본문 바로가기
J-POP

yama - slash 가사 해석/번역

by NMA 2023. 4. 10.
728x90

 

 

(음원)

 

yama - slash 가사 해석/번역

(TV 애니메이션 『機動戦士ガンダム 水星の魔女 Season2』 (기동전사 건담 수성의 마녀) 2기 OP/ 오프닝곡)

 

 

正しい引き金を引いて

타다시이 히키가네오 히이테 

올바른 방아쇠를 당기는


らしくない感情のお前が嫌いだ
라시쿠 나이 칸죠오노 오마에가 키라이다 

답지 않은 감정의 너가 싫어


つまらないものばかり追って
츠마라나이 모노바카리 옷테 

하찮은 것만 좇고는


物陰に潜める
모노카게니 히소메루 

보이지 않는 곳에 숨겨




悲しい言い訳をして いつも
카나시이 이이와케오 시테 이츠모 

애처로운 변명을 하며 언제나


ヒロインを演じてるお前を憎んだ
히로인오 엔지테루 오마에오 니쿤다 

히로인을 연기하는 너를 미워했어


涙なんて性に合わないだろう
나미다난테 쇼오니 아와나이다로오 

눈물 같은 건 성미에 맞지 않잖아




鏡に映る本当の
카가미니 우츠루 혼토오노 

거울에 비치는 진정한


何も成せないままの僕に
나니모 나세나이 마마노 보쿠니 

아무것도 이뤄내지 못한 나에게


終止符を打った
슈우시후오 웃타 

마침표를 찍었어




最初から ずっと 流れ彷徨い
사이쇼카라 즛토 나가레 사마요이 

처음부터 계속 흘러가며 방황했어


喧騒 円状に僕を取り囲んで
켄소오 엔죠오니 보쿠오 토리카콘데 

떠들썩함이 원형으로 나를 둘러싸고


寂しいとか きっと 分かっていたんだ
사비시이토카 킷토 와캇테이탄다 

외롭다든지 분명 알고 있었어


お別れする
오와카레스루 

작별해




いつからか ずっと 見上げる空は
이츠카라카 즛토 미아게루 소라와 

언제부턴가 계속 올려다보는 하늘은

 

空想 幻想だらけで 絡みつく
쿠우소오 겐소오 다라케데 카라미츠쿠 

공상과 환상투성이로 얽혀와


いつの日か きっと 広がる曇天に
이츠노 히카 킷토 히로가루 돈텐니 

언젠가 분명 넓어질 흐린 하늘과


お別れする
오와카레스루 

작별해




slash your tears away




もう 逃げることはしない
모오 니게루 코토와 시나이 

더이상 도망치진 않을 거야

 



枯れきった乏しい 世の中で偽って
카레킷타 토보시이 요노나카데 이츠왓테

메말라버린 결핍한 세상에서 거짓으로


物憂げなお前が嫌いだ
모노우게나 오마에가 키라이다 

우울해하는 네가 싫어


澄み渡る風景は
스미와타루 후우케이와 

맑게 갠 풍경은


深く眠ってる真相と
후카쿠 네뭇테루 신소오토 

깊이 잠들어 있는 진상과


リンクしているんだ
린쿠시테 이룬다 

연결되어 있어




1つ 怖気付いて後悔する将来よりも
히토츠 오지케츠이테 코오카이스루 쇼오라이요리모 

하나, 두려워하며 후회하는 미래보다도


2つ 殻破って進めば広がる世界
후타츠 카라 야붓테 스스메바 히로가루 세카이 

, 껍질을 깨부수고 나아가면 넓어지는 세계




もしも この1秒 意味があるんだとしたら
모시모 코노 이치뵤오 이미가 아룬다토 시타라 

만약 이 1초에 의미가 있다고 한다면


僕の結末に新たなるシナリオ
보쿠노 케츠마츠니 아라타나루 시나리오 

나의 결말에 새로운 시나리오를


書き足して ただ抱き寄せて
카키타시테 타다 다키요세테 

고쳐 쓰고서 그저 끌어당겨 안고


昔から 逸らしてた new stageに今
무카시카라 소라시테타 new stage니 이마 

오래 전부터 놓쳐왔던 new stage에 지금


手をかざす 未来は
테오 카자스 미라이와 

손을 뻗는 미래는




零れ落ちそうな 君の雫は
코보레 오치소오나 키미노 시즈쿠와 

넘쳐 흐를 것 같은 너의 물방울은

 

そっと 三千世界を色付ける
솟토 산젠세카이오 이로츠케루 

살며시 넓은 세상을 물들여


苦しいなら きっと闇を切り裂いて
쿠루시이나라 킷토 야미오 키리사이테 

괴롭다면 반드시 어둠을 가르고


今迎えにいくよ
이마 무카에니 이쿠요 

지금 데리러 갈게




最初から ずっと 流れ彷徨い
사이쇼카라 즛토 나가레 사마요이 

처음부터 계속 흘러가며 방황했어

 

喧騒 円状に僕を取り囲んで
켄소오 엔죠오니 보쿠오 토리카콘데

떠들썩함이 원형으로 나를 둘러싸고


寂しいとか きっと 分かっていたんだ
사비시이토카 킷토 와캇테이탄다 

외롭다든지 분명 알고 있었어


お別れする
오와카레스루 

작별해




いつからか ずっと 見上げる空の
이츠카라카 즛토 미아게루 소라노 

언제부턴가 계속 올려다보는 하늘의


偶像 理想 眺めて手を伸ばす
구우조오 리소오 나가메테 테오 노바스 

우상과 이상을 바라보고 손을 뻗어


いつの日か きっと 広がる曇天に
이츠노 히카 킷토 히로가루 돈텐니 

언젠가 분명 넓어질 흐린 하늘과


お別れする
오와카레스루 

작별해




slash your tears away




もう 逃げることはしない
모오 니게루 코토와 시나이

더이상 도망치진 않을 거야

 



 

 

 

 

 

 

반응형

댓글