본문 바로가기
J-POP

優里 - クリスマスイブ (Christmas Eve/ 크리스마스 이브) 가사 해석/번역

by NMA 2022. 11. 27.
728x90

 

 

(음원)

 

優里 (유우리) - クリスマスイブ (Christmas Eve/ 크리스마스 이브) 가사 해석/번역

 

愛が揺れていた キャンドルみたいに

아이가 유레테이타 캰도루미타이니 

사랑이 흔들리던 양초처럼


いつの間にか溶けてなくなっていた
이츠노 마니카 토케테나쿠 낫테이타 

어느새 녹아 없어져 있었어


12月24日 会えないままで
쥬우니가츠 니쥬우요니치 아에나이 마마데 

12 24일 만나지 못한 채


このまま僕ら終わるのかな
코노 마마 보쿠라 오와루노카나 

이대로 우리는 끝나는 걸까




もしも君が僕を思い出してくれてたら
모시모 키미가 보쿠오 오모이다시테 쿠레테타라 

만약 네가 나를 떠올려주었다면


あの場所に居るんじゃないかって
아노바쇼니 이룬쟈 나이캇테 

그곳에 있지 않을까 하고


待っていたよ
맛테이타요 

기다리고 있었어




君が居る街に 僕も居るのにな
키미가 이루 마치니 보쿠모 이루노니나 

네가 있는 거리에 나도 있는데 말이야


プレゼントを渡すには馬鹿みたいに遠い
푸레젠토오 와타스니와 바카미타이니 토오이

선물을 건네주기에는 바보같이 멀어


君に贈りたい 言葉も気持ちも
키미니 오쿠리타이 코토바모 키모치모 

너에게 보내고 싶은 말도 마음도


届くはずのないクリスマスイブ
토도쿠 하즈노 나이 쿠리스마스 이부 

닿을 리 없는 크리스마스 이브




飾り付けるように 思い出 光らせた
카자리츠케루 요오니 오모이데 히카라세타 

장식하듯이 추억이 빛났어


捨てられない物が 多すぎるなぁ
스테라레나이 모노가 오오스기루나아 

버리지 못하는 게 너무 많네-




もしも何もかもが巻き戻せるとしたら
모시모 나니모 카모가 마키모도세루토 시타라 

만약 무엇이든 되돌릴 수 있다면


色褪せてしまった僕ら
이로아세테 시맛타 보쿠라 

빛바래 버린 우리들을


見つけたいよ
미츠케타이요 

찾아내고 싶어




君が居る街に 僕も居るのにな
키미가 이루 마치니 보쿠모 이루노니나 

네가 있는 거리에 나도 있는데 말이야


サプライズだって 目の前に現れてよ
사푸라이즈닷테 메노 마에니 아라와레테요 

서프라이즈라며 눈앞에 나타나 줘


君に贈りたい言葉も気持ちも
키미니 오쿠리타이 코토바모 키모치모 

너에게 보내고 싶은 말도 마음도


飾り付けられない クリスマスツリー
카자리츠케라레나이 쿠리스마스 츠리- 

장식할 수 없는 크리스마스 트리




時計の針が 0時に近づくほど心が揺れる
토케이노 하리가 레이지니 치카즈쿠호도 코코로가 유레루 

시계 바늘이 0시에 가까워질수록 마음이 흔들려


もう帰りたい 恥ずかしいくらい
모오 카에리타이 하즈카시이 쿠라이 

이젠 돌아가고 싶어, 부끄러울 정도로


今も好きだってこと それだけだよ
이마모 스키닷테 코토 소레다케다요

지금도 좋아한다는 것, 그것뿐이야




君が居る街に 僕も居るのにな
키미가 이루 마치니 보쿠모 이루노니나 

네가 있는 거리에 나도 있는데 말이야


傘のした 一人 雪を見つめていたよ
카사노 시타 히토리 유키오 미츠메테이타요 

우산 아래 홀로 눈을 바라보고 있었어


君に贈りたい 言葉も気持ちも
키미니 오쿠리타이 코토바모 키모치모 

너에게 보내고 싶은 말도 마음도


届くはずのないクリスマスイブ
토도쿠 하즈노 나이 쿠리스마스 이부

닿을 리 없는 크리스마스 이브

 




 

 

반응형

댓글