본문 바로가기
歌い手 & ボカロ/ETC. & ボカロ

浦島坂田船 - ワナビークインビー (Wanna Be Queen Bee) 가사 해석/번역

by NMA 2021. 6. 18.
728x90

 

 

浦島坂田船 (우라시마사카타센) - ワナビークインビー (Wanna Be Queen Bee) 가사 해석/번역

 

(Ei-ei-ei-eight...)

 



この物語はフィクション

코노 모노가타리와 휘쿠숀 

이 이야기는 fiction


妄想に添えたキャプション

모오소오니 소에타 캬푸숀 
망상에 곁들인 caption


そうでなければ

소오데 나케레바 
그렇지 않으면


毒に耐えられそうにない

도쿠니 타에라레소오니 나이 

독을 견딜 수 없을 것 같아

 



はじまりだ

하지마리다 

시작이다


Ya ya ya ya, I made a beeline for you

 

Ya ya ya ya, I met ya, BUZZ BUZZ

 



へぇ?お前が女王候補か

헤에 오마에가 죠오오 코오호카 

응? 네가 여왕후보구나


どんな言葉で陵辱しよう

돈나 코토바데 료오죠쿠시요오 
무슨 말로 능욕할까


幸か不幸か巣は防音房

사치카 후코오카 스와 보오온보오 
행운인지 불행인지 집은 방음실


勝手に喚こうが相乗効果

캇테니 와메코오가 소오죠오코오카 

멋대로 소리치든지, 상승효과

 



おいおい勘弁しろ!

오이오이 칸벤시로 

이봐 이봐, 참아!


コレ俺んじゃねぇな?

코레 오렌쟈 네에나 
이거 내 거 아니지?


よく見りゃ妥当な状況証拠

요쿠미랴 다토오나 죠오쿄오쇼오코 
잘 보면 타당한 정황 증거


かぁー!こりゃ相当調教甲斐あんなぁ

카아- 코랴 소오토오 쵸오쿄오가이 안나아 
크으~! 이거 상당히 조련 효과 있네


超高層から絡みながら上昇降下

쵸오코오소오카라 카라미나가라 죠오쇼오코오카

초고층에서 얽히면서 상승 하강

 



俺以外のヤツに触らせた

오레이가이노 야츠니 사와라세타 

나 이외의 녀석에게 만져진


その部位を上書きシて

소노 부이오 우와가키시테 
그 부위를 덮어쓰고


肉に喰い込む毒の先端が

니쿠니 쿠이코무 도쿠노 센탄가 

고기를 집어삼키는 독의 끝이


柔く身も心も溶かしてく

야와쿠 미모 코코로모 토카시테쿠

부드럽게 몸도 마음도 녹여가

 



二人で傷つき傷つけ

후타리데 키즈츠키 키즈츠케 

둘이서 상처 받고 상처 줘


初めて喜び知って
하지메테 요로코비 싯테 
처음으로 기쁨을 알고


世界は美しいと羽ばたいた

세카이와 우츠쿠시이토 하바타이타 
세계는 아름답다며 날갯짓 했어


あの頃には二度と戻れない

아노 코로니와 니도토 모도레나이 

그 때로는 두 번 다시 돌아갈 수 없어

 



ねぇ、君が悪いんだよ?

네에 키미가 와루인다요 

저기, 네가 나쁜 거야?


OSHIOKI DA BEE (8-8, 8-8, 8-8)

오시오키 다 비- (8-8, 8-8, 8-8) 
처벌이야 BEE (8-8, 8-8, 8-8)


OSHIOKI DA BEE (8-8, 8-8, 8-8)

오시오키 다 비- (8-8, 8-8, 8-8) 
처벌이야 BEE (8-8, 8-8, 8-8)


おしおきだ

오시오키다

처벌이야

 



Ya ya ya ya, I made a beeline for you


Ya ya ya ya, I met ya, BUZZ BUZZ


Ya ya ya ya, I made a beeline for you


Ya ya ya ya, I met ya, BUG BUG

 



なぁ、次はどうされたい?

나아 츠기와 도오사레타이 

저기, 다음에는 어떻게 당하고 싶어?


(あぁ) 悪者ぶって

(아아) 와루모노붓테 
(아아) 나쁜 척하고


(あぁ) 腫れ物ぶって

(아아) 하레모노붓테 
(아아) 부스럼 때리고


(あぁ) 太々しい勝負手の沸点

(아아) 후테부테시이 쇼오부테노 훗텐 

(아아) 뻔뻔한 승부수의 끓는점

 



(ガチンガチン) はぁ痛ってぇな

(가친가친) 하아 이탓테에나 

(철컹철컹) , 아프네


(ガチンガチン) 歯ぁぶつけんな

(가친가친) 하아 부츠켄나 
(철컹철컹) 이빨 부딪히지 마


マジで嫌なら振り払ったら?

