와리
바라는 얼굴이 나올 때까지 넘기는 건 역시 끝낼래



憶えてることって
오보에테루 코톳테 
기억하고 있는 건

嘘だったんだろうな
우소 닷탄다로오나 
거짓말이었던 거겠지



相応しい報いだ
후사와시이 무쿠이다 
걸맞는 응보야

紙一重の自由と引き換えたのさ
카미 히토에노 지유우토 히키카에타노사  
종이 한 장의 자유와 맞바꾼 거야

全てがあるまま振り返りもせず
스베테가 아루 마마 후리카에리모 세즈 
모든 것을 있는 그대로 두고 뒤돌아보지도 않고

背中に残る憂い
세나카니 노코루 우레이 
등 뒤에 남은 슬픔

風が奪ってくのを感じながら 感じながら
카제가 우밧테쿠노오 칸지나가라 칸지나가라
바람이 빼앗아 가는 걸 느끼면서, 느끼면서




相応しい愛なら
후사와시이 아이나라 
걸맞는 사랑이라면

この痛みさえも葬り去ってしまう
코노 이타미사에모 호오무리 삿테시마우 
이 아픔마저도 덮어 버려

全てで無いなら何も欲しくない
스베테데 나이나라 나니모 호시쿠나이 
전부가 아니라면 아무것도 원하지 않아

誤魔化しは効かない
고마카시와 키카나이 
눈속임은 통하지 않아

砂を払えば そう燃えてる 燃えてるんだ
스나오 하라에바 소오 모에테루 모에테룬다 
모래를 털어내면 그래, 불타고 있어 불타고 있는 거야



言うも愚か value value
유우모 오로카 value value 
말할 필요도 없이 value value

差し当たり value value
사시아타리 value value
당장은 value value 



くだらないと思ってるのは
쿠다라나이토 오못테루노와 
부질없다고 생각하는 건

夢の中って知ってるから
유메노 나캇테 싯테루카라 
꿈속이란 걸 알고 있으니까

まともなままでいて
마토모나 마마데이테 
착실한 채로 있어줘

引き上げればいい
히키아게레바 이이 
끌어올리면 돼



未だ足りないって
마다 타리나잇테 
아직 부족하단 건

妄想だったみたい
모오소오 닷타 미타이 
망상이었던 것 같아



相応しい報いだ
후사와시이 무쿠이다 
걸맞는 응보야

決まり切った孤独が割り振られたのさ
키마리킷타 코도쿠가 와리 후라레타노사 
극히 당연한 고독이 배당된 거야

全てで無くとも取り繕えれば
스베테데 나쿠토모 토리 츠쿠로에레바 
전부는 아니더라도 얼버무리면

心に残す澱
코코로니 노코스 오리
마음에 남기는 응어리

風が奪ってくのを知りながら 知りながら
카제가 우밧테쿠노오 시리나가라 시리나가라 
바람이 빼앗아 가는 걸 알면서, 알면서



また此処で終わっちゃうわけで
마타 코코데 오왓챠우 와케데 
또다시 여기서 끝나는 거니까

大袈裟に受け止めてたいんだ
오오게사니 우케토메테타인다 
거창하게 받아들이고 싶어

優しさとはまた違うし
야사시사토와 마타 치가우시 
다정함과는 또 다르고



憶えてることって...
오보에테루 코톳테 
기억하고 있는 건...



相応しい報いだ
후사와시이 무쿠이다 
걸맞는 응보야

紙一重の自由と引き換えたのさ
카미 히토에노 지유우토 히키 카에타노사
종이 한 장의 자유와 맞바꾼 거야

全てがあるまま振り返りもせず
스베테가 아루마마 후리카에리모 세즈 
모든 것을 있는 그대로 두고 뒤돌아보지도 않고

背中に残る憂い
세나카니 노코루 우레이 
등 뒤에 남은 슬픔

風が奪ってくのを感じながら 感じながら
카제가 우밧테쿠노오 칸지나가라 칸지나가라 
바람이 빼앗아 가는 걸 느끼면서, 느끼면서



相応しい愛なら
후사와시이 아이나라 
걸맞는 사랑이라면

この痛みさえも葬り去ってしまう
코노 이타미사에모 호오무리 삿테시마우 
이 아픔마저도 덮어 버려

全てで無いなら何も欲しくない
스베테데 나이나라 나니모 호시쿠나이 
전부가 아니라면 아무것도 원하지 않아

誤魔化しは効かない
고마카시와 키카나이 
눈속임은 통하지 않아

砂を払えば そう燃えてる 燃えてるんだ
스나오 하라에바 소오 모에테루 모에테룬다 
모래를 털어내면 그래, 불타고 있어 불타고 있는 거야



言うも愚か value value
유우모 오로카 value value
말할 필요도 없이 value value

差し当たり value value
사시아타리 value value
당장은 value value 

まるでそう like you like you
마루데 소오 like you like you
마치 그래 like you like you

炙り出すの value value
아부리다스노 value value
밝혀내는 거야 value value value


 

 

 

 

 

 

 

 

 

반응형

댓글