莉犬 (りいぬ) (리누) - Since 1998. 가사 해석/번역
(莉犬의 생일: 1998년 5월 24일.)
「生まれてこなければよかったのに」
우마레테코나케레바 요캇타노니
"태어나지 말았어야 했는데"
言われたのはこれで何回目?
이와레타노와 코레데 난카이메
라는 말 듣는 거 이걸로 몇 번째야?
濁り光る鉄 誰かの泣き声
니고리 히카루 테츠 다레카노 나키고에
흐릿하게 빛나는 철, 누군가의 울음소리
深く閉ざした口から脳に毒が回る
부카쿠 토자시타 쿠치카라 노오니 도쿠가 마와루
굳게 다문 입에서 뇌로 독이 퍼져
とっくに致死量 15グラム
톳쿠니 치시료오 쥬우고 구라무
벌써 치사량, 15그램
逝きも出来ないみたいだ
이키모 데키나이 미타이다
죽지도 못할 것 같아
助けてください なんてね
타스케테쿠다사이 난테네
도와주세요 막 이래
ショーガイ抱える生涯
쇼오가이 카카에루 쇼오가이
어쩔 수 없이 안고 있는 생애
笑わないで 泣きたくなるから
와라와나이데 나키타쿠 나루카라
웃지 마, 울고 싶어지니까
殺せよ 醜いぼくを
코로세요 미니쿠이 보쿠오
죽여, 추한 나를
うるさいこれでいいんだろ!
우루사이 코레데 이인다로
시끄러워 이걸로 됐잖아!
寂しさも全部連れ去って
사비시사모 젠부 츠레삿테
외로움도 다 데려가 버리고
上手く笑えてるでしょ?
우마쿠 와라에테루데쇼
잘 웃어 넘기고 있죠?
嘘を吐いて繰り返して
우소오 하이테 쿠리카에시테
거짓말을 하고 되풀이하고
ほんとバカみたいだなんて
혼토바카미타이다난테
정말 바보 같네 라며
ここからでもいい Be a giver 進め
코코카라데모 이이 Be a giver 스스메
여기서부터라도 좋아 Be a giver 나아가
「どうして普通に生きられないの」
도오시테 후츠우니 이키라레나이노
“왜 평범하게 살지 못하니”
願われたのはこれで何回目?
네가와레타노와 코레데 난카이메
부탁 받는 거 이걸로 몇 번째야?
結婚式とか子どもを抱っことか
켓콘시키토카 코도모오 닷코토카
결혼식이라든가 아이를 안는다든가
ありふれた 何気ない幸せの夢を見るよ
아리후레타 나니게 나이시아와세노 유메오 미루요
흔해 빠진 관심도 없는 행복의 꿈을 꿔
拝啓15年後のぼくへ
하이케이 쥬우고 넨고노 보쿠에
삼가 아룁니다, 15년 후의 나에게
誰にも言えないワガママ
다레니모 이에나이 와가마마
아무에게도 말할 수 없는 욕심
「助けてください」
타스케테쿠다사이
"도와주세요"
小さな願い
치이사나 네가이
작은 소원
障がいか障害(否)かなんてもんじゃ
카나가이카 이나카난테몬쟈
장애냐 방해(싫어)냐 라는 게 아니야
この世界は変わらないから
코노 세카이와 카와라나이카라
이 세상은 변하지 않으니까
ぼくを変えるしかないさ
보쿠오 카에루시카 나이사
나를 바꿀 수 밖에 없어
ぼくが変えるしかないさ
보쿠가 카에루시카 나이사
내가 바꿀 수 밖에 없어
泣きたいほど怖くても前へ
나키타이호도 코와쿠테모 마에에
울고 싶을 만큼 무서워도 앞으로
強がって進め
츠요갓테 스스메
강한 척 나아가
ショーガイ抱える生涯?
쇼오가이 카카에루 쇼오가이
어쩔 수 없이 안고 있는 생애
“障害”は越えてくもんだろ?
쇼오가이와 코에테쿠 몬다로
“장애”는 넘어가는 거잖아?
殺せよ 臆病なぼくを
코로세요 오쿠뵤오나 보쿠오
죽여, 겁쟁이인 나를
うるさいこれでいいんだよ!
우루사이 코레데 이인다요
시끄러워 이걸로 됐잖아!
寂しさも全部連れてって
사비시사모 젠부 츠레텟테
외로움도 다 데려오고
上手く笑えなくてもいい
우마쿠 와라에나쿠테모 이이
잘 웃지 않아도 돼
嘘を吐いて繰り返して
우소오 하이테 쿠리카에시테
거짓말하고 되풀이하고
ほんとバカみたいだなんて
혼토바카 미타이다난테
정말 바보 같네라며
ここからでもいい Be a giver 進め
코코카라데모이이 Be a giver 스스메
여기서부터라도 좋아 Be a giver 나아가
'歌い手 & ボカロ > 莉犬' 카테고리의 다른 글
莉犬 - タイムカプセル (Time Capsule) 가사 해석/번역 (0) | 2020.12.29 |
---|---|
莉犬 - なでなで (쓰담쓰담) Full ver. /feat.白雪風真(cv:こいぬ) 가사 해석/번역 (0) | 2020.12.28 |
莉犬 - Now or Never 가사 해석/번역 (0) | 2020.09.14 |
莉犬 - ツイートツイート (Tweet Tweet) 가사 해석/번역 (0) | 2020.09.13 |
莉犬 - なでなで (쓰담쓰담) -N.Edit-/feat.白雪風真(cv:こいぬ) 가사 해석/번역 (0) | 2020.09.02 |
댓글