마지데 이야나라 후리하랏타라 
정말 싫으면 뿌리치는 게 어때?


待った無しな淫ら涙

맛타 나시나 미다라나미다 

기다릴 여유 없는 음란한 눈물

 

 


お前以外のヤツが触れた

오마에 이가이노 야츠가 후레타 

너 이외의 녀석이 만진


この部位を上書きシて

코노 부이오 우와가키시테 
이 부위를 덮어쓰고


口移しで流し込む餌が

쿠치우츠시데 나가시코무 에사가 
입에서 입으로 흘려 넣어주는 먹이가


完璧に内部を支配する

칸페키니 나이부오 시하이스루 

완벽하게 내부를 지배해

 



二人で傷を舐め合って

후타리데 키즈오 나메앗테 

둘이서 상처를 서로 핥고


初めて哀しみ知って

하지메테 카나시미 싯테 
처음으로 슬픔을 알고


世界は残酷だと割り切れば

세카이와 잔코쿠다토 와리키레바 
세계는 잔혹하다고 딱 잘라 결론지으면


今朽ち果てるのも悪くない

이마 쿠치하테루노모 와루쿠나이

지금 세상에 알려지지 않은 채 죽는 것도 나쁘지 않아

 



おい、よそ見すんな

오이 요소미슨나 

이봐, 한눈 팔지 마


OSHIOKI DA BEE (8-8, 8-8, 8-8)

오시오키 다 비- (8-8, 8-8, 8-8) 
처벌이야 BEE (8-8, 8-8, 8-8)


OSHIOKI DA BEE (8-8, 8-8, 8-8)

오시오키 다 비- (8-8, 8-8, 8-8) 
처벌이야 BEE (8-8, 8-8, 8-8)


おしおきだ

오시오키다 

처벌이야

 



Ya ya ya ya, I made a beeline for you


Ya ya ya ya, I met ya, BUZZ BUZZ


Ya ya ya ya, I made a beeline for you

 

Ya ya ya ya, I met ya, BUG BUG

 



この物語はフィクション

코노 모노가타리와 휘쿠숀 

이 이야기는 fiction


妄想に添えたキャプション

모오소오니 소에타 캬푸숀 

망상에 곁들인 caption


そうでなければ

소오데 나케레바 

그렇지 않으면


毒に耐えられそうにない

도쿠니 타에라레소오니 나이 

독을 견딜 수 없을 것 같아

 



春に目覚め築くセクション

하루니 메자메 키즈쿠 세쿠숀 

봄에 눈을 뜨고 쌓는 section


夏に舞い繋ぐリレーション

나츠니 마이 츠나구 리레-숀 
여름에 춤추며 이어가는 relation


秋に役目を終えて

아키니 야쿠메오 오에테 
가을에 역할을 마치고


冬は越えられそうにない

후유와 코에라레소오니 나이 
겨울은 넘을 수 없을 것 같아


全て置き去りにして

스베테 오키자리니 시테 
전부 내버려 두고


俺の証を宿して

오레노 아카시오 야도시테 
나의 증거를 품고


旅立て女王蜂よ

타비다테 죠오오바치요 

떠나라 여왕벌아

 



お前も、いけ

오마에모 이케 

너도, 가라


SAYONARA DA BEE (8-8, 8-8, 8-8)

사요나라 다 비- (8-8, 8-8, 8-8) 
안녕이다 BEE (8-8, 8-8, 8-8)


SAYONARA DA BEE (8-8, 8-8, 8-8)

사요나라 다 비- (8-8, 8-8, 8-8) 
안녕이다 BEE (8-8, 8-8, 8-8)


さよならだ

사요나라다 

안녕이다

 



Ya ya ya ya, I made a beeline for you


Ya ya ya ya, I met ya, BUZZ BUZZ


Ya ya ya ya, I made a beeline for you


Ya ya ya ya, I met ya, BUG BUG

 



めっちゃ HUG HUG

멧챠 HUG HUG

엄청 HUG HUG


めっちゃ HUM HUM

멧챠 HUM HUM
엄청 HUM HUM


めっちゃ HUFF HUFF

멧챠 HUFF HUFF 
엄청 HUFF HUFF


めっちゃ HACK HACK

멧챠 HACK HACK

엄청 HACK HACK


I met ya, BUZZ BUZZ, BEE

반응형

댓글