Ado (아도) - 私は最強 (나는 최강) (ウタ from ONE PIECE FILM RED) (우타 from ONE PIECE FILM RED) 가사 해석/번역
(영화 「ONE PIECE FILM RED」 삽입곡)
さぁ、怖くはない
사아 코와쿠와 나이
자, 무섭지는 않아
不安はない
후안와 나이
불안하지는 않아
私の夢は みんなの願い
와타시노 유메와 민나노 네가이
나의 꿈은 모두의 소원이야
歌唄えば ココロ晴れる
우타 우타에바 코코로 하레루
노래를 부르면 마음이 밝아져
大丈夫よ 私は最強
다이죠오부요 와타시와 사이쿄오
괜찮아, 나는 최강이야
私の声が
와타시노 코에가
나의 목소리가
小鳥を空へ運ぶ
코토리오 소라에 하코부
작은 새를 하늘로 날려
靡いた服も踊り子みたいでさ
나비이타 후쿠모 오도리코 미타이데사
나부끼는 옷도 무희 같고 말이야
あなたの声が
아나타노 코에가
너의 목소리가
私を奮い立たせる
와타시오 후루이타타세루
나를 기운 나게 해
トゲが刺さってしまったなら ほらほらおいで
토게가 사삿테 시맛타나라 호라 호라오이데
가시가 박혀 버렸다면 자자, 이리와
見たことない 新しい景色
미타 코토 나이 아타라시이 케시키
본 적 없는 새로운 풍경
絶対に観れるの
젯타이니 미레루노
무슨 일이 있어도 바라볼 수 있어
なぜならば
나제나라바
왜냐하면
生きてるんだ今日も
이키테룬다 쿄오모
살아있으니까, 오늘도
さぁ、握る手と手
사아 니기루 테토테
자, 맞잡는 손과 손
ヒカリの方へ
히카리노 호오에
빛을 향해서
みんなの夢は 私の幸せ
민나노 유메와 와타시노 시아와세
모두의 꿈은 나의 행복이야
あぁ、きっとどこにもない アナタしか持ってない
아아 킷토 도코니모 나이 아나타시카 못테나이
아아, 분명 어디에도 없고 너만이 갖고 있는
その温もりで 私は最強
소노 누쿠모리데 와타시와 사이쿄오
그 따스함으로 나는 최강이야
回り道でも
마와리 미치데모
멀리 돌아가는 길이라도
私が歩けば正解
와타시가 아루케바 세이카이
내가 걸으면 정답이야
わかっているけど
와캇테이루케도
알고 있지만
引くに引けなくてさ
히쿠니 히케나쿠테사
더 이상 물러날래야 물러날 수가 없어서 말이야
無理はちょっとしてでも
무리와 춋토 시테데모
무리는 조금해서라도
花に水はあげたいわ
하나니 미즈와 아게타이와
꽃에 물은 주고 싶은 걸
そうやっぱ したいことしなきゃ
소오 얏파 시타이 코토시나캬
그래 역시 하고싶은 건 해야지
腐るでしょう? 期待には応えるの
쿠사루데쇼오 키타이니와 코타에루노
썩어버리잖아? 기대에는 응하는 거야
いつか来るだろう 素晴らしき時代
이츠카 쿠루다로오 스바라시키 지다이
언젠가 올 거잖아, 멋진 시대
今はただ待ってる 誰かをね
이마와 타다 맛테루 다레카오네
지금은 그저 기다리고 있어, 누군가를 말이야
繰り返してる 傷ましい苦味
쿠리카에 시테루 이타마시이 니가미
되풀이하는 참혹한 쓴맛
火を灯す準備は出来てるの?
히오 토모스 쥰비와 데키테루노
불을 붙일 준비는 돼있어?
いざ行かん 最高峰
이자 이칸 사이코오호오
자, 가자 최고의 자리로
さぁ、怖くはない?
사아 코와쿠와 나이
자, 무섭지는 않아?
不安はない?
후안와 나이
불안하지는 않아?
私の思いは 皆んなには重い?
와타시노 오모이와 민나니와 오모이
내 마음이 여러분에겐 무거워?
歌唄えば 霧も晴れる
우타 우타에바 키리모 하레루
노래를 부르면 안개도 개어
見事なまでに 私は最恐
미고토나마데니 와타시와 사이쿄오
멋질 정도로 나는 가장 두려워
さぁ、握る手と手
사아 니기루 테토테
자, 맞잡는 손과 손
ヒカリの方へ
히카리노 호오에
빛을 향해서
みんなの夢は 私の願い
민나노 유메와 와타시노 네가이
모두의 꿈은 나의 소원이야
きっとどこにもない アナタしか持ってない
킷토 도코니모 나이 아나타시카 못테나이
아아, 분명 어디에도 없고 너만이 갖고 있는
その弱さが 照らすの
소노 요와사가 테라스노
그 약함이 빛을 비추는 거야
最愛の日々
사이아이노 히비
가장 사랑하는 나날
忘れぬ誓い
와스레누 치카이
잊지 못할 맹세
いつかの夢が 私の心臓
이츠카노 유메가 와타시노 신조오
언젠가의 꿈이 나의 심장이야
何度でも 何度でも 言うわ
난도데모 난도데모 유우와
몇 번이고 몇 번이고 말할게
「私は最強」
와타시와 사이쿄오
"나는 최강이야"
「アナタと最強」
아나타토 사이쿄오
“너와 함께 최강이야”
'歌い手 & ボカロ > Ado' 카테고리의 다른 글
Ado - ウタカタララバイ (물거품 자장가/ Fleeting Lullaby) 가사 해석/번역 (2) | 2022.08.09 |
---|---|
Ado - 逆光 (역광) (ウタ from ONE PIECE FILM RED) 가사 해석/번역 (0) | 2022.07.07 |
Ado - 新時代 (신시대) (ウタ from ONE PIECE FILM RED) 가사 해석/번역 (0) | 2022.06.10 |
Ado - 永遠のあくる日 (영원한 다음 날) 가사 해석/번역 (0) | 2022.03.14 |
Ado - ドメスティックでバイオレンス (Domestic하게 Violence) 가사 해석/번역 (0) | 2022.01.27 |
댓글