본문 바로가기
歌い手 & ボカロ/莉犬

莉犬 - マンマルダンス (동그라미 댄스/ Circle Dance) 가사 해석/번역

by NMA 2022. 1. 7.
728x90

 

莉犬 (りいぬ) (리누) - マンマルダンス (동그라미 댄스/ Circle Dance) 가사 해석/번역

(⭕️ 真ん丸/真ん円: 찌그러짐 없는 완전한 원/동그라미,

↔ ❌ルマ 가사)

 

 

登場 登場 倦怠感の登場 なんでなんでなんで「ガンバル」は 嫌んなるの?

토오죠오 토오죠오 켄타이칸노 토오죠오 난데 난데 난데 간바루와 이얀나루노 

등장 등장 권태로움의 등장, 파이팅은 싫어지는 거야?


向上 向上 げんなり感の向上 怠惰 怠惰 怠惰は至極当然?

코오죠오 코오죠오 겐나리 칸노 코오죠오 타이다 타이다 타이다와 시고쿠 토오젠 

향상 향상 싫증남의 향상, 나태 나태는 지극히 당연?

 



人生100年 ノルマ マママ
진세이 햐쿠넨 노루마 마마마 

인생 100년 노르마 마마마

 

(ノルマ(norma/ 노르마): 러시아어로 개인이나 공장에 할당된 노동이나 생산의 최저 기준량. 또는 각 개인에게 부과된 노동량을 뜻함.

/ 출처: 네이버 국어사전)


実刑100年 カルマ マママ

짓케이 햐쿠넨 카루마 마마마 
실형 100년 카르마 마마마


実質えーんえーん歯グルマ アアアアアアアア!!!!

짓시츠 에-엔 에-엔 하구루마 아아아아아아아아 

실질 영원히 영원히 톱니바퀴 아아아아아아아아!!!!

 



アブラカダブラ

아부라카다부라 

아브라카다브라


世界界界 踊リ踊レ「ワン」って従順派な純情は今日でバイバイ論理DANCE
세카이카이카이 오도리 오도레 완테 쥬우쥰하나 쥰죠오와 쿄오데 바이바이 론리 DANCE 

세계--계 춤추고 춤춰라, “이라는 순종적인 순정은 오늘로 바이바이 논리 DANCE


ゼンタイ タイ タイ 止まれ止まれ「いいね」求愛派は 九回裏でバイバイだ

젠타이 타이 타이 토마레 토마레 이이네 큐우아이하와 큐우카이우라데 바이바이다 

전체-체-체 멈춰라 멈춰라, "좋아요" 구애파는 9회말에서 바이바이야

 



ココロは きゃんきゃんきゃん
코코로와 캰캰캰 

마음은 깨갱 깨갱 깨갱


アイキャン歌う? ○(マンマル) アイキャン叫ぶ? ○(マンマル) 愛を歌う?

아이캰 우타우 (만마루) 아이캰 사케부 (만마루) 아이오 우타우
I can 노래 부를 수 있어? ○(동그라미) I can 외칠 수 있어? ○(동그라미) 사랑을 노래할래?


中身が無い無いなんて 問題は無い無い ○(マンマル) 

나카미가 나이나이난테 몬다이와 나이나이 (만마루) 
알맹이가 없어 없어 라는 문제는 없어 없어○(동그라미)


最初はグーで 脳内パーで お昼まで布団でグー はにゃん

사이쇼와 구-데 노오나이파-데 오히루마데 후톤데구- 하냥

가위바위보, 뇌 속은 빈 상태로, 낮까지 이불에서 뒹굴, 하냥

 

(ぐう(구-): 바위/묵, ぱあ(파-): 보자기/빠)

 



てってって 待ってって お手はしません

텟텟테 맛텟테 오테와 시마센

손 손 손 기다려-, 손은 안 줄거야

 

(お手: 강아지 등에게 손 내밀기 훈련할 때 “손!”의 일본어)


手 手 手 洗って 勝手はしません

테 테 테 아랏테 캇테와 시마센 

손 손 손 씻고서 마음대로는 하지 않아요

 



検証 検証 ただただ検証 言うだけだけど「明日からガンバルワ」

켄쇼오 켄쇼오 타다타다 켄쇼오 이우다케다케도 아시타카라 간바루와 

검증 검증 그냥 그냥 검증 말할 뿐인데도 "내일부터 열심히 할게"


