すとぷり (스토푸리) - ストロベリー・レボリューション (Strawberry Revolution) 가사 해석/번역
ストロベリー・レボリューション
스토로베리- 레보류-숀
Strawberry Revolution
巻き起こそうぜセンセーション
마키오코소오제 센세-숀
일으키자 센세이션(sensation)
ストロベリー・レボリューション
스토로베리- 레보류-숀
Strawberry Revolution
出発進行・ファイヤー!
슈파츠신코오 화이야-
출발 진행, 파이어!
あまくて可愛い果実ってなんでしょう? (ストロベリー!)
아마쿠테 카와이이 카지츠테 난데쇼오 스토로베리-
달콤하고 귀여운 과일은 뭘까요? (스트로베리!)
だけどもう、それだけじゃ物足りないんでしょう?
다케도 모오 소레다케쟈 모노타리나이데쇼오
하지만 이제, 그것만으로는 부족하잖아요?
……ならもっと頑張らなくちゃ!
나라 못토 간바라나쿠챠
······그렇다면 더 열심히 해야지!
時にはクール!
토키니와 쿠-루
때로는 쿨!
時にはワイルド!
지니와 와이루도
때로는 와일드!
だけどもさわやか王子様!
다케도모 사와야카 오오지사마
그치만 상큼 왕자님!
そんな君の一番になりたいから
손나 키미노 이치반니 나리타이카라
그런 너의 첫 번째가 되고 싶으니까
ストロベリー・レボリューション
스토로베리- 레보류-숀
Strawberry Revolution
自分を今リノベーション
지분오 이마 리노베-숀
스스로를 지금 리노베이션(renovation)
ストロベリー・レボリューション
스토로베리- 레보류-숀
Strawberry Revolution
がんばっちゃうぜ・ファイヤー!
간밧챠우제 화이야-
힘내자고, 파이어!
パイナッポー?マスカット?
파이낫포- 마스캇토
파인애플? 머스캣?
ノノンノン!俺ら! (ストロベリー!)
노논논 오레라 스토로베리-
No No No! 우리들! (스트로베리!)
オレンジ?ラズベリー?
오렌지 라즈베리-
오렌지? 라즈베리?
ノノンノン!俺ら! (ストロベリー!)
노논논 오레라 스토로베리-
No No No! 우리들! (스트로베리!)
ハイパープリンスな果実になるのは
하이파-푸린스나 카지츠니 나루노와
초프린스한 과일이 되는 건
メロン?レッドアッポー?
메론 렛도앗포-
멜론? 빨간 사과?
ノノンノン!叫べ! (ストロベリー!)
노논논 사케베 스토로베리-
No No No! 외쳐! (스트로베리)
はい、元気よく?「ストロベリー!」
하이 겐키요쿠 스토로베리-
자, 힘차게? “스트로베리!”
かっこよく?「ストロベリー!」
캇코요쿠 스토로베리-
멋있게? "스트로베리!"
クールに?「ストロベリー!」
쿠-루니 스토로베리-
쿨하게? “스트로베리!”
まだまだいくよー
마다마다이쿠요
아직 멀었어 간다~
甘々で?「ストロベリー」
아마아마데 스토로베리-
달달하게? “스트로베리”
すっぱくて?「ストロベリー」
슷파쿠테 스토로베리-
시큼해서? “스트로베리”
最高の声で?
사이코오노 코에데
최고의 목소리로?
「ストロベリー!」
스토로베리-
“스트로베리!”
本当は野菜な果実って何でしょう?(ストロベリー!)
혼토오와 야사이나 카지츠테 난데쇼오 스토로베리-
사실은 채소인 과일은 뭘까요? (스트로베리!)
「えっ、しかもつぶつぶの方が果実なの?」
엣 시카모 츠부츠부노 호오가 카지츠나노
"앗, 그치만 알맹이인 모양이 과일이라고?"
「じゃあ俺らどーなるん?」
쟈아 오레라 도오 나룬
“그럼 우리 어떻게 되는 거야?”
「なるしかないんだよ…!」
나루시카 나인다요
“될 수밖에 없는 거야···!”
「フルーツよりも魅力的に!」
후루우츠요리모 미료쿠테키니
“과일보다 매력적으로!”
ならめっちゃ頑張らなくちゃ
나라 멧챠 간바라나쿠챠
그럼 엄청 열심히 해야지
甘々スイート!
아마아마 스이-토
달달 스윗!
キュンキュンなキュート!
