본문 바로가기

radwimps 2

RADWIMPS - カナタハルカ (카나타하루카/ 저 너머 아득히) 가사 해석/번역 RADWIMPS - カナタハルカ (카나타하루카/ 저 너머 아득히/ 저편 아득히) 가사 해석/번역 (영화 「すずめの戸締まり」 (스즈메의 문단속) 주제가) 恋の意味も手触りも 相対性理論も 코이노 이미모 테자와리모 소오타이세이리론모 사랑의 의미도 손에 닿는 감촉도 상대성이론도 同じくらい絵空事なこの僕だったんだ 오나지쿠라이 에소라고토나 코노 보쿠닷탄다 비슷하게 허황된 이 나였어 大人になる その時には 出逢えているのかな 오토나니 나루 소노 토키니와 데아에테 이루노카나 어른이 되는 그땐 만났을까 何万とある愛の歌 その意味が分かるかな 난만토 아루 아이노 우타 소노 이미가 와카루카나 수만 개의 사랑의 노래, 그 의미를 이해할까 でも恋は革命でも焦燥でも天変地異でもなくて 데모 코이와 카쿠메이데모 쇼오소오데모 텐펜치이데모 나쿠테 그.. 2022. 10. 31.
RADWIMPS - すずめ (스즈메) (feat. 十明) 가사 해석/번역 RADWIMPS - すずめ (스즈메/ 참새) (feat. 十明) (토아카) 가사 해석/번역 (영화 「すずめの戸締まり」 (스즈메의 문단속) 주제가) 君の中にある 赤と青き線 키미노 나카니 아루 아카토 아오키센 너의 안에 있는 붉고 푸른 선 それらが結ばれるのは 心の臓 소레라가 무스바레루노와 신노 조오 그것들이 맺어지는 곳은 심장 風の中でも負けないような声で 카제노 나카데모 마케나이요오나 코에데 바람 속에서도 지지 않을 목소리로 届ける言葉を今は育ててる 토도케루 코토바오 이마와 소다테테루 전할 말을 지금은 키워내고 있어 時はまくらぎ 風はにきはだ 星はうぶすな 人はかげろう 토키와 마쿠라기 카제와 니키하다 호시와 우부스나 히토와 카게로오 시간은 베개, 바람은 부드러운 살갗, 별은 태어난 고향, 사람은 아지랑이 なんで泣い.. 2022. 10. 5.