본문 바로가기
J-POP

幾田りら - 百花繚乱 (백화요란) 가사 해석/번역

by NMA 2025. 1. 15.
728x90

 

 

(음원)

 

幾田りら (이쿠타 리라) - 百花繚乱 (백화요란) 가사 해석/번역

(TV 애니메이션 『薬屋のひとりごと』 (약사의 혼잣말) 2쿨 OP/ 오프닝곡

/ (百花繚乱 (백화요란): 여러 가지 꽃이 화려하게/어우러져 활짝 피어남.)

 

 

ゆらゆらり

유라유라리

하늘하늘

 

はらはらり

하라하라리

팔랑팔랑

 

色とりどり

이로토리도리

형형색색

 

미다레자키

흐드러지게 피어난

 

花の街思い出す

하나노 마치 오모이다스

꽃의 거리를 떠올려

 

この空から

코노 소라카라

이 하늘을 바라보고서

 

 

 

ひょんな出事から

횬나 데키고토카라

엉뚱한 사건으로

 

やってきたこの場所は

얏테키타 코노 바쇼와

다다른 이 곳은

 

か遠くにあった

하루카 토오쿠니 앗타

아득히 멀리 있던

 

煌びやかな舞台

키라비야카나 부타이

눈부시게 화려한 무대

 

 

 

ハっとするほど

핫토 스루호도

‘핫’하고 깜짝 놀랄 만큼

 

鮮やかな世界があるんだと知った

아자야카나 세카이가 아룬다토 싯타

선명한 세계가 있다는 걸 알았어

 

あなたの無理難題に

아나타노 무리난다이니

당신의 생억지에

 

えていくその度に

코타에테 이쿠 소노 타비니

응해가는 때마다

 

あっと言わせるような

앗토 이와세루 요오나

‘앗’하고 놀라게 할 만한

 

奇想天外な答え合わせで

키소오텐가이나 코타에 아와세데

기상천외한 정답 맞추기로

 

辿り着いたその先に

타도리츠이타 소노 사키니 

도달한 앞에

 

新しい景色が待っているんだ

아타라시이 케시키가 맛테 이룬다

새로운 풍경이 기다리고 있어

 

 

 

摩訶不思議なミステリ

마카후시기나 미스테리-

너무나 불가사의한 미스터리

 

次から次に起こるたび

츠기카라 츠기니 오코루 타비

차례차례 일어날 때마다

 

巧妙なからくりも

코오묘오나 카라쿠리모

교묘한 속임수도

 

暴いてみせましょう

아바이테 미세마쇼오

파헤쳐내 보일게

 

 

 

どんな難題でも

돈나 난다이데모

어떤 난제라도

 

種や仕掛けはあるんだ

타네야 시카케와 아룬다

술수와 속임수는 있어

 

副作用はにしない

후쿠사요오와 키니 시나이

부작용은 신경 쓰지 않아

 

必ずや導き出すから

카나라즈야 미치비키 다스카라

반드시 해답을 이끌어낼 테니까

 

 

 

あぁこの場所でれた

아아 코노 바쇼데 후레타

아아, 이 곳에서 느낀

 

人の哀しみや喜びがある

히토노 카나시미야 요로코비가 아루

누군가의 슬픔과 기쁨이 있어

 

そのひとつひとつが

소노 히토츠 히토츠가

그 하나하나가

 

心を震わせる

코코로오 후루와세루

마음을 떨리게

 

 

 

ハッとしちゃうほど

핫토 시챠우 호도

‘핫’하고 깜짝 놀라버릴 만큼

 

鮮やかな世界がここにあるんだ

아자야카나 세카이가 코코니 아룬다

선명한 세계가 여기에 있어

 

あなたの無理難題に

아나타노 무리난다이니

당신의 생억지에

 

えていく日に

코타에테 이쿠 마이니치니

응해가는 매일에

 

あっと言わせるような

앗토 이와세루 요오나

‘앗’하고 놀라게 할 만한

 

奇想天外な答え合わせで

키소오텐가이나 코타에 아와세데

기상천외한 정답 맞추기로

 

辿り着いたその先に

타도리 츠이타 소노 사키니

도달한 앞에

 

新しい私が待っているんだ

아타라시이 와타시가 맛테 이룬다

새로운 내가 기다리고 있어

 

 

 

あの頃は想像もしていない

아노 코로와 소오조오모 시테 이나이

그때는 상상도 하지 않았던

 

き始めている

미라이가 사키 하지메테 이루

미래가 피어나기 시작하고 있어

 

こんな日くはないかな

콘나 히비모 와루쿠와 나이카나

이런 나날도 나쁘지는 않으려나

 

 

 

ゆらゆらり

유라유라리

하늘하늘

 

ひらひらり

히라히라리

팔랑팔랑

 

離れては

하나레테와

멀어져서는

 

寄り添って

요리솟테

가까이 다가붙어서

 

そよぐ風に身を任せ

소요구 카제니 미오 마카세

살랑거리는 바람에 몸을 맡기고

 

幽夜に舞う

유우야니 마우

고요한 밤에 춤춰

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

반응형

댓글