HoneyStar's/はにすた (허니스타) - ミライボシ (미라이보시/ 미래 별) 가사 해석/번역
君と僕の ミライボシ
키미토 보쿠노 미라이보시
너와 나의 미래 별
そう きっとずっと 照らしてくんだ
소오 킷토 즛토 테라시테쿤다
그래, 분명 계속 비춰줄 거야
夢描く ステージで
유메 에가쿠 스테-지데
꿈에 그리는 무대에서
君と見る星空
키미토 미루 호시조라
너와 보는 밤하늘
1人きりの夜
히토리키리노 요루
혼자만의 밤
1歩踏み出す
잇포 후미다스
한 걸음 내디디는
宛の無い旅路で
아테노 나이 타비지데
정처 없는 여행길에서
「僕はここだ」と走るんだ
보쿠와 코코다토 하시룬다
"나는 여기야" 라며 달리는 거야
回りだした時が
마와리다시타 토키가
돌아가기 시작한 시간이
もう止まれない
모오 토마레나이
더 이상 멈출 수 없어
5つに輝く星が
이츠츠니 카가야쿠 호시가
다섯 개로 빛나는 별이
そっと触れ合い 響き合う
솟토 후레아이 히비키아우
살며시 맞닿고서 서로 울려 퍼져
2人きり夢の中
후타리키리 유메노 나카
둘만의 꿈속
君だけを守るから
키미다케오 마모루카라
너만을 지킬 테니까
目と目交わし微笑(わら)う
메토 메카와시 와라우
시선을 마주치고 미소 짓는
遠き未来(さき)の物語
토오키 사키노 모노가타리
먼 미래의 이야기
「君が好きだよ」と 遥か宇宙まで叫べ
키미가 스키다요토 하루카 소라마데 사케베
“너를 좋아해” 라고 멀리 우주(하늘)까지 외쳐라
3・2・1!
君と僕の ミライボシ
키미토 보쿠노 미라이보시
너와 나의 미래 별
もう ずっとずっと 追いかけるから
모오 즛토 즛토 오이카케루카라
이제 언제까지나 뒤따라갈 테니까
転んで挫けても 立ち上がれ さあ行こう
코론데 쿠지케테모 타치아가레 사아 유코오
넘어져서 좌절하더라도 일어나 자, 가자
君と僕の ミライボシ
키미토 보쿠노 미라이보시
너와 나의 미래 별
そう きっとずっと 照らしてくんだ
소오 킷토 즛토 테라시테쿤다
그래, 분명 계속 비춰줄 거야
夢描く ステージで
유메 에가쿠 스테-지데
꿈에 그리는 무대에서
君と見る星空
키미토 미루 호시조라
너와 보는 밤하늘
大きな箱の中で
오오키나 하코노 나카데
커다란 상자 안에서
僕は生まれた
보쿠와 우마레타
나는 태어났어
文字の流れ星
모지노 나가레보시
글자의 별똥별
君と出会えた 運命?
키미토 데아에타 운메이
너와 만난 건 운명?
どんな時も君は
돈나 토키모 키미와
어떤 때도 너는
側に居てくれた
소바니 이테쿠레타
곁에 있어줬어
輝くあの世界に
카가야쿠 아노 세카이니
빛나는 저 세상에
必ず僕が 連れて行く
카나라즈 보쿠가 츠레테유쿠
꼭 내가 데려갈게
君が泣いてる時
키미가 나이테루 토키
네가 울고 있을 때
抱き寄せて包んであげる
다키요세테 츠츤데 아게루
끌어당겨 감싸 안아줄게
君が嬉しい時は
키미가 우레시이 토키와
네가 즐거울 때는
手を取り喜び合おう
테오 토리 요로코비아오오
손을 잡고서 서로 기뻐하자
僕らで紡ぐ 物語の1ページ
보쿠라데 츠무구 모노가타리노 이치페-지
우리들이 만들어 나가는 이야기의 1페이지
3・2・1!
届け 君へ ミライボシ
토도케 키미에 미라이보시
미래 별이 너에게 닿기를
光ってずっと 君を包みこむ
히캇테 즛토 키미오 츠츠미코무
계속 빛나서, 너를 감싸 안아
明日も 一緒だよ 手を繋いで ここから
아시타모 잇쇼다요 테오 츠나이데 코코카라
내일도 함께야, 손을 잡고서 여기서
宇宙(そら)へ 響け 大声で
소라에 히비케 오오고에데
우주(하늘)에 울려퍼져라, 큰 목소리로
さぁ もっともっと 輝いていこう
사아 못토 못토 카가야이테이코오
자, 더더 빛나가자
僕らのこの声が
보쿠라노 코노 코에가
우리의 이 목소리가
君の元に届くまで
키미노 모토니 토도쿠마데
너에게 닿을 때까지
「僕たちの想い、届け」
보쿠타치노 오모이 토도케
“우리의 마음, 닿기를”
願い込めて
네가이 코메테
소원을 담아서
ミライボシ
미라이보시
미래 별
ねぇそっとぎゅっと
네에 솟토 귯토
저기, 살며시 꾹꾹
想いを乗せて
오모이오 노세테
마음을 싣고서
煌めく星の空
키라메쿠 호시노 소라
반짝이는 별이 빛나는 하늘
君と今 羽ばたけ
키미토 이마 하바타케
너와 지금 날갯짓 해
3・2・1!
君と僕の ミライボシ
키미토 보쿠노 미라이보시
너와 나의 미래 별
そう ずっとずっと 幸せにするさ
소오 즛토 즛토 시아와세니 스루사
그래, 언제까지나 행복하게 할 거야
涙は見せないで? 最高の笑顔で
나미다와 미세나이데 사이코오노 에가오데
눈물은 보이지 말아줘? 최고의 웃는 얼굴로
君と僕の ミライボシ
키미토 보쿠노 미라이보시
너와 나의 미래 별
そう きっとずっと 照らしてくんだ
소오 킷토 즛토 테라시테쿤다
그래, 분명 계속 비춰줄 거야
満天の ステージで
만텐노 스테-지데
온하늘의 무대에서
君と見る星空
키미토 미루 호시조라
너와 보는 밤하늘
輝け
카가야케
빛나라
'歌い手 & ボカロ > ETC. & ボカロ' 카테고리의 다른 글
Kanaria - EYE 가사 해석/번역 (0) | 2021.07.27 |
---|---|
syudou - ギャンブル (Gambling) 가사 해석/번역 (0) | 2021.07.19 |
Orangestar - Surges (feat. 夏背 & ルワン) 가사 해석/번역 (2) | 2021.07.16 |
青3F - Over 가사 해석/번역 (0) | 2021.07.15 |
*Luna - イノセント (Innocent) feat.ねんね 가사 해석/번역 (1) | 2021.07.12 |
댓글