본문 바로가기

すりぃ 2

すりぃ - バカになって (바보가 되어) 가사 해석/번역 すりぃ (스리이) - バカになって (바보가 되어) 가사 해석/번역 変わらない明日が淀む 카와라나이 아스가 요도무 변하지 않는 내일이 가라앉아 月曜のブルー憂いの夜 게츠요오노 부루- 우레이노 요루 월요일의 Blue, 고민의 밤 誰も彼も今を生きる為に何故か 다레모 카레모 이마오 이키루 타메니 나제카 모두가 지금을 살아가기 위해서 왜인지 傷つけあう 키즈츠케 아우 서로를 상처 입혀 血銭で私腹を肥やし 치제니데 시후쿠오 코야시 피 묻은 돈으로 사리사욕을 채우고 笑うパラサイト嘘に塗れ 와라우 파라사이토 우소니 마미레 웃는 기생충, 거짓말투성이가 되어 未来を奪うその叫びも聞こえちゃいない 미라이오 우바우 소노 사케비모 키코에챠이나이 미래를 빼앗아가는 그 외침도 들리지 않아 これじゃもうファニー 코레쟈 모오 화니- 이래선 이미 F.. 2023. 10. 13.
すりぃ×缶缶 - リ・ユーク (리·유크/ R.Yuk) (Long Ver) 가사 해석/번역 (Short Ver MV) (Long Ver 음원) すりぃ (스리이) ×缶缶 (KANKAN/ 칸칸) - リ・ユーク (리・유크/ R.Yuk) (Long Ver) 가사 해석/번역 (リューク(Ryuk): 만화 『DEATH NOTE』 (데스노트)에 등장하는 사신의 이름. 사과를 좋아함.) 無駄なんだろどうせ今夜 무다난다로 도오세 콘야 소용없겠지, 어차피 오늘 밤 奪うんだろ感情全部 우바운다로 칸죠오 젠부 빼앗겠지, 감정은 전부 だからってあいつの声も 다카랏테 아이츠노 코에모 그러니까 라며 그녀석의 목소리도 聞いてやりなよ 키이테야리나요 들어봐 サヨナラだこの世の愛は 사요나라다 코노요노 아이와 작별인사야, 이 세상의 사랑은 イツワリだあいつの声と 이츠와리다 아이츠노 코에토 거짓이야, 그녀석의 목소리와 心中絶頂あいやいや 신쥬.. 2021. 6. 23.