본문 바로가기
J-POP

愛美 - ReSTARTING!! 가사 해석/번역

by NMA 2021. 5. 13.
728x90

 

 

愛美 (아이미) - ReSTARTING!! 가사 해석/번역

 

「ダメだきっと」はじめからもう

다메다 킷토 하지메카라 모오

안 될 거야 분명처음부터 이미

 

見ないフリしていた

미나이 후리시테이타 
못 본 척하고 있었어

 

期待はずれにうんざりだよ

키타이하즈레니 운자리다요
기대하고 실망하는 것에 정말 싫증났어

 

なにしてんだっけ

나니 시텐닷케 

뭐 하고 있었더라?

 

 

 

自分がいちばんわかってる

지분가 이치반 와캇테루 

스스로가 제일 잘 알고 있어

 

何者(なに)にもなれないって

나니니모 나레나잇테
무엇도 될 수 없다고

 

だけど本は「ちょっとぐらい」

다케도 혼토오와 춋토구라잇
근데 사실은 살짝

 

って、バカみたいだ。

테 바카미타이다 

이라니 바보같아.

 

 

 

言いが板についたら

이이와케가 이타니 츠이타라 

핑계가 몸에 배니까

 

すこしはラクになったな?

스코시와 라쿠니 낫타나 
조금은 편해졌구나?

 

良いないよねそんなんじゃ

이이와케 나이요네 손나쟈 
좋을 리가 없지, 그런 건

 

嗚呼 わかってる

아아 와캇테루 

아아, 알고 있어

 

 

 

こえるだろ? 付いてるんだろう?

키코에루다로 키즈이테룬다로오 

들리고 있지? 눈치채고 있지?

 

ホントノキモチ つけないな

혼토노 키모치 우소츠케나이나
진심은 거짓말 못 하지

 

ねぇやっぱり わからずやでいいやもう

네에 얏파리 와카라즈야데 이이야 모오 
있지, 역시 고집쟁이도 괜찮아 이제

 

またはじめよう

마타 하지메요오 

다시 시작하자

 

 

 

Sing a song! ウタゴエ 愛に鳴って

Sing a song! 우타고에 아이니 낫테 

Sing a song! 노랫소리 사랑에 울려서

 

奏でるメロディ 想い歌って

카나데루 메로디- 오모이 우탓테 
연주하는 멜로디, 마음을 노래해서

 

これからいくつの未を描こう?

코레카라 이쿠츠노 미라이오 에가코오 

앞으로 몇 개의 미래를 그릴까?

 

 

 

Sing a long! ララララ 一に、さあ!

Sing a long! 라라라라 잇쇼니 사아 

Sing a long! 라라라라 함께, !

 

あげ笑うキミがいて

코에아게 와라우 키미가 이테 
소리 높여 웃는 네가 있어

 

あぁ こんな風に夢みていいかな?

아아 콘나 후우니 유메미테 이이카나 

아아, 이렇게 꿈꿔도 되는 걸까?

 

 

 

Let’s play! 鳴らせ!

Let’s play! 나라세 

Lets play! 울려라!

 

Let’s play! 鳴らせ!

Let’s play! 나라세 
Lets play! 울려라!

 

イマを生きる証明だ

이마오 이키루 쇼오메이다 
지금을 산다는 증명이야

 

歌おう! ReSTARTING!! NOW

우타오오 ReSTARTING!! NOW  

노래하자! ReSTARTING!! NOW

 

 

 

(Going my way! AI Mean It! Going my way! AI Mean It!)

 

 

 

「もういいや」なんて嘆いて

모오 이이야난테 나게에테 

이제 됐어라며 한탄하고

 

諦めたフリして

아키라메타 후리시테 
체념한 척하고

 

痛いくらいにうわついたり

이타이쿠라이니 우와츠이타리
아플 정도로 들떠 있거나

 

なにしたいんだっけ

나니 시타인닷케

뭐하고 싶더라?

 

 

 

みんなだってきっとわかってる

민나닷테 킷토 와캇테루 

누구라도 틀림없이 알고 있어

 

大人になれないって

오토나니 나레나잇테
어른이 될 수 없다고

 

だけど結局背伸びばかり

다케도 켓쿄쿠 세노비 바카릿
하지만 결국 애쓰기만 해

 

って、バカみたいだ。

테 바카미타이다

라니, 바보같아.

