본문 바로가기
歌い手 & ボカロ/ETC. & ボカロ

肉チョモランマ - 閃光 (섬광) 가사 해석/번역

by NMA 2024. 3. 2.
728x90

 

 

肉チョモランマ (니쿠쵸모란마) - 閃光 (섬광) 가사 해석/번역

 

一瞬フッとさ目の前を切ったvivid view

잇슌 훗토 사메노 마에오 요코깃타 vivid view 

순간 훅 눈앞을 스쳐 지나간 vivid view

 

僕の心に突っかかってしまったのは内緒の話で

보쿠노 코코로니 츳카캇테 시맛타노와 나이쇼노 하나시데

내 마음에 꽂혀버린 건 비밀 이야기고

 

春ぶって燦れて張り切ってさ

세이슌붓테 산산토 사키미다레테 하리킷테사

청춘인 척 찬란하게 피어나 힘주고 말이야

 

ずっと最新が最高であるために汗拭ったりして

즛토 사이신가 사이코오데 아루 타메니 아세 누굿타리 시테

계속 최신이 최고로 있기 위해 땀 닦기도 하고

 

 

 

光って 光って 光って 光って

히캇테 히캇테 히캇테 히캇테

빛나고 빛나고 빛나고 빛나고

 

光って 光って 光って 光って

히캇테 히캇테 히캇테 히캇테

빛나고 빛나고 빛나고 빛나라

 

もっと もっと 手を伸ばしてみた

못토 못토 테오 노바시테미타

좀더 좀더 손을 뻗어봤어

 

明日の事はしまったままで

아시타노 코토와 시맛타 마마데

내일은 내팽겨쳐 버린 채로

 

 

 

っ攫って っ攫って っ攫って 宵闇の表情

캇사랏테 캇사랏테 캇사랏테 요이야미노 효오죠오

전부 털어내고 전부 털어내고 전부 털어내고 황혼의 표정

 

一瞬でっ攫って光ってゆけ閃光 閃光

잇슌데 캇사랏테 히캇테 유케 센코오 센코오

한순간에 전부 털어내고 빛나며 가라, 섬광 섬광

 

っ攫って っ攫って っ攫って 宵闇の表情

캇사랏테 캇사랏테 캇사랏테 요이야미노 효오죠오

전부 털어내고 전부 털어내고 전부 털어내고 황혼의 표정

 

これが最後とく踏みしめて

코레가 사이고토 츠요쿠 후미시메테

이것이 마지막이라며 세게 힘껏 밟고서

 

を書き換えてしまえよほら 

미라이오 카키카에테 시마에요 호라 이마

미래를 다시 써버려 자, 지금

 

 

 

最近ちょっとさ躊躇ったことばっかしちゃってさ

사이킨 춋토사 타메랏타 코토밧카 시챳테사

요즘 조금 망설이기만 해버리고 말이야

 

せかせかやっちまったって何もわりやしないのに

혼토오 세카세카 얏치맛탓테 나니모 카와리야 시나이노니

정말 성급하게 해버린다 해도 달라지는 건 아무것도 없는데

 

平行線いでいくばかりじゃかったるくてさ

헤이코오센 츠나이데이쿠 바카리쟈 캇타루쿠테사 

평행선만 이어가기만 하는 건 답답해서 말이야

 

どんな未betしていけば笑っていけるのか

돈나 미라이노 타메니 bet 시테이케바 와랏테 이케루노카

어떤 미래를 위해 bet 하면 웃을 수 있을까

 

 

 

笑って 笑って 笑って 笑って

와랏테 와랏테 와랏테 와랏테

웃고 웃고 웃고 웃고

 

笑って 笑って 笑って 笑って

와랏테 와랏테 와랏테 와랏테

웃고 웃고 웃고 웃어라

 

もっと もっと 意味のある日

못토 못토 이미노 아루 히비오

좀더 좀더 의미 있는 날들을

 

世界の事は置き去りにして

세카이노 코토와 오키자리니 시테

세상은 내버려 두고

 

 

 

っ攫って っ攫って っ攫って 宵闇の表情

캇사랏테 캇사랏테 캇사랏테 요이야미노 효오죠오

전부 털어내고 전부 털어내고 전부 털어내고 황혼의 표정

 

一瞬でっ攫って光ってゆけ閃光 閃光

잇슌데 캇사랏테 히캇테 유케 센코오 센코오

한순간에 전부 털어내고 빛나며 가라, 섬광 섬광

 

っ攫って っ攫って っ攫って 宵闇の表情

캇사랏테 캇사랏테 캇사랏테 요이야미노 효오죠오

전부 털어내고 전부 털어내고 전부 털어내고 황혼의 표정

 

これが最後とく踏みしめて

코레가 사이고토 츠요쿠 후미시메테

이것이 마지막이라며 세게 힘껏 밟고서

 

を書き換えてしまえよほら 

미라이오 카키카에테 시마에요 호라 이마

미래를 다시 써버려 자, 지금

 

 

 

どんな雨に打たれても

돈나 아메니 우타레테모

어떤 비를 맞아도

 

暗闇で前が見えなくても

쿠라야미데 마에가 미에나쿠테모

어둠 속에서 앞이 보이지 않아도

 

輝け 行く先を

카가야케 이쿠 사키오

눈부시게 빛나라, 목적지를

 

光って 光って 閃光

히캇테 히캇테 센코오

빛나고 빛나, 섬광

 

 

 

っ攫って っ攫って っ攫って 宵闇の表情

캇사랏테 캇사랏테 캇사랏테 요이야미노 효오죠오

전부 털어내고 전부 털어내고 전부 털어내고 황혼의 표정

 

一瞬でっ攫って光ってゆけ閃光 閃光

잇슌데 캇사랏테 히캇테 유케 센코오 센코오

한순간에 전부 털어내고 빛나며 가라, 섬광 섬광

 

っ攫って っ攫って っ攫って 宵闇の表情

캇사랏테 캇사랏테 캇사랏테 요이야미노 효오죠오

전부 털어내고 전부 털어내고 전부 털어내고 황혼의 표정

 

これが最後とく踏みしめて

코레가 사이고토 츠요쿠 후미시메테

이것이 마지막이라며 세게 힘껏 밟고서

 

を書き換えてしまえよほら

미라이오 카키카에테 시마에요 호라

미래를 다시 써버려 자, 지금

 

時代を書き換えてしまえよほら 今

지다이오 카키카에테 시마에요 호라 이마

시대를 다시 써버려 자, 지금

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

반응형

댓글