Official髭男dism (오피셜히게단디즘) - Anarchy 가사 해석/번역
(Anarchy: 무정부 상태, 난장판)
耳障りな演説が 頭の中で響いてる
미미자와리나 엔제츠가 아타마노 나카데 히비이테루
귀에 거슬리는 연설이 머릿속에서 울리고 있어
がなるスピーカー垂れ流した 自己嫌悪と葛藤のリピート
가나루 스피-카- 타레나가시타 지코켄오토 캇토오노 리피-토
소리치는 스피커를 방류한 자기혐오와 갈등의 반복
「あの頃に戻りたいな」 それ以外に何かないのか?
아노 코로니 모도리타이나 소레이가이니 나니카 나이노카
“그 시절로 돌아가고 싶네” 그거 말고 또 뭐 없는 건가?
不平不満は時限爆弾 秒読みを止める名言など持っちゃいない
후헤이후만와 지겐바쿠단 뵤오요미오 토메루 메이겐나도 못챠이나이
불평불만은 시한폭탄, 초읽기를 멈추는 명언 따위는 가지고 있지 않아
抜け出せ 悪循環の根強い重力を
누케다세 아쿠쥰칸노 네즈요이 주우료쿠오
빠져나가, 악순환의 뿌리 깊은 중력을
鍵付きの部屋の中で下品なポーズ
카기츠키노 헤야노 나카데 게힌나 포-즈
자물쇠로 잠긴 방 안에서 상스러운 포즈
どうかしてる どうかしてる 浮き足立った心が煙を上げる
도오카 시테루 도오카 시테루 우키아시 닷타 코코로가 케무리오 아게루
미쳤어 어떻게 됐어, 침착을 잃은 마음이 연기를 내
リーダーも英雄も信じるまいと怒れる暴徒の眼光
리-다-모 에에유우모 신지루마이토 이카레루 보오토노 간코오
리더도 영웅도 믿지 않겠다며 분노하는 폭도의 눈빛
感情の大乱闘 治安の悪さと猿の徹夜は続く
칸죠오노 다이란토오 치안노 와루사토 사루노 테츠야와 츠즈쿠
감정의 대난투, 나쁜 치안과 원숭이의 철야는 계속돼
どうかしてる 度を超してる 解りますか?
도오카 시테루 도오 코시테루 와카리마스카
미쳤어, 도를 넘고 있어, 아시나요?
何の価値もない夜更け
난노 카치모 나이 요후케
아무 가치도 없는 깊은 밤
非の打ち所ひとつない 人生なんて歩んじゃない
히노 우치도코로 히토츠나이 진세이난테 아윤쟈 나이
나무랄 데 하나 없는 인생 따윈 걷는 게 아냐
不謹慎な言葉を日夜 きつめのネクタイで抑えたヴィラン
후킨신나 코토바오 니치야 키츠메노 네쿠타이데 오사에타 뷔란
조심성 없는 말을 밤낮으로 꽉 조이는 넥타이로 억누른 빌런
躾のない自由はない 秩序の加護に飼われて
시츠케노 나이 지유우와 나이 치츠죠노 카고니 카와레테
훈육 없는 자유는 없어, 질서의 가호에 길들여져
誇りを持った清き偽善者 傷つけたくないけど何かを噛んでいたい
호코리오 못타 키요키 기젠샤 키즈츠케타쿠 나이케도 나니카오 칸데이타이
긍지를 가진 맑은 위선자, 상처를 주고 싶지 않지만 뭔가를 씹고 싶어
抜け出せ この集団の根強い重力を
누케다세 코노 슈우단노 네즈요이 쥬우료쿠오
빠져나가, 이 집단의 뿌리깊은 중력을
捨てられない粗大なイライラが爆ぜる
스테라레나이 소다이나 이라이라가 하제루
버릴 수 없는 거친 조바심이 터져 나와
何にもない誰も居ない じゃなきゃ怒れない
난니모 나이 다레모 이나이 쟈나캬 이카레나이
아무것도 없어 아무도 없어, 그렇지 않으면 분노할 수 없어
笑わないで 指を差さないで
와라와나이데 유비오 사사나이데
비웃지 말아줘, 손가락질하지 말아줘
理性の半分ない間しか狂えない
리세이노 한분 나이 아이다시카 쿠루에나이
이성이 반쯤 없는 순간밖에 미칠 수 없어
笑わないで 指を差さないで
와라와나이데 유비오 사사나이데
비웃지 말아줘, 손가락질하지 말아줘
隠し通していたい
카쿠시토오 시테이타이
끝까지 숨기고 있고 싶어
どうかしてる どうかしてる 浮き足立った心が煙を上げる
도오카 시테루 도오카 시테루 우키아시 닷타 코코로가 케무리오 아게루
미쳤어 어떻게 됐어, 침착을 잃은 마음이 연기를 내
リーダーも英雄も信じるまいと怒れる暴徒の眼光
리-다-모 에이유우모 신지루마이토 이카레루 보오토노 간코오
리더도 영웅도 믿지 않겠다며 분노하는 폭도의 눈빛
感情の大乱闘 治安の悪さと猿の徹夜は続く
칸죠오노 다이란토오 치안노 와루사토 사루노 테츠야와 츠즈쿠
감정의 대난투, 나쁜 치안과 원숭이의 철야는 계속돼
どうかしてる 度を超してる 解りますか?
도오카 시테루 도오 코시테루 와카리마스카
미쳤어, 도를 넘고 있어, 아시나요?
何の価値もない夜更け
난노 카치모 나이 요후케
아무 가치도 없는 깊은 밤
'J-POP' 카테고리의 다른 글
Aimer - 残響散歌 (잔향산가) 가사 해석/번역 (0) | 2022.01.11 |
---|---|
Aimer - 朝が来る (아침이 온다) 가사 해석/번역 (0) | 2022.01.10 |
King Gnu - 逆夢 (역몽) 가사 해석/번역 (0) | 2021.12.26 |
milet & Aimer & 幾田りら - おもかげ (모습) 가사 해석/번역 (0) | 2021.12.22 |
音莉飴 - 陽キャJKに憧れる陰キャJKの歌 (인싸 JK를 동경하는 아싸 JK의 노래) 가사 해석/번역 (0) | 2021.12.14 |
댓글