본문 바로가기

녹황색사회 3

緑黄色社会 - 花になって (꽃이 되어/ Be a flower) 가사 해석/번역 (음원) 緑黄色社会 (녹황색사회) - 花になって (꽃이 되어/ Be a flower) 가사 해석/번역 (TV 애니메이션 『薬屋のひとりごと』 (약사의 혼잣말) 1쿨 OP/ 오프닝곡) 陰にそっと隠れようがいいんじゃない? 카게니 솟토 카쿠레요오가 이인쟈 나이 그늘에 가만히 숨는 게 낫지 않아? 蕾のような花だってあんじゃない 츠보미노 요오나 하나닷테 안쟈 나이 꽃봉오리 같은 꽃도 있잖아 秘密にして守るのがいいんじゃない 히미츠니 시테 마모루노가 이인쟈 나이 비밀로 지키는 게 낫지 않아? 誰にも邪魔されず華麗に咲いてる 다레니모 쟈마사레즈 카레이니 사이테루 누구에게도 방해받지 않고 화려하게 피어 있어 甘い苦いにハマんない 아마이 니가이니 하만나이 달콤씁쓸함에 빠져들지 않아 その判断がくだんない 소노 한단가 쿠단나이 그 판단이 .. 2023. 11. 2.
緑黄色社会 - サマータイムシンデレラ (Summer Time Cinderella) 가사 해석/번역 (음원) 緑黄色社会 (녹황색사회) - サマータイムシンデレラ (Summer Time Cinderella) 가사 해석/번역 (드라마 「真夏のシンデレラ」 (한여름의 신데렐라) 주제가) 言葉にできない 코토바니 데키나이 말로 표현할 수 없는 想いは溢れてゆくのに 오모이와 아후레테 유쿠노니 마음은 넘쳐 흘러가는데 答えなど出せないまま 코타에나도 다세나이 마마 대답이라고는 내놓지 못한 채 波飛沫はぜるような偶然は重なる 나미시부키 하제루요오나 구우젠와 카사나루 파도가 부서져 물방울이 튀는 듯한 우연은 거듭되어 こうしてふたりを巡り合わせるの 코오시테 후타리오 메구리 아와세루노 이렇게 두 사람을 만나게 하는 거야 そして世界は初めての色に染まる 소시테 세카이와 하지메테노 이로니 소마루 그리고 세계는 처음인 색으로 물들어 もう誰にも止.. 2023. 7. 27.
緑黄色社会 - White Rabbit 가사 해석/번역 緑黄色社会 (녹황색사회) - White Rabbit 가사 해석/번역 (TOHO animation ミュージックフィルムズ (뮤직 필름즈) 「秘密のはなの庭」 (비밀의 꽃의 정원) 타이업송) 兎の耳飾り 우사기노 미미카자리 토끼 귀걸이 お気に召した木の欠片 오키니 메시타 키노 카케라 마음에 들어 하셨던 나무 조각 ひとり遊び帰り 히토리 아소비카에리 혼자서 놀고 돌아가는 길 木漏れ日と揺れてみる 코모레비토 유레테미루 나뭇잎 사이로 비치는 햇빛과 흔들려 보여 ガラガラドアの向こう浮かぶ影に 가라가라도아노 무코오 우카부 카게니 미닫이 문 너머로 나타나는 모습에 “ただいま”が届くように靴を鳴らす 타다이마가 토도쿠요오니 쿠츠오 나라스 "다녀왔습니다"가 닿도록 구두 소리를 울려 いつも皺くちゃな笑顔が 이츠모 시와쿠챠나 에가오가 언제나 .. 2023. 3. 23.