본문 바로가기
歌い手 & ボカロ/莉犬

莉犬 - ラブヒーロー (러브 히어로/ Love Hero) 가사 해석/번역

by NMA 2022. 1. 14.
728x90

 

 

(음원)

 

莉犬 (りいぬ) (리누) - ラブヒーロー (러브 히어로/ Love Hero) 가사 해석/번역

 

かっこいい自分愛しましょう

캇코 이이 지분 아이시마쇼오

멋있는 나 자신 사랑합시다

 

かっこくても愛しましょう

캇코 와루쿠테모 아이시마쇼오

멋지지 않아도 사랑합시다

 

全力な僕を見てほしい

젠료쿠나 보쿠오 미테호시이 
최선을 다하는 나를 봐줬으면 해

 

叫ぼう!せのっ!

사케보오 세-놋 

외치자! 하나 둘!

 

LOVE LOVE HERO

 

(Yeah)

 

 

 

ラもない 取り柄もない

오-라모 나이 토리에모 나이 

오라도 없어 쓸모도 없어

 

そんなエキストラ

손나 에키스토라 
그런 엑스트라

 

みじめだし辛いだけ

미지메다시 츠라이다케 
비참하고 괴로울 뿐이야

 

やめればかもね

야메레바 라쿠카모네 
그만두면 편할지도 모르겠네

 

…そんな時

손나 토키 
…그런 순간

 

一通だけきたファンレタ

잇츠우다케 키타 환레타- 
딱 한 장 도착한 팬레터

 

丁寧な文字で5枚分
테이네이나 모지데 고바이분 

신중하게 쓴 글씨로 5

 

わる愛が僕の目を熱くした

츠타와루 아이가 보쿠노 메오 아츠쿠 시타

전해지는 사랑이 내 눈을 뜨겁게 했어

 

 

 

憧れの人みたいに

아코가레노 히토미타이니

동경하는 사람처럼

 

なれるとは限らないし

나레루토와 카기라나이시

될 수 있다고는 할 수 없고

 

急にわれるわけもないけど

큐우니 카와레루 와케모 나이케도 
갑자기 바뀔 수 있는 것도 아니지만

 

僕は僕でいい

보쿠와 보쿠데 이이 

나는 나 자신이면 돼

 

 

 

LOVE

 

 

 

もっとれ合ってしましょう

못토 후레앗테 코이시마쇼오 

더 많이 서로 통하고 사랑합시다

 

ずっと未(さき)までしましょう

즛토 사키마데 코이시마쇼오 
계속 오래오래 사랑합시다

 

全力な僕がけるよ君に

젠료쿠나 보쿠가 토도케루요 키미니 
온 힘을 다하는 내가 전해줄게, 너에게

 

LOVE LOVE SIGN

 

かっこいい自分愛しましょう

캇코 이이 지분 아이시마쇼오 

멋있는 나 자신 사랑합시다

 

かっこくても愛しましょう

캇코 와루쿠테모 아이시마쇼오 
멋지지 않아도 사랑합시다

 

全力な僕を見てほしい

젠료쿠나 보쿠오 미테호시이 
최선을 다하는 나를 봐줬으면 해

 

叫ぼう!せのっ!

사케보오 세-놋  

외치자! 하나 둘!

 

LOVE LOVE HERO

 

(Yeah)

 

 

 

自分のこと歌えるまで

지분노 코토 우타에루마데 

자신을 노래할 수 있을 때까지

 

時間がかかったね

지칸가 카캇타네 
시간이 걸렸네

 

いたかな?くといいな

토도이타카나 토도쿠토 이이나 
전해졌으려나? 전해졌으면 좋겠다

 

溢れるこの持ち

아후레루 코노 키모치 
넘쳐 흐르는 이 마음

 

君だけが僕にとっての理解者で

키미다케가 보쿠니 톳테노 리카이샤데 
너만이 나에게 있어 이해해주는 사람이고

 

僕は君のヒ

보쿠와 키미노 히-로-사 
나는 너의 히어로야

 

 

わる愛で僕はまたくなる

츠타와루 아이데 보쿠와 마타 츠요쿠 나루

전해지는 사랑으로 나는 다시 강해져

 

 

 

生き方を主張すれば

이키카타오 슈쵸오스레바 

살아가는 방식을 주장하면

 

否定するえる

히테이스루 코에모 후에루 
부정하는 소리도 늘어나

 

君がわらずいてくれるなら

키미가 카와라즈 이테쿠레루나라 
네가 변함없이 있어준다면

 

僕は僕がいい

보쿠와 보쿠가 이이

나는 나 자신이 좋아

 

 

 

LOVE

 

 

 

もっと抱き合ってギュってして

못토 다키앗테 귯테시테 

더 서로 껴안고 꼭 안고서

 

よそ見はダメ!ギュってして

요소미와 다메 귯테시테 
한눈 파는 건 안 돼! 꼭 안고서

 

束縛!僕が捕まえる君に

소쿠바쿠 보쿠가 츠카마에루 키미니 
속박! 내가 붙잡은 너에게

 

LOVE LOVE SIGN

 

見たことのない景色を

미타 코토노 나이 케시키오 
본 적 없는 경치를

 

に見たい景色を

잇쇼니 미타이 케시키오 
함께 바라보고 싶은 경치를

 

全力で君を連れていく僕は

젠료쿠데 키미오 츠레테이쿠 보쿠와 
온 힘을 다해 널 데려갈 나는

 

のっ!

세-놋 

하나 둘!

 

LOVE LOVE HERO

 

(Yeah)

 

 

 

何年か先の僕ら

난넨카 사키노 보쿠라 

몇 년 전의 우리들

 

生活もわっちゃって
세이카츠모 카왓챳테 

생활도 바뀌게 됐고

 

それでも君が望むならば

소레데모 키미가 노조무나라바 
그래도 네가 바란다면

 

になる

히-로-니 나루 

히어로가 될게

 

 

 

のっ!

세-놋 

하나 둘!

 

LOVE

 

 

 

もっとれ合ってしましょう

못토 후레앗테 코이시마쇼오

더 많이 서로 통하고 사랑합시다

 

ずっと未(さき)までしましょう

즛토 사키마데 코이시마쇼오 
계속 오래오래 사랑합시다

 

全力な僕がけるよ君に

젠료쿠나 보쿠가 토도케루요 키미니 
온 힘을 다하는 내가 전해줄게, 너에게

 

LOVE LOVE SIGN

 

かっこいい自分愛しましょう

캇코 이이 지분 아이시마쇼오 
멋있는 나 자신 사랑합시다

 

かっこくても愛しましょう

캇코 와루쿠테모 아이시마쇼오 
멋지지 않아도 사랑합시다

 

全力で君を連れていくよ

젠료쿠데 키미오 츠레테이쿠요 

온 힘을 다해 너를 데려갈게

 

全力で君に愛歌うよ

젠료쿠데 키미니 아이 우타우요 
온 힘을 다해 너에게 사랑을 노래할게

 

全力な僕を見てほしい

젠료쿠나 보쿠오 미테호시이 

최선을 다하는 나를 봐줬으면 해

 

叫ぼう!せのっ!

사케보오 세-놋  

외치자! 하나 둘!

 

LOVE LOVE HERO

 

(Yeah)

 

 

 

 

 

반응형

댓글