 

 

 

言えないキモチが絡まって

이에나이 키모치가 카라맛테 

말할 수 없는 마음이 얽혀서

 

ひとりで泣くの飽きたな

히토리데 나쿠노 아키타나 
혼자 우는 건 질렸어

 

癒えない傷ほら舐めあって

이에나이 키즈호라 나메앗테 
아물지 않는 상처, 봐봐 서로 겪고서

 

嗚呼 悔しいな

아아 쿠야시이나 

아아, 분하네

 

 

 

消えないだろ? 疼いてるんだろう?

키에나이다로 우즈이테룬다로오 

사라지지 않겠지? 아파하고 있겠지?

 

のかわり汗流してさ

나미다노 카와리아세 나가시테사
눈물 대신 땀 흘리고 말야

 

なぁやっぱり 笑われてもいいやもう

나아 얏파리 와라와레테모 이이야 모오 
저기, 역시 날 보고 웃어도 괜찮아, 이제

 

また目指そうか

마타 메자소오카 

다시 노려볼까?

 

 

 

Start up! ココから I(アイ)が鳴って

Start up! 코코카라 아이가 낫테 

Start up! 여기서 I가 울리고

 

重なるメロディ 想い放って

카사나루 메로디- 오모이 하낫테 
겹쳐지는 멜로디, 마음을 던져버리고

 

どれだけの色を未そう?

도레다케노 이로오 미라이니 노코소오 

얼마나 많은 색깔을 미래에 남길까?

 

 

 

Start dash! ララララ 一に、さあ!

Start dash! 라라라라 잇쇼니 사아 

Start dash! 라라라라 함께, !

 

顔あげ笑うキミでいて

카오아게 와라우 키미데 이테 
고개 들고 웃는 너로 있어줘

 

あぁ どんな風に夢を語ろうか?

아아 돈나 후우니 유메오 카타로오카

아아, 어떤 식으로 꿈을 말할까?

 

 

 

Let’s play! 鳴らせ!

Let’s play! 나라세 

Lets play! 울려라!

 

Let’s play! 鳴らせ!

Let’s play! 나라세 
Lets play! 울려라!

 

イマを生きる証明だ

이마오 이키루 쇼오메이다 
지금을 산다는 증명이야

 

叫ぼう! ReSTARTING!! NOW

사케보오 ReSTARTING!! NOW

소리치자! ReSTARTING!! NOW

 

 

 

かき鳴らせ イマ 想いのままに

카키나라세 이마 오모이노 마마니 

연주해, 지금 마음대로

 

ウタゴエ響け 時代を超えて

우타고에 히비케 지다이오 코에테 
노랫소리 울려 퍼져라, 시대를 넘어서

 

不可能なんてないだろ?

후카노오 난테나이다로 
불가능 따윈 없잖아?

 

キミが決めた明日が未!

키미가 키메타 아시타가 미라이

네가 정한 내일이 미래!

 

 

 

臆病な自分と愛鳴らして

오쿠뵤오나 지분토 아이 나라시테 

겁쟁이인 자신과 사랑을 울리고

 

これまでの自分も愛し合って

코레마데노 지분모 아이시앗테 
지금까지의 자신도 서로 사랑해서

 

オリジナルな色で世界をえよう

오리지나루나 이로데 세카이오 카에요오

나만의 색으로 세상을 바꾸자

 

 

 

Sing a long! ララララ 一に、さあ!

Sing a long! 라라라라 잇쇼니 사아 

Sing a long! 라라라라 함께, !

 

たったひとりのキミだから

탓타 히토리노 키미다카라 
단 한 사람인 너니까

 

あぁ こんな風に夢みていいんだよ

아아 콘나 후우니 유메미테 이인다요
아아, 이렇게 꿈꿔도 돼

 

あぁ 何度だって奇跡起こそうか?

아아 난도닷테 키세키 오코소오카 

아아, 몇 번이고 기적을 일으킬까?

 

 

 

Let’s play! 鳴らせ!

Let’s play! 나라세 

Lets play! 울려라!

 

Let’s play! 鳴らせ!

Let’s play! 나라세 
Lets play! 울려라!

 

イマを生きる証明だ

이마오 이키루 쇼오메이다 
지금을 산다는 증명이야

 

歌おう! ReSTARTING!! NOW

우타오오 ReSTARTING!! NOW 
노래하자! ReSTARTING!! NOW

 

叫ぼう! ReSTARTING!! NOW

사케보오 ReSTARTING!! NOW 

소리치자! ReSTARTING!! NOW

 

 

 

(Going my way! AI Mean It! Going my way! AI Mean It!)

반응형

댓글