본문 바로가기

IDOL 209

=LOVE - =LOVE 가사 해석/번역 =LOVE (イコールラブ) (이코러브) - =LOVE 가사 해석/번역 夢で見ていた (夢で見ていた) 유메데 미테이타 유메데 미테이타 꿈에서 봤던 (꿈에서 봤던) 君を知りたい (君を知りたい) 키미오 시리타이 키미오 시리타이 너를 알고 싶어 (너를 알고 싶어) 顔も名前さえもわからない 카오모 나마에사에모 와카라나이 얼굴도 이름조차도 몰라 振り向く時に(振り向く時に) 후리무쿠 토키니 후리무쿠 토키니 뒤돌아 보는 순간 (뒤돌아 보는 순간) ふと目がさめる(ふと目がさめる) 후토 메가 사메루 후토 메가 사메루 문득 잠에서 깨 (문득 잠에서 깨) 天井をボーッと見つめため息つく 텐조오오 보오토 미츠메 타메이키 츠쿠 천장을 멍하니 바라보며 한숨을 쉬어 僕は (顔を) あげる (1人) 보쿠와 카오오 아게루 히토리 나는 (얼굴을) 들.. 2020. 5. 9.
≠ME - ≠ME 가사 해석/번역 ≠ME(ノットイコールミー)(노이미) - ≠ME 가사 해석/번역 痛いぐらいに(ぎらつく日差し) 쯔타이구라이니 (기라츠쿠 히자시) 아플 정도로 (반짝이는 햇살) 部活している(君を見つけた) 부카츠시테이루 (키미오 미츠케타) 동아리 활동 하고있는 (너를 발견했어) 蝉の鳴き声 耳に残り 張り付いて離れない 세미노 나키고에 미미니 노코리 하리츠이테 하나레나이 매미 울음소리가 귀에 달라붙어 떨어지지 않아 どんな顔して(笑うんだろう) 돈나 카오시테 (와라운다로오) 어떤 얼굴을 하고 (웃을까?) 絵文字 スタンプ(使うタイプか) 에모지 스탄푸 (츠카우 타이푸카) 이모티콘 스탬프 (사용하는 타입인가?) 情報社会なのに 何も知らない I’m unhappy 조오호오샤카이나노니 나니모 시라나이 I'm unhappy 정보사회인데도 아무것도 몰.. 2020. 5. 9.