莉犬 (りいぬ) (리누) - ネガリズム (네거리듬/ Nega-Rhythm) 가사 해석/번역
(ネガ: ネガティブ(negative)의 준말.)
「大体そんな感じ」って
다이타이 손나 칸짓 테
'대략 그런 느낌'이라고
埋まらない願望をスルーして
우마라나이 간보오오 스루우시테
채워지지 않는 소원을 무시하고
(スルー (through): 무시하다, 지나치다, 넘기다/ pass와 비슷함.)
明日の自分を呪うくせに
아스노 지분오 노로우 쿠세니
내일의 자신을 저주하는 주제에
曖昧に逃げ込んだり
아이마이니 니게콘다리
애매하게 도망치거나
「それもいいか」って飲み込んだり
소레모 이이카 테 노미콘다리
'그것도 괜찮으려나' 하면서 납득하거나
唇を噛んで保つばかり
쿠치비루오 칸데 타모츠바카리
입술을 깨물기만 할 뿐
だんだんなんか失って
단단 난카 우시낫테
점점 뭔가 잃어버리고
気付けなくて誰が悪いって
키즈케나쿠테 다레가 와루잇테
눈치채지 못해서 누가 나쁘다고
有り余る僕は下へ下へ
아리아마루 보쿠와 시타에 시타에
남아도는 나는 아래로 아래로
愛想笑いを嗤うたび
아이소와라이오 와라우 타비
비나리치는 웃음을 지을 때마다
覚えちゃって バッド染まって
오보에챳테 밧도 소맛테
외워버려서, 나쁨 물들어서
(バッド: Bad)
僕から誰かが顔を出すの
보쿠카라 다레카가 카오오 다스노
나에게 누군가가 얼굴을 내밀어
叶うなら別のカタチに
카나우나라 베츠노 카타치니
이루어진다면 다른 모양으로
グッバイ 妄想はネガリズム
굿바이 모오소오와 네가리즈무
굿바이 망상은 네거티브 리듬
グッバイ 嫌なんだ
굿바이 이야난다
굿바이 싫어
僕じゃない僕を選びたい僕を
보쿠쟈 나이 보쿠오 에라비타이 보쿠오
내가 아닌 나를, 고르고 싶은 나를
離さないで もっと息吸って 愛して確かめて
하나사나이데 못토 이키 슷테 아이시테 타시카메테
놓지 말아줘, 더 숨을 들이마시고, 사랑으로 확인해줘
グッバイ どうしたって変われない
굿바이 도오시탓테 카와레나이
굿바이 어떻게 해도 바꿀 수 없어
グッバイ 生きなくちゃ
굿바이 이키나쿠챠
굿바이 살아가지 않으면
僕らしい僕を歌いたい僕を
보쿠라시이 보쿠오 우타이타이 보쿠오
나 다운 나를, 노래하고 싶은 나를
抱き締めてね ギュッと苦しくなるほど交わろう
다키시메테네 귯토 쿠루시쿠 나루호도 마지와로오
꼭 껴안아줘, 꽉하고 힘들 정도로 어울리자
全然これが痛みって
젠젠 코레가 이타밋테
온통 이게 아픔이라니
分からないほどずっと痛くって
와카라나이호도 즛토 이타쿳테
모를 정도로 계속 아파서
誰かも僕とお揃いだよね?
다레카모 보쿠토 오소로이다요네
누군가도 나랑 똑같지?
みっともないと叱られて
밋토모나이토 시카라레테
보기 흉하다고 야단맞고
ちゃんとしてって もっとできるって
챤토 시텟테 못토 데키룻테
잘하라고, 더 할 수 있다고
浴びるほど僕は閉じていくの
아비루호도 보쿠와 토지테이쿠노
뒤집어 쓸 정도로 나는 닫혀가고 있어
だからどうとか わからないけれど
다카라 도오토카 와카라나이케레도
그러니까 어떻게든 모르겠지만
僕が歌えば 君が笑えるんだ
보쿠가 우타에바 키미가 와라에룬다
내가 노래 부르면 네가 웃을 수 있어
それだけで意味があるじゃない?
소레다케데 이미가 아루쟈 나이
그것만으로 의미가 있잖아?
グッバイ 妄想はネガリズム
굿바이 모오소오와 네가리즈무
굿바이 망상은 네거티브 리듬
グッバイ 嫌なんだ
굿바이 이야난다
굿바이 싫어
僕を知りたいから 僕を教えてよ
보쿠오 시리타이카라 보쿠오 오시에테요
나를 알고 싶으니까, 나를 가르쳐줘
混ざりながら 僕は引き合っていくんだね
마자리나가라 보쿠와 히키앗테이쿤다네
섞이면서 나는 서로 끌어당기고 있어
溶けるように
토케루요오니
녹는 것처럼
グッバイ どうしたって変われない
굿바이 도오시탓테 카와레나이
굿바이 어떻게 해도 바꿀 수 없어
グッバイ 生きなくちゃ
굿바이 이키나쿠챠
굿바이 살아가지 않으면
僕が僕なのは君がいるからだ
보쿠가 보쿠나노와 키미가 이루카라다
내가 나인 것은 네가 있기 때문이야
失くせないの ずっとこのままでいたいから笑えるよ
나쿠세나이노 즛토 코노 마마데 이타이카라 와라에루요
잃어버릴 수 없어, 계속 이대로 있고 싶으니까 웃을 수 있어
グッバイ 妄想はネガリズム
굿바이 모오소오와 네가리즈무
굿바이 망상은 네거티브 리듬
グッバイ 嫌なんだ
굿바이 이야난다
굿바이 싫어
僕じゃない僕を選びたい僕を
보쿠쟈 나이 보쿠오 에라비타이 보쿠오
내가 아닌 나를, 고르고 싶은 나를
離さないで もっと息吸って 愛して確かめて
하나사나이데 못토 이키 슷테 아이시테 타시카메테
놓지 말아줘, 더 숨을 들이마시고, 사랑으로 확인해줘
グッバイ どうしたって変われない
굿바이 도오시탓테 카와레나이
굿바이 어떻게 해도 바꿀 수 없어
グッバイ 生きなくちゃ
굿바이 이키나쿠챠
살아갈 수 밖에
僕らしい僕を歌いたい僕を
보쿠라시이 보쿠오 우타이타이 보쿠오
나다운 나를, 노래 하고 싶은 나를
抱き締めてね ギュッと苦しくなるほど交わろう
다키시메테네 귯토 쿠루시쿠 나루호도 마지와로오
꼭 껴안아줘, 꽉 하고 힘들 정도로 어울리자
'歌い手 & ボカロ > 莉犬' 카테고리의 다른 글
莉犬 - Happy Angle 가사 해석/번역 (0) | 2020.08.29 |
---|---|
莉犬 - 人生勝利宣言! (인생 승리 선언!) 가사 해석/번역 (0) | 2020.08.28 |
莉犬 - 恋のつぼみ (사랑의 꽃봉오리) 가사 해석/번역 (0) | 2020.08.25 |
莉犬 - ルマ (루마) 가사 해석/번역 (0) | 2020.08.09 |
莉犬 - よくできました◎ (참 잘했어요◎) 가사 해석/번역 (2) | 2020.08.07 |
댓글