莉犬 (りいぬ) (리누) - 恋のつぼみ (사랑의 꽃봉오리) 가사 해석/번역
待ち合わせ5分前 驚く君
마치아와세 고 분마에 오도로쿠 키미
약속 시간 5분 전, 놀라는 너
「今来たとこ」 練習してた言葉
이마 키타 토코 렌슈우시테타 코토바
"방금 왔어" 연습하던 말
くすりとはにかむ 君は気付いてて
쿠스리토 하니카무 키미와 키즈이테테
풋하고 웃고 수줍어해 너는 눈치채고
かっこつかないね ぎゅっと手を握った
캇코츠카나이네 귯토 테오 니깃타
멋지지가 않네 손을 꼭 잡았어
告白は君から
코쿠하쿠와 키미카라
고백은 너가
杏の花の誓い
안즈노 하나노 치카이
살구꽃의 맹세
「特別をちょーだい」
토쿠베츠오 쵸-다이
"특별함을 주세요"
魔法をかけて
마호오오 카케테
마법을 걸어서
ドキドキ 恋のつぼみが
도키도키 코이노 츠보미가
두근두근 사랑의 꽃봉오리가
ふわり ひらく
후와리 히라쿠
살짝 벌어져
幸せだよね
시아와세다요네
행복하네
明日も明後日もずっと
아시타모 아삿테모 즛토
내일도 모레도 계속
おはようのキスを
오하요오노 키스오
아침인사의 키스를
「私ばっか」って言うけどさ
와타시밧캇 테 유우케도사
“나만”이라고 말하는데 말이야
好きで 好きで 大好きなので!
스키데 스키데 다이스키나노데
좋아서 좋아서 너무 좋아서!
拗ねる顔も可愛いからないしょにしよ
스네루 카오모 카와이이카라 나이쇼니 시요
토라진 얼굴도 귀여우니까 비밀로 하자
ねむそうにあくびをする君だって
네무소오니 아쿠비오 스루 키미닷테
졸린 듯이 하품을 하는 너라도
可愛いとか
카와이이토카
귀엽다든가
…あーあ、重症です
아-아 쥬우쇼오데스
…아아, 중증입니다
どこ行こう?何しよう?が楽しくて
도코이코오 난 시요오 가 타노시쿠테
어디 갈까? 뭐할까? 가 즐거워서
「離れないで」 急に寂しくなる
하나레나이데 큐우니 사비시쿠 나루
"떠나지 마" 갑자기 외로워져
これからは僕から
코레카라와 보쿠카라
이제부터는 나부터
杏の花に誓い
안즈노 하나니 치카이
살구꽃에 맹세
「特別はとっくに」
토쿠베츠와 톳쿠니
"특별함은 훨씬 전부터"
魔法をあげる
마호오오 아게루
마법을 부려
ドキドキ恋のつぼみよ
도키도키 코이노 츠보미요
두근두근 사랑의 꽃봉오리야
きみと ふたり
키미토 후타리
너와 두 사람
離れないように
하나레나이요오니
떨어지지 않도록
明日も明後日もずっと
아시타모 아삿테모 즛토
내일도 모레도 계속
おやすみのキスを
오야스미노 키스오
굿나잇 키스를
「私ばっか」って言うけどさ
와타시밧캇 테 유우케도사
“나만”이라고 말하는데 말이야
好きで 好きで 大好きなので!
스키데 스키데 다이스키나노데
좋아서 좋아서 너무 좋아서!
心配しなくていいよ ほらいっしょにしよ?
신파이시나쿠테 이이요 호라 잇쇼니 시요
걱정하지 않아도 돼. 자, 같이 하자?
一回だけだから聞いてね
잇카이다케다카라 키이테네
한 번뿐이니까 들어줘
君だけ 君だけなんだ
키미다케 키미다케난다
너 하나뿐 너뿐이야
選んでくれてありがとう
에란데쿠레테 아리가토오
선택해줘서 고마워
君を守る どんな時も
키미오 마모루 돈나 토키모
너를 지킬게 언제라도
ドキドキ 恋のつぼみが
도키도키 코이노 츠보미가
두근두근 사랑의 꽃봉오리가
ふわり ひらく
후와리 히라쿠
살짝 벌어져
幸せだよね
시아와세다요네
행복하네
明日も明後日もずっと
아시타모 아삿테모 즛토
내일도 모레도 계속
おはようのキスを
오하요오노 키스오
아침인사의 키스를
「私ばっか」って言うけどさ
와타시밧캇 테 유우케도사
“나만”이라고 말하는데 말이야
好きで 好きで 大好きなので!
스키데 스키데 다이스키나노데
좋아서 좋아서 너무 좋아서!
拗ねる顔も可愛いからないしょにしよ
스네루 카오모 카와이이카라 나이쇼니 시요
토라진 얼굴도 귀여우니까 비밀로 하자
'歌い手 & ボカロ > 莉犬' 카테고리의 다른 글
莉犬 - Happy Angle 가사 해석/번역 (0) | 2020.08.29 |
---|---|
莉犬 - 人生勝利宣言! (인생 승리 선언!) 가사 해석/번역 (0) | 2020.08.28 |
莉犬 - ネガリズム (네거티브 리듬) 가사 해석/번역 (0) | 2020.08.26 |
莉犬 - ルマ (루마) 가사 해석/번역 (0) | 2020.08.09 |
莉犬 - よくできました◎ (참 잘했어요◎) 가사 해석/번역 (2) | 2020.08.07 |
댓글