본문 바로가기
J-POP

れん - 嫌いになれない (싫어할 수 없어) 가사 해석/번역

by NMA 2022. 11. 10.
728x90

 

 

れん (렌) - 嫌いになれない (싫어할 수 없어) 가사 해석/번역

 

あなたを嫌いになんてなれない

아나타오 키라이니난테 나레나이 

너를 싫어할 수는 없어

 



他の人が居るんだね
호카노 히토가 이룬다네 

다른 사람이 있구나


嘘つく時君は目を逸らす
우소츠 토키 키미와 메오 소라스 

거짓말할 때 너는 눈을 피하지


好きと言う時くらい私の目を見てよ
스키토 유우 토키쿠라이 와타시노 메오 미테요 

좋아한다고 말할 때 정도는 내 눈을 바라봐 줘

 



想えば想うほど涙が溢れて
오모에바 오모우호도 나미다가 코보레테

생각하면 생각할수록 눈물이 흘러넘쳐서


優しくしないで
야사시쿠 시나이데 

다정하게 대하지 말아줘


わたしまだあなたが好きなの
와타시 마다 아나타가 스키나노 

나 아직도 네가 좋은 걸

 



嘘でも好きって言って
우소데모 스킷테 잇테 

거짓말이라도 좋아한다고 말해줘


もう離さないで
모오 하나사나이데 

더는 놓지 말아줘


今はあなたしか想えないの
이마와 아나타시카 오모에나이노 

지금은 너 밖에 생각나지 않아


ずるいよ1人にしないで
즈루이요 히토리니 시나이데 

너무해, 혼자 두지 말아줘


私を解ったフリして
와타시오 와캇타 후리시테 

나를 이해한 척 해줘


さよならなんてもう言わないで
사요나라난테 모오 이와나이데 

작별인사 같은 건 더 이상 말하지 말아줘

 



私じゃだめなんだね
와타시쟈 다메난다네 

나로는 안 되는구나


君のこと信じていたんだよ
키미노 코토 신지테이탄다요 

너를 믿고 있었어


一人よがりで醜いでしょ
히토리요가리데 미니쿠이데쇼 

독선적이고 못났지

 

そうだよ
소오다요 

맞아

 



わたしがいた思い出を
와타시가 이타 오모이데오 

내가 있었던 추억을


思い出すのかな?
오모이다스노카나 

떠올리려나?


1人残された夜は何故か冷たくて
히토리 노코사레타 요루와 나제카 츠메타쿠테 

혼자 남겨진 밤은 왜인지 차가워서

 



嘘でも好きって言って
우소데모 스킷테 잇테 

거짓말이라도 좋아한다고 말해줘


もう離さないで
모오 하나사나이데 

더는 놓지 말아줘


今もあなたしか想えないよ
이마모 아나타시카 오모에나이요 

지금도 너 밖에 생각나지 않아


ずるいよ1人にしないで
즈루이요 히토리니 시나이데 

너무해, 혼자 두지 말아줘


私を好きにさせといて
와타시오 스키니 사세토이테 

내가 맘대로 하게 두어줘


あなたの中に私を感じたい
아나타노 나카니 와타시오 칸지타이 

네 안의 나를 느끼고 싶어

 



好きだから愛してたから
스키다카라 아이시테타카라 

좋아하니까, 사랑했으니까


あなたを許してしまうの
아나타오 유루시테 시마우노 

너를 용서해 버리는 거야


そんな自分が嫌いで認めたくなくて
손나 지분가 키라이데 미토메타쿠 나쿠테 

그런 나 자신이 싫어서, 인정하고 싶지 않아서


ふとした時に思い出してしまう
후토시타 토키니 오모이다시테시마우 

문득 생각나게 돼


あなたの匂いやずるい笑顔
아나타노 니오이야 즈루이 에가오 

너의 향기와 치사한 미소

 



嘘でも好きって言って
우소데모 스킷테 잇테 

거짓말이라도 좋아한다고 말해줘


嘘でも好きって言って
우소데모 스킷테 잇테 

거짓말이라도 좋아한다고 말해줘

 



嘘でも好きって言って
우소데모 스킷테 잇테 

거짓말이라도 좋아한다고 말해줘


もう離さないで
모오 하나사나이데 

더는 놓지 말아줘


今はあなたしか想えないの
이마와 아나타시카 오모에나이노 

지금은 너 밖에 생각나지 않아


ずるいよ1人にしないで
즈루이요 히토리니 시나이데 

너무해, 혼자 두지 말아줘


私を解ったフリして
와타시오 와캇타 후리시테 

나를 이해한 척 해줘


さよならなんてもう言わないで
사요나라난테 모오 이와나이데 

작별인사 같은 건 더 이상 말하지 말아줘

 



あなたを嫌いになんてなれない
아나타오 키라이니난테 나레나이

너를 싫어할 수는 없어





 

 

 

 

 

반응형

댓글