본문 바로가기
J-POP

Aimer - wavy flow 가사 해석/번역

by NMA 2022. 6. 3.
728x90

 

 

(음원)

 

Aimer - wavy flow 가사 해석/번역

(게임 『アズールレーン』 (벽람항로/ Azur Lane) 5주년 기념 테마곡)

 

 

紺碧の斜陽 染まる眼差し

콘페키노 샤요오 소마루 마나자시 

검푸른 석양으로 물드는 눈빛


揺らいでくる 誓いの向こうへ 走った
유라이데쿠루 치카이노 무코오에 하싯타 

요동치는 맹세 너머로 달렸어


過ぎ去りし日々を 夢見がちだった願いは 深海へ眠って
스기사리시 히비오 유메미가치닷타 네가이와 신카이에 네뭇테 

지나간 날들을 꿈꾸기만 하던 소원은 심해에 잠들어

 

 


波に凍る手を 溶かす声がして 目醒める瞬間(とき)を感じてた
나미니 코오루 테오 토카스 코에가 시테 메자메루 토키오 칸지테타 

파도에 얼어붙는 손을 녹이는 소리가 나고 깨어나는 순간을 느꼈어

 



ここにきて 約束追って
코코니 키테 야쿠소쿠 옷테 

이곳에 와서 약속 따라서


一度だけ 交わした息を賭して
이치도다케 카와시타 이키오 토시테 

단 한 번 나눈 숨을 걸고서


浅葱る波を辿る 一縷に繋げたflow
아사기루 나미오 타도루 이치루니 츠나게타 flow 

옥빛의 파도를 더듬어가 한 가닥으로 연결한 flow


鈍色の地平を裂いて
니비이로노 치헤이오 사이테 

엷은 먹색의 지평을 가르고




夕立の枝垂れ 嗚咽も攫って
유우다치노 시다레 오에츠모 사랏테 

소나기가 늘어지고 오열도 휩쓸어


辿る路も指標も無くて 叫んだ
타도루 미치모 시효오모 나쿠테 사켄다 

더듬어 찾아갈 길도 지표도 없어서 소리쳤어




戦う事しか 今出来なくて 奇跡の種を探してた
타타카우 코토시카 이마 데키나쿠테 키세키노 타네오 사가시테타 

싸우는 것 밖에는 지금 할 수 없어서 기적의 씨앗을 찾고 있었어




ここにいて 朽ち果てるなら
코코니 이테 쿠치하테루나라 

이곳에 있다가 헛되이 죽는다면


只一度でも 疑う言葉無いと
타다 이치도데모 우타가우 코토바나이토 

단 한 번이라도 의심할 말이 없다면


天霧る(あまぎる)空に遠く 希望を託したflow
아마기루 소라니 토오쿠 키보오오 타쿠시타 flow 

흐려진 하늘에 멀리 희망을 걸었던 flow


鈍色の地平を裂いて
니비이로노 치헤이오 사이테

엷은 먹색의 지평을 가르고


 

 

 

 

반응형

댓글