表情 表情 固まる表情 なでなでなで して欲しい寸前

효오조오 효오조오 카타마루 효오조오 나데나데나데 시테 호시이 슨젠 

표정 표정 굳어지는 표정 쓰담쓰담쓰담 해주기를 바라기 직전

 



人生100年 あるな ナナナ

진세이 햐쿠넨 아루나 나나나 

인생 100년 있네 네네네


人権なくね それな ナナナ

진켄나쿠네 소레나 나나나 
인권 없네 맞아 아아아


千本ノック粘るな アアアアアアアア!!!!

센본놋쿠 네바루나 아아아아아아아아 

무한반복 버티지 마 아아아아아아아아!!!!

 

(千本ノック: 비유적으로 같거나 비슷한 작업을 끝없이 계속 반복하는 것.)

 



アブラカダブラ

아부라카다부라

아브라카다브라

 

A BLACK OUT DOUBLE OUT


誑カ LOVE LOVE ラ

타라카 LOVE LOVE 라 

유혹 LOVE LOVE

 



踊リ踊レ

오도리 오도레 

춤추고 춤춰라

 



散々三回 マワリ回って「ワン」って焦燥感の干渉も 知らん知らんワンダーランド

산잔 산카이 마와리 마왓테 완테 쇼오소오칸노 칸쇼오모 시란 시란 완다-란도 

처참한 세 번, 돌고 돌고서 ""하고 초조감의 간섭도 몰라 몰라 wonderland


ゼンタイ タイ タイ 進め進め GOで正々堂々 威風堂々 堂々巡りだ

젠타이 타이 타이 스스메 스스메 GO데 세이세이 도오도오 이후우도오도오 도오도오 메구리다

전체-체-체 나아가라 나아가라, GO에서 정정당당 위풍당당 쳇바퀴야

 



世界界界 踊リ踊レ「ワン」って従順派な純情は今日でバイバイPARTY DANCE

세카이카이카이 오도리 오도레 완테 쥬우쥰하나 쥰죠오와 쿄오데 바이바이 PARTY DANCE 

세계--계 춤추고 춤춰라, “이라는 순종적인 순정은 오늘로 바이바이 PARTY DANCE


ゼンタイ タイ タイ 騒げ騒げ「いいね」純愛なら九回裏で逆転だ

젠타이 타이 타이 사와게 사와게 이이네 쥰아이나라 큐우카이우라데 갸쿠텐다 

전체-체-체 떠들어라 떠들어라, "좋아요" 구애파는 9회말에서 역전이야

 



ココロは きゃんきゃんきゃん
코코로와 캰캰캰 

마음은 깨갱 깨갱 깨갱


アイキャン歌う? ○(マンマル) アイキャン叫ぶ? ○(マンマル) 愛を歌う?

아이캰 우타우 만마루 아이캰 사케부 만마루 아이오 우타우 
I can 노래 부를 수 있어? ○(동그라미) I can 외칠 수 있어? ○(동그라미) 사랑을 노래할래?


目標が無い無い無いなんて 問題は無い無い ○(マンマル) 

모쿠효오가 나이 나이나이난테 몬다이와 나이나이 만마루 
목표가 없어 없어 없어 라는 문제는 없어 없어 ○(동그라미) 


最初はグーで 脳内パーで 悩みはチョッキン あいこでドッキン! 

사이쇼와 구-데 노오나이파-데 나야미와 춋킨 아이코데 돗킨 
가위바위보, 뇌 속은 빈 상태로, 고민은 잘라버려, 무승부에서 두근!

 

(ぐう(구-): 바위/묵, ぱあ(파-): 보자기/빠, ちょき(쵸키): 가위/찌,

/ 일본에서 가위바위보 할 때는 “最初はグー じゃんけんぽん”을 외치고, 비기면 승패가 갈릴 때까지 ”あいこでしょ”를 외침.)


評価はGOODで 愛100パーで 踊ったら おなかはグー ふにゃん

효오카와 GOOD데 아이 햐쿠파-데 오돗타라 오나카와 구- 후냥

평가는 GOOD이고 사랑 100퍼센트에서 춤추면 배는 꼬르륵, 후냥

 

 

반응형

댓글