본문 바로가기

eve 2

Eve - アヴァン (Avant) 가사 해석/번역 (음원) Eve (이브) - アヴァン (Avant) 가사 해석/번역 (모바일 게임 『呪術廻戦 ファントムパレード』 (주술회전 팬텀 퍼레이드) 주제가) (avant: 프랑스어로 '~전에, 보다, 먼저, 에 앞서'라는 뜻​) 不屈な精神と 測り得ない 底無しの愛憎感 후쿠츠나 세이신토 하카리에나이 소코나시노 아이조오칸 불굴의 정신과 헤아릴 수 없는 끝없는 애증감 汚れた万物の 色褪せない 命の不完全昇華 요고레타 반부츠노 이로아세나이 이노치노 후칸젠 쇼오카 더러워진 만물의 퇴색되지 않은 생명의 불완전 승화 気取られそうだった 淀みのない 真っすぐな眼光が 키도라레 소오닷타 요도미노 나이 맛스구나 간코오가 눈치챌 것 같던 거침 없이 곧은 눈빛이 独りを成していた 思い出せ 託した感情警笛を 히토리오 나시테이타 오모이다세 타쿠시타 칸.. 2022. 3. 9.
Eve × suis from ヨルシカ - 平行線 (평행선) 가사 해석/번역 Eve (이브) × suis (스이) from ヨルシカ (요루시카) - 平行線 (평행선) 가사 해석/번역 (LOTTE (롯데) 가나 초콜릿 『Gift』 테마송) 世界は少しだって 思うようにはならなくて 세카이와 스코시닷테 오모우요오니와 나라나쿠테 세상은 조금도, 마음대로는 되지 않아서 どうしてもあの頃のように戻れないよ 도오시테모 아노 코로노요오니 모도레나이요 어떻게 해도 그 때처럼 돌아갈 수 없어 ねえ 네에 저기, ふたりの秘密だって 君は覚えていなくたって 후타리노 히미츠닷테 키미와 오보에테 이나쿠탓테 두 사람의 비밀이라도, 넌 기억 못 한다 해도 くだらない話を聞いていたかったの 쿠다라나이 하나시오 키이테이타캇타노 시시한 이야기를 듣고 싶었던걸 伝えたい想いだけが 募ってしまうな 츠타에타이 오모이다케가 츠놋테시마우나 .. 2021. 2. 6.