큔큔나 큐-토
두근두근한 큐트!
だけども最後はかっこよく!
다케도모 사이고와 캇코요쿠
그래도 마지막은 멋있게!
そんな君の特別になりたいから
손나 키미노 토쿠베츠니 나리타이카라
그런 너에게 특별해지고 싶으니까
ストロベリー・レボリューション
스토로베리- 레보류-숀
Strawberry Revolution
可能性をイノベーション
카노오세이오 이노베-숀
가능성을 이노베이션(innovation)
ストロベリー・レボリューション
스토로베리- 레보류-숀
Strawberry Revolution
がんばっちゃうぜ・ファイヤー!
간밧챠우제 화이야-
힘내자고, 파이어!
グレープフルーツ?パッションフルーツ?
구레-푸후루-츠 팟숀후루-츠
자몽? 패션후르츠?
ノノンノン!俺ら! (ストロベリー!)
노논논 오레라 스토로베리-
No No No! 우리들! (스트로베리!)
パパイア?ドリアン?
파파이아 도리안
파파야? 두리안?
ノノンノン!俺ら! (ストロベリー!)
노논논 오레라 스토로베리-
No No No! 우리들! (스트로베리!)
ハイパープリンスな果実になるのは
하이파- 푸린스나 카지츠니 나루노와
초프린스한 과일이 되는 건
ライチ?ピーチ?
라이치 피-치
리치? 복숭아?
ノノンノン!叫べ! (ストロベリー!)
노논논 사케베 스토로베리-
No No No! 외쳐! (스트로베리)
Wow wow wow oh oh oh oh oh
もっともっともっと輝きたいよ!
못토 못토 못토 카가야키타이요
더더더 빛나고 싶어!
Wow wow wow oh oh oh oh oh
君の一番になりたいなりたい
키미노 이치반니 나리타이 나리타이
너의 첫 번째가 되고 싶어
Wow wow wow oh oh oh oh oh
どこの誰にも負けたくないよ
도코노 다레니모 마케타쿠 나이요
어느 누구에게도 지고 싶지 않아
Wow wow wow oh oh oh oh oh
だからもっともっと強くなれ!
다카라 못토 못토 츠요쿠 나레
그러니까 더더 강해져라!
ストロベリー・レボリューション
스토로베리- 레보류-숀
Strawberry Revolution
きみのことテンプテーション
키미노 코토 텐푸테-숀
너를 유혹(temptation)
ストロベリー・レボリューション
스토로베리- 레보류-숀
Strawberry Revolution
がんばっちゃうぜ・ファイヤー!
간밧챠우제 화이야-
힘내자고, 파이어!
世界一美味しいフルーツは?
세카이이치 오이시이 후루-츠와
세상에서 제일 맛있는 과일은?
(ストロベリー!)
스토로베리-
(스트로베리!)
王子様にふさわしいのは?
오오지사마니 후사와시이노와
왕자님에게 어울리는 것은?
(ストロベリー!)
스토로베리-
(스트로베리!)
パイナッポー?マスカット?
파이낫포- 마스캇토
파인애플? 머스캣?
ノノンノン!俺ら! (ストロベリー!)
노논논 오레라 스토로베리-
No No No! 우리들! (스트로베리!)
オレンジ?ラズベリー?
오렌지 라즈베리-
오렌지? 라즈베리?
ノノンノン!俺ら! (ストロベリー!)
노논논 오레라 스토로베리-
No No No! 우리들! (스트로베리!)
ハイパープリンスな果実になるのは
하이파-푸린스나 카지츠니 나루노와
초프린스한 과일이 되는 건
メロン?レッドアッポー?
메론 렛도앗포-
멜론? 빨간 사과?
ノノンノン!叫べ! (ストロベリー!)
노논논 사케베 스토로베리-
No No No! 외쳐! (스트로베리)
'歌い手 & ボカロ > すとぷり' 카테고리의 다른 글
すとぷり - Night of Fantastic 가사 해석/번역 (0) | 2020.12.21 |
---|---|
莉犬, るぅと - エンキョリクライ。 (엔쿄리쿠라이.) 가사 해석/번역 (0) | 2020.12.18 |
すとぷり - Very 가사 해석/번역 (1) | 2020.11.23 |
すとぷり - STRIKE the PRISON!! 가사 해석/번역 (0) | 2020.11.17 |
すとぷり - Prince 가사 해석/번역 (0) | 2020.11.13 |
댓글