본문 바로가기
J-POP

Aimer - 朝が来る (아침이 온다) 가사 해석/번역

by NMA 2022. 1. 10.
728x90

 

 

Aimer - 朝が来る (아침이 온다/ 아침이 와) 가사 해석/번역

(TV 애니메이션 「鬼滅の刃」 遊郭編 (귀멸의 칼날 유곽편/ 2기) ED/ 엔딩곡)

 

 

傷だらけの世界の頭上に

키즈다라케노 세카이노 즈죠오니 

상처투성이인 세상의 머리 위에

 

闇が重たくもたれかかって

야미가 오모타쿠 모타레카캇테 
어둠이 무겁게 기대고서

 

めない時の中

사메나이 토키노 나카

깨어나지 않는 시간 속

 

 

 

悲しみは何までも追いすがって

카나시미와 도코마데모 오이스갓테 

슬픔은 끝까지 뒤따라와 매달려

 

それでも空は夜明けを探して

소레데모 소라와 요아케오 사가시테 
그래도 하늘은 새벽을 찾아내서

 

取りに行く未

토리니 이쿠 미라이 

잡으러 가는 미래

 

 

 

僕らは弱くも儚くもないよ

보쿠라와 요와쿠모 하카나쿠모 나이요 

우리들은 약하지도 덧없지도 않아

 

信じて愛して燃えきて行く

신지테 아이시테 모에츠키테유쿠 

믿고 사랑하며 전부 불태워가

 

 

 

繰り返し 繰り返し 血を流すたましいが

쿠리카에시 쿠리카에시 치오 나가스 타마시이가 

반복하고 되풀이하며 피를 흘리는 영혼이

 

夢を見るその先に

유메오 미루 소노 사키니 
꿈을 꾸는 그 앞에

 

輝いて 輝いて 新しい朝が

카가야이테 카가야이테 아타라시이 아사가 쿠루 
빛나고 빛나며 새로운 아침이 와

 

希望が棚引く方へ

키보오가 타나비쿠 호오에 

희망이 길게 펼쳐지는 쪽으로

 

 

 

君を呼んでいる黎明へ

키미오 욘데이루 레이메이에 

너를 부르고 있는 여명으로

 

 

 

失うことでちて行くか

우시나우 코토데 오치테유쿠카 

무언가를 잃고서 타락해갈 것인가

 

それとも光を追いかけるか

소레토모 히카리오 오이카케루카 
혹은 빛을 뒤쫓아갈 것인가

 

選んでた道に散らした

에란데키타 미치니 치라시타 
선택해 온 길에 흩뜨린

 

も傷も遠くなって

나미다모 키즈모 토오쿠 낫테 

눈물도 상처도 멀어지고

 

 

 

息を殺し追憶の影にかれ

이키오 코로시 츠이오쿠노 카게니 야카레 

숨을 죽이고 추억의 그림자에 태워져

 

それでも鮮やかに風を切って

소레데모 아자야카니 카제오 킷테 
그래도 선명하게 바람을 가르고

 

手に入れる未

테니 이레루 미라이 

손에 넣을 미래

 

 

 

情熱がいつだって灯火になるよ

죠오네츠가 이츠닷테 토모시미니 나루요 

정열이 언제나 등불이 될 거야

 

天高く上れと狼煙を上げて

텐 타카쿠 노보레토 노로시오 아게테 

하늘 높이 오르라고 봉화를 올려서

 

 

 

風になり 花開き たましいをき鳴らす

카제니 나리 하나 히라키 타마시이오 카키나라스 

바람이 되어 꽃이 피어나고 영혼을 연주해

 

僕らが急ぐ場所へ

보쿠라가 이소구 바쇼에 
우리가 서두르는 곳으로

 

華やいで 華やいで 新しい朝が

하나야이데 하나야이데 아타라시이 아사가 쿠루 
화려하고 아름다운 새로운 아침이 와

 

光が棚引く方へ

히카리가 타나비쿠 호오에 

희망이 길게 펼쳐지는 쪽으로

 

 

 

夜のもう一つ向こうまで

요루노 모오히토츠 무코오마데 

밤의 또 하나의 너머까지

 

どうしてもかない手のひらを

도오시테모 토도카나이 테노히라오 
어떻게 해도 닿지 않는 손바닥을

 

支えてくれる

사사에테쿠레루 코에가 
받쳐주는 목소리가

 

いつの間に こんなに

이츠노 마니 콘나니 
어느새 이렇게나

 

響いてた

히비이테타 

울려 퍼지고 있었어

 

 

 

君の行く場所に 光あれと祈った

키미노 유쿠 바쇼니 히카리아레토 이놋타 

네가 가는 곳에 빛이 있기를 기도했어

 

全ての心のため

스베테노 코코로노 타메 

모든 마음을 위해

 

 

 

繰り返し 繰り返し 血を流すたましいが
쿠리카에시 쿠리카에시 치오 나가스 타마시이가 

반복하고 반복해서 피를 흘리는 영혼이

 

夢を見るその先に

유메오 미루 소노 사키니 
꿈을 꾸는 그 앞에

 

輝いて 輝いて 新しい朝が

카가야이테 카가야이테 아타라시이 아사가 쿠루 
빛나고 빛나며 새로운 아침이 와

 

もうすぐ始まる歌

모오 스구 하지마루 우타 

이제 곧 시작될 노래

 

 

 

君を呼んでいる黎明へ

키미오 욘데이루 레이메이에 

너를 부르고 있는 여명으로

 

傷だらけの世界の頭上に……

키즈다라케노 세카이노 즈죠오니

상처투성이인 세상의 머리 위로……

반응형

댓글