본문 바로가기

Mrs. GREEN APPLE 5

Mrs. GREEN APPLE - ライラック (Lilac) 가사 해석/번역 (자막으로 공식 번역 있음.) Mrs. GREEN APPLE - ライラック (Lilac/ 라일락) 가사 해석/번역(TV 애니메이션 『忘却バッテリー』 (망각 배터리) OP/ 오프닝곡)  過ぎてゆくんだ今日も스기테 유쿤다 쿄오모 지나가는 거야 오늘도 この寿命の通りに코노 주묘오노 토오리니 이 수명대로 限りある数字が減るように카기리 아루 스우지가 헤루 요오니 유한한 숫자가 줄어들듯이 美しい数字が増えるように우츠쿠시이 스우지가 후에루 요오니 아름다운 숫자가 늘어나듯이   思い出の宝庫오모이데노 호오코 추억의 보물창고 古いものは棚の奥に후루이 모노와 타나노 오쿠니 낡은 것은 선반 깊은 곳에 埃を被っているのに호코리오 카붓테 이루노니 먼지를 뒤집어쓰고 있는데도 誇りが光って見えるように호코리가 히캇테 미에루 요오니 긍지가 빛나 보.. 2024. 5. 13.
Mrs. GREEN APPLE - ナハトムジーク (Nachtmusik) 가사 해석/번역 Mrs. GREEN APPLE - ナハトムジーク (Nachtmusik/ 나흐트무지크) 가사 해석/번역 (영화 『サイレントラブ』 (Silent Love/ 사일런트 러브) 주제가 / Nachtmusik (ナハトムジーク/ 나흐트무지크): 독일어로 소야곡, 세레나데라는 뜻.) 胸の痛み 무네노 이타미 가슴의 통증이 喉を伝い 노도오 츠타이 목구멍을 타고 올라 聲にならない 코에니 나라나이 말이 나오질 않아 夜の帷 요루노 토바리 밤의 장막 優しくいたい 야사시쿠 이타이 다정하고 싶어 素直でも在りたいのに 스나오데모 아리타이노니 솔직하게라도 있고 싶은데 僕らはヘタクソに生きてる 보쿠라와 헤타쿠소니 이키테루 우리들은 엄청 서툴게 살아가고 있어 駄目でもいい? 다메데모 이이 한심해도 괜찮아? 弱くていい? 요와쿠테 이이 약해도 괜찮.. 2024. 1. 22.
Mrs. GREEN APPLE - Magic 가사 해석/번역 Mrs. GREEN APPLE - Magic 가사 해석/번역 (コカ・コーラ (코카-콜라/ Coca-Cola) Coke STUDIO 캠페인송) AH, 苦い苦いの 私由来の無駄なダメージ AH, 니가이 니가이노 와타시 유라이노 무다나 다메-지 AH, 쓰라리고 아픈 거야, 나에게서 생겨난 헛된 대미지 AH, 「マインド1つです」 幸福呪文の史実 AH, 마인도 히토츠데스 코오후쿠 쥬몬노 시지츠 AH, “마인드 하나예요” 행복 주문의 사실 AH, 苦い以外の刺激の効いたフックで AH, 니가이 이가이노 시게키노 키이타 훗쿠데 AH, 쓴맛 이외를 자극하는 훅으로 世界をどうか 私をどうか 세카이오 도오카 와타시오 도오카 세상을 부디, 나를 부디 Hey! 白昼夢スターライト Hey! 하쿠츄우무 스타-라이토 Hey! 백일몽 Starli.. 2023. 6. 18.
Mrs. GREEN APPLE - ダンスホール (Dance Hall) 가사 해석/번역 (음원) Mrs. GREEN APPLE - ダンスホール (Dance Hall/ 댄스 홀) 가사 해석/번역 いつだって大丈夫 이츠닷테 다이죠오부 언제든 괜찮아 この世界はダンスホール 코노 세카이와 단스호-루 이 세상은 댄스 홀 君が居るから愛を知ることがまた出来る 키미가 이루카라 아이오 시루 코토가 마타 데키루 네가 있기에 사랑을 다시 알 수 있어 「大好き」を歌える 다이스키오 우타에루 “정말 좋아해”를 노래할 수 있어 知らぬ間に誰かいる 시라누 마니 다레카 이루 모르는 사이에 누군가 있어 それに甘えすぎてる 소레니 아마에 스기테루 게다가 너무 어리광을 부리고 있어 何処かできっと僕の事を 도코카데 킷토 보쿠노 코토오 어디선가 분명 나를 恨んでる人がいる 우란데루 히토가 이루 원망하고 있는 사람이 있어 溜息を吐いて吸って吸っ.. 2022. 6. 2.
Mrs. GREEN APPLE - ニュー・マイ・ノーマル (New My Normal) 가사 해석/번역 Mrs. GREEN APPLE - ニュー・マイ・ノーマル (New My Normal) 가사 해석/번역 エンドレス 鳴り止まない 엔도레스 나리야마나이 Endless 소리가 멈추지 않아 酸いも甘いも引っ掻き傷も愛して 스이모 아마이모 힛카키쇼오모 아이시테 신맛도 단맛도 긁힌 상처도 사랑해줘 足りない何かを今も待ち侘びてます 타리나이 나니카오 이마모 마치와비테마스 부족한 무언가를 지금도 애타게 기다리고 있어요 汚れてしまう前に大事に壊せますか? 요고레테 시마우 마에니 다이지니 코와세마스카 더럽혀지기 전에 소중하게 망가뜨릴 수 있나요? 変わらないものだけを今は数えている 카와라나이 모노다케오 이마와 카조에테이루 변하지 않는 것만을 지금은 세고 있어 いつもあなたに伝えたくても 이츠모 아나타니 츠타에 타쿠테모 언제나 당신에게 전하고 .. 2022. 3. 19.