勇次郎 (유지로) from LIP×LIP(CV:内山昂輝) (CV: 우치야마 코우키) - 他のやつにいくなんてさ (다른 녀석에게 간다니) 가사 해석/번역
ずっと好きとか永遠とか
즛토 스키토카 에이엔토카
“계속 좋아할 거야”라든지 ‘영원’이라든지
絶対嘘だし信じないけど
젯타이 우소다시 신지나이케도
분명 거짓말이고 믿지 않지만
他のやつにいくなんてさ
호카노 야츠니 이쿠난테사
다른 녀석에게 간다니
絶対飽きちゃう 僕には分かる
젯타이 아키챠우 보쿠니와 와카루
분명 싫증날 거야, 나는 알 수 있어
女の子はめんどくさい
온나노코와 멘도쿠사이
여자애는 정말 귀찮아
喜怒哀楽うるさい
키도아이가쿠 우루사이
희로애락이 시끄러워
口開けば恋バナだし
쿠치 히라케바 코이바나다시
입만 열면 연애 얘기고
大好物ゴシップだし
다이코오부츠 고싯푸다시
가장 좋아하는 건 가십이고
顔がいいだとか
카오가 이이다토카
잘생기거나
流行りもの好きでしょ?
하야리 모노 스키데쇼
유행하는 거 좋아하지?
コロコロ乗り換える
코로코로 노리카에루
잇달아 갈아타
つまり僕はきっと
츠마리 보쿠와 킷토
다시 말해 나는 정말
ヤキモチ妬いてるんだ
야키모치 야이테룬다
질투 나는 거야
ずっと好きとか永遠とか
즛토 스키토카 에이엔토카
“계속 좋아할 거야”라든지 ‘영원’이라든지
絶対嘘だし信じないけど
젯타이 우소다시 신지나이케도
분명 거짓말이고 믿지 않지만
他のやつにいくなんてさ
호카노 야츠니 이쿠난테사
다른 녀석에게 간다니
絶対飽きちゃう 僕には分かる
젯타이 아키챠우 보쿠니와 와카루
분명 싫증날 거야, 나는 알 수 있어
女の子はめんどくさい
온나노코와 멘도쿠사이
여자애는 정말 귀찮아
夢見がちで自由で
유메미가치데 지유우데
로맨틱한 걸 좋아하고 자유롭고
(夢見がち: 꿈 같은 것들만 생각하는 모습. 현실적이지 않은 일을 생각하거나 생각에 잘 빠지는 사람을 말함.)
こっちのこと おかまいなし
콧치노 코토 오카마이 나시
상대방의 일에는 전혀 신경 쓰지 않아
乙女心秋の空
오토메고코로 아키노 소라
소녀 마음은 가을 하늘 같아
騙されてるよ 笑顔が嘘くさい
다마사레테루요 에가오가 우소쿠사이
속고 있는 거야, 웃는 얼굴이 거짓말 같아
猫かぶっているはず
네코 카붓테이루 하즈
분명 내숭 떨고 있을 거야
つまり僕がいいよ
츠마리 보쿠가 이이요
그러니까 내가 좋을 거야
今なら許すからさ
이마나라 유루스카라사
지금이라면 용서할 테니까
肌見せすぎ良くないでしょ
하다미세스기요쿠 나이데쇼
노출이 너무 심하면 안 되지
簡単に揺れる男心を
칸탄니 유레루 오토코고코로오
쉽게 흔들리는 남심을
分かってない僕の良さを
와캇테나이 보쿠노 요사오
알지 못하는 나의 좋은 점을
絶対飽きちゃう 僕には分かる
젯타이 아키챠우 보쿠니와 와카루
분명 싫증날 거야, 나는 알 수 있어
味見はそろそろ
아지미와 소로소로
맛보기는 이제 슬슬
終わりでいいんじゃない?
오와리데 이인쟈 나이
그만해도 되지 않아?
僕でさ上書き保存して
보쿠데 사우와가키 호존시테
나로 덮어쓰기 저장하고
めんどくさい僕のことを
멘도쿠사이 보쿠노 코토오
성가신 나를
一生愛してもらえるように
잇쇼오 아이시테 모라에루요오니
평생 사랑받을 수 있도록
努力するし他のやつに
도료쿠스루시 호카노 야츠니
노력할 거고 다른 녀석들에게
負けないから
마케나이카라
지지 않을 테니까
ずっと好きとか永遠とか
즛토 스키토카 에이엔토카
“계속 좋아할 거야”라든지 ‘영원’이라든지
絶対嘘だし信じないけど
젯타이 우소다시 신지나이케도
분명 거짓말이고 믿지 않지만
他のやつにいくなんてさ
호카노 야츠니 이쿠난테사
다른 녀석에게 간다니
絶対飽きちゃう 僕には分かる
젯타이 아키챠우 보쿠니와 와카루
분명 싫증날 거야, 나는 알 수 있어
'歌い手 & ボカロ > ETC. & ボカロ' 카테고리의 다른 글
りたーん - 夏色ストーリー (여름빛 스토리) 가사 해석/번역 (0) | 2021.09.05 |
---|---|
ちょこらび - アイドル大作戦‼️ (아이돌 대작전!!) 가사 해석/번역 (0) | 2021.08.31 |
mona - motto☆いちごオレ (motto☆딸기오레/ motto☆딸기우유) (feat.HoneyWorks) 가사 해석/번역 (0) | 2021.08.28 |
FantasticYouth - 決壊SALVATION (결괴SALVATION/ 붕괴SALVATION) 가사 해석/번역 (2) | 2021.08.26 |
sekai - ספירות (Sefirot/ セフィロト) 가사 해석/번역 (0) | 2021.08.18 |
댓글