본문 바로가기
J-POP

LiSA - NEW ME 가사 해석/번역

by NMA 2022. 9. 14.
728x90

 

 

LiSA (리사) - NEW ME 가사 해석/번역

 

目を輝かせて 楽しいことを見つけられてる?

메오 카가야카세테 타노시이 코토오 미츠케라레테루

눈을 빛내는 즐거운 걸 찾을 수 있어?


探し続けることが大切よ ねぇ
사가시츠즈케루 코토가 타이세츠요 네에 

계속 찾는 게 중요해, 있지




叶わないままで 消えそうな願いごとあったでしょう
카나와나이 마마데 키에소오나 네가이고토 앗타데쇼오 

이뤄지지 않은 채로 사라질 것만 같은 소원이 있었지


涙は次の夢を連れてくるから
나미다와 츠기노 유메오 츠레테 쿠루카라 

눈물은 다음의 꿈을 데려올 테니까




胸に残る熱を 抱きしめてあげてね
무네니 노코루 네츠오 다키시메테 아게테네 

가슴에 남는 열을 꼭 껴안아줘


どんな悩みさえ 遠ざかる朝はくる
돈나 나야미사에 토오자카루 아사와 쿠루 

어떤 고민마저도 멀어지는 아침은 올 거야




cry in the night cry in the night


たとえ深い闇にいても
타토에 후카이 야미니 이테모 

설령 깊은 어둠에 있더라도


暗いんじゃない 怖いんじゃない
쿠라인쟈 나이 코와인쟈 나이 

어두운 게 아니야 무서운 게 아니야


ヒカリを知るためのチャンスだよ
히카리오 시루 타메노 챤스다요 

빛을 알기 위한 기회인 거야




「つまらない」なんて 指先スクロールしてる間に
츠마라나이 난테 유비사키 스쿠로-루시테루 아이다니 

재미없어라며 손끝으로 스크롤을 하는 사이에


幸せ また一つ見逃すよ
시아와세 마타 히토츠 미노가스요 

행복을 또 하나 놓치는 거야




悔しくなって 怒りもがいたり
쿠야시쿠 낫테 이카리모가 이타리 

억울해지고 분노가 치밀어오르거나


虚しく嘆いても
무나시쿠 나게이테모 

허탈하게 한탄해도


「こんなもんじゃない」って さぁ、叫んじゃえ!
콘나 몬쟈 나잇테 사아 사켄쟈에 

이런 게 아니야 라며 자, 소리 질러버려!


見上げた この宇宙だって あなたのものよ
미아게타 코노 소라닷테 아나타노 모노요 

올려다본 이 우주도 너의 것이야




startline startline


いつだってその足元だよ
이츠닷테 소노 아시모토다요 

언제라도 그 바로 앞이야


上じゃない 他所じゃない
우에쟈 나이 솟치쟈 나이 

위도 아냐, 다른 곳도 아니야


前へ!あの夢も追い越して
마에에 아노 유메모 오이코시테 

 

앞으로! 그 꿈도 앞지르고서




不時着の惑星にも 地球外の夜明けにも
후지챠쿠노 호시니모 치큐우가이노 요아케니모 

불시착의 행성에도 지구가 아닌 새벽에도


誇れるものひとつ持って 旅を続けよう
호코레루 모노 히토츠 못테 타비오 츠즈케요오 

자랑할 만한 것 하나 가지고서 여행을 계속하자




soundtrack soundtrack


飽きるほど 奏でるのオーケストラ
아키루호도 카나데루노 오-케스토라 

싫증날 정도로 연주하는 오케스트라


いつでも いくつでも
이츠데모 이쿠츠데모 

언제든지, 얼마든지


やってやれ! 私の愛しい人
얏테야레 와타시노 이토시이 히토 

해줘! 나의 사랑스러운 사람




GOOD LUCK GOOD LUCK


さぁ、行こう 未来“NEW ME”に会いに行こう
사아 유코오 미라이 NEW ME 아이니 유코오

, 가자 미래의 "NEW ME"를 만나러 가자



 

 

 

 

반응형